韩湘子在八仙中是个风流俊俏的书生,他手中的神篇名为紫金萧,是用南海紫竹林里的一株神竹做的。据说,韩湘子这支神萧还是东海龙王的七公主送他的哩!
有一年,韩湘子漫游名山大川,到东海之滨,听说东海有龙女,善于音律,精于歌舞,很想会她一会。因此,他天天到海边去吹萧。这一日,三月初三,正是东海龙女出海春游的日子。夜里,龙女听见海边传来一阵悠扬悦耳的长萧声,听得惊呆了。
韩湘子的萧声扰乱了龙女的心,那声声妙曲把它的魂勾去了似的,便身不由己地向海边走来,化作一条银鳗来会吹萧郎。
韩湘子一曲吹罢,大湖退去十里远。
这时,他发觉滩头上有一条误了潮的搁浅银鳗,正泪光莹莹地抬头望着他。
看她的神情似乎还陶醉在乐曲声中,韩湘子又好气又好笑说:
“鳗儿呵鳗儿,难道你也懂得其中的奥妙?你若是个知音,请把我的情意传到水晶龙宫去吧!”
鳗儿听了,连连点头。
韩湘子十分惊异,出于好奇心,他又吹起了玉屏萧。想不到,银鳗深通人性,居然在明媚的月光下婆婆起舞,跳起神奇的舞蹈。舞姿之优美,神态之奇异,世上罕见。连闯荡江湖游遍名山的韩湘子也愣住了。
那银鳗在月光下不停地闪腰,盘舞,旋转……速度越来越快,节奏越来越紧,突然银光一闪,鳗儿不见了,只见月影中站立着一个天仙般的龙女,柳叶眉,杏花脸,玉笋手,细柳腰,金纱披身,莲花镶裙。舒腰好似嫦娥舞,起步赛过燕掠水,把个韩湘子也弄糊涂了。
龙女边舞边唱:
寂寞龙宫呵闻萧声。
使君一曲呵凤求凰,妾应伴舞呵到天明。
歌舞声中,月儿渐渐西坠,潮水慢慢回涨、天快亮了。忽然,一个浪头扑来,鳗儿、龙女都不见了。这样情景,一连发生了三个晚上。
这一天,韩湘子又来到海边吹萧。不知什么缘故,吹了大半天,龙女就是不出海来。难道玉屏萧失灵了?气得他把心爱的玉篇摔断,龙女还是没有土来。
韩湘子正沮丧地往回走,忽闻背后有人喊他。回头一看,却是个陌生的老渔婆。老渔婆朝韩湘子道个万福说:
“相公,公主感谢你的美意,特地差我出来传话。实不相瞒,前几夜在月下歌舞的乃是东海龙王的七公主。因事情??露,被龙王关在深宫,不能前来相会。今天她叫我奉献南海普陀神竹一枝,以供相公制仙萧之用。望相公制成仙萧,谱写神曲,以拯救龙女脱离苦海!”
辽阔的俄罗斯大地孕育了许多英勇无畏、力大无穷的大力士。但是,人们熟悉的力气最大,本领最高强的大力士名叫斯瓦
托戈尔。只要他一跨上马,就仿佛一场暴风雨即将来临,一时间雷声轰鸣,闪电欲要撕破天空。他的马可以从鼻子里喷出火焰和硫烟。当他脚踏草地时,每走一步,大地便在他的脚下颤抖。斯瓦托戈尔穿过田野,森林里的树会弯倒在地,江河也会溢出堤岸。所以,这位博加特里人无法在广阔的俄罗斯生活,他总是在大山里和狭谷间散步,没有人跟他讲话,没有人同他比试力气。他只有独自一人住在圣山之中的一所空房子里。因此,人们称他叫斯瓦托戈尔,意思就是 “圣山”。
斯瓦托戈尔心里非常苦闷,他心里总是想:“为什么我只能独自住在大山之中?为什么我不能同任何人讲话?为什么我会力大无穷?我一定要走遍世界揭开这一秘密。”
他骑着马出门直奔大俄罗斯。他每走一步,大地就要颤抖;每走一步,大地就要张开,如同一场暴风雨即将来临,好像雷声轰鸣,闪电就要撕破长空一样。这位博加特里人在想:“世界上有没有人比我的力气更大,本领更高呢?”
这时,他突然看到在他前面有一位孤独的旅行者。他身穿一件黑丝绒大衣,脚穿一双柔软的摩洛哥波靴,肩上背着一只小皮包。斯瓦托戈尔催赶着马想赶上他。开始,他骑着马小跑,后来策马飞驰,就这样拼命地奔跑了两天两夜,还是没有赶上那位旅行者,他离他总有相当远的一段距离。
于是,他大声地叫喊起来,旅行者这时停了下来,并转过身来问他:
“你有什么事,斯瓦托戈尔?”
斯瓦托戈尔走近他。
“我很想找人讲讲话,哪怕讲两三句也行。我很想找个人比试一下力气和本领。请你告诉我,在这个世界上谁比我的力气更大?谁比我的本领更高?”
旅行者将他的皮包丢到地上,微笑着对他说:
“如果你想与别人比力气,请你先把这只皮包从地上拿起来。”
斯瓦托戈尔哈哈大笑,他先用马鞭子去触动小皮包,但小包一动不动。他又试着用脚尖将小包顶起来,后来又用整只脚想将小包抬起来,但是都没有用,小皮包就像用钉子钉在地上一样。斯瓦托戈尔从马上跳下来,用双手抓住小皮包,就像要把一棵大树连根拔起一样,他使劲地拔小皮包,双脚陷进了地下直至埋住了膝盖,但还是不能使小皮包移动一下。
于是他重新站起来用十分惊异的语气说:
“很长时间以来,我跑遍了整个世界,从来没有碰到过像今天这样的怪事。你究竟是什么人?你这只小皮包里到底装的是什么? ”
旅行者微笑着回答他说:
“你知道这只小皮包里装的是什么东西吗?它装的是整个俄罗斯大地的重量,你如果想知道我叫什么名字,请你跟我走,你会亲耳听到的。我生活在一个小村庄里,耕种自己的田地,然后种下黑麦。黑麦成熟后,我就收割,再脱粒,磨粉,做成点心。然后我邀请所有的邻居来到我的家里,他们品尝我做的点心,举起酒杯高喊:“为农民的儿子米古拉的健康干杯! ”
这一回答使斯瓦托戈尔大为困惑不解,稍停片刻之后,他对旅行者说:
“我看到了你不仅力大无穷,本领高强,还是一位贤者,请告诉我,谁能知道我的将来?”
旅行者毫不费力地拿起小皮包,背到肩膀上,然后对他说:
“你走到前面的第一个十字路口,再朝左拐弯,笔直走向北山。在北山脚下,你会看到一棵大树,大树下有一个铁匠铺,那
里住着一个铁匠,你可以去问他。”
他们互相告别后,斯瓦托戈尔便驱马上路。他骑着马奔跑了两天两夜,第三天,来到了积雪覆盖的北山脚下。在他前面矗立着一棵大树,大树下有一个铁匠铺。他立即跳下马来,将马拴在树上,径直走进铁匠铺。铁匠这时正俯身在铁砧上,用锤子锤打两根细头发丝。斯瓦托戈尔问他:
“你在干什么,铁匠?”
铁匠用手擦着额头上流下来的汗珠,将他的锤子放到铁砧上,回答说:
“我在融接两根头发。这两根头发是两种命运,斯瓦托戈尔的命运和他的未婚妻的命运,融接成功之后,他就不再是单身汉了。”
“那么请问,我到哪儿才能找到我的未婚妻呢?”博加特里人问他。
“在都城的一间小木屋里。她是一位可怜的年轻姑娘,现在正生着重病,她已经有三十年卧床不起了,身上长满了脓疱,斯瓦托戈尔要娶的正是这位女子。”
博加特里人摇着头喊道:
“不行,我永远也不会娶她。我可不想过这种生活!”
铁匠咯咯直笑,然后重新拿起他的锤子。
“等我将这两根头发丝融接在一起后,任何人也不能将他们分开,即使你骑上最快的马,也逃不脱你的命运。”
斯瓦托戈尔听罢立即跑出铁匠铺,跳上马,飞奔而去,以便尽可能地远离铁匠铺。他跑起来如同一阵飓风袭击着田野,就像雷声轰鸣,酷似闪电撕破长空,整个大地开始震颤。
没过多长时间,他就来到了首都城门下,发现了那间小木屋。他将马拴在一棵树上,走进了那间小屋。在房间的一个角落里,有一张可怜的小床,床上躺着一位骨瘦如柴患有麻风病的姑娘。
这一景像使斯瓦托戈尔害怕得心凉了半截。他静静地走近去,用他的剑锋轻轻触碰了一下那个年轻女子,看她是否还在呼吸。她从睡眠中轻轻地叹了一口气,慢慢地苏醒过来。斯瓦托戈尔将装有五百卢布的一个钱包往桌上一丢,转身便跑出了那间小屋,然后跳上马,飞快地返回圣山。
年轻女子经过他的剑锋触及之后,很快就产生了一种神奇的效应,她在床上躺了三十年,现在竟然可以起床,被病毒吞噬的肌肤也像蛇脱壳一样脱了一层皮。到了晚上,当她的父母来到她的屋子时,简直不能相信自己的眼睛:他们看到桌上有一个装满金币的钱包,一位极其漂亮的年轻女子正坐在桌边。
年轻女子用这笔钱买回一些商品,然后拿到市场上去卖。她卖了又买,买了又卖,变得一天比一天富有。她长得楚楚动人,她的美貌很快就名扬全国。斯瓦托戈尔也听到人们的议论。他想亲眼去看个究竟,于是装好马鞍,就上路了。他来到海边的一个码头,那里一些大海船就像多姿的白天鹅在波浪中起伏,他数了一数,共有三十一艘。在最美丽的一座桥上,他看到了一座十分壮观的帐篷,帐篷里的一条海象象牙长凳上坐着一位美如天使的年轻女子。他立即爱上了她,年轻女子对他同样一见倾心。他们的婚礼整整持续了一个星期。人们揭去了年轻女子面上的婚纱,她的丈夫也俯身把她紧紧抱在怀里。这时,他注意到她的脖子上有一道长长的红色伤疤的痕迹。
“这条伤疤是怎么回事? 他问年轻女子。”
“说来话长。” 她回答说,“我病了三十年,躺在床上连动也不能动。后来有一天,一位男子来到我的家里,把一个装满金币的钱包放在我的桌子上,又用他的剑锋轻轻触了触我,结果出现了奇迹,我的病居然不治而愈,后来就变成了你现在看到的这个样子。”
斯瓦托戈尔于是明白铁匠说的话果真应验了。他有力量移动大山,却没有力气挣断命运之线,即使骑上最快的马,他也逃不脱命运之神为他作出的安排。
结婚之后,斯瓦托戈尔和他的妻子一起回到圣山,他们在那里幸福地生活在一起,从此永不分离。
雅各是亚伯拉罕之子以撒的儿子。雅各的两妻二妾给他生下了十二个儿子:利亚所生的是流便、西缅、利未、犹大、以萨迦、西布伦;拉结所生的是约瑟、便雅悯;利亚的使女所生的是迦得、亚设;拉结的使女辟拉所生的是但、拿弗他利。
美女拉结在生便雅悯时遇上难产,产后她便离开了人间。她给雅各留下两个儿子,小的就是便雅悯,大的名叫约瑟。
约瑟小时候很受父亲的宠爱,父亲送给他一件彩衣。这引起了哥哥们的嫉妒,他们认为自己不受父亲的宠爱,是由于约瑟告密的缘故。
约瑟做了一个梦,梦见他和弟兄们在田里捆禾稼,他自己捆的禾稼立在中间,别人捆的禾稼在周围倒下来,向中央膜拜。
他向哥哥们绘声绘色地讲述了这个奇怪的梦。哥哥们听了,都很生气,他们说:
“难道你要作我们的王吗?难道你真要管辖我们吗?”
这些不满的言词并没有引起约瑟的注意,他这时只有十七岁,太天真了。过了些日子,他又向大家讲述了另一个奇怪的梦。
“看哪,我又做了一个梦!”
其实约瑟并没有死,他被以实玛利人带到埃及,卖给了法老的内臣护卫长波提乏。从此,约瑟就住在他的埃及主人波提乏的家里。
由于他办事认真,又老实又能干,逐渐取得主人的信任。波提乏委派他总管家务,把家中的一切都交给他料理。主人回家只管吃饭,其它事一概不闻不问。
主人的妻子看见约瑟长得秀雅俊美,常常向他目送秋波。可是约瑟并不理会,好像不懂事的孩子似的纯洁无邪,任何暗示全都无济于事。事已至此,她只好单刀直入地明说了:
“约瑟,你听我的话吗?”
“是,”约瑟毕恭毕敬地回答,“主人有什么事,尽管吩咐,仆人一定照办。”
“那么好,你过来吧,我要你和我同寝!”
“不,”约瑟说,“这不行。”他从来没有违抗过主人妻子的吩咐,这是头一次,他向她解释,“你看,我主人把全部家当都交在我的手里了,他没有留下一样不交给我,只留下了你,因为你是他的妻子。我怎么能做出这种事呢,那太对不起主人了。”
“你们为什么这样坑害我,告诉那人你们还有兄弟呢?”雅各反怪起他们来。
他们回答说:
“不说不行呀,那人问得可详细啦,你们父亲还在吗?你们还有兄弟吗?我们只好照直告诉他。做梦也没想到,他要我们把小弟弟带去呀!”
“你打发童子与我们同去,我们就去,”犹大反复对父亲说,“籴回粮食来,全家都能活,不然的话,你和我们,以及妇人和孩子,都得饿死。若是你早把童子交给我们,如今第二次都回来了。我们向你保证,如果不把他带回来,我情愿永远担这罪名。”
相传女娲炼石补天的时候,有一块石头从炉里滚出来,落到了峨眉山上。这块石头又高又大,直通玉皇大帝的南天门。也就是说,有了这块天门石,天宫里的那些仙女仙童要到人间来可就便当多了,只要顺着这块石头向下走,不一会儿就到了峨眉山脚下。
“既然这么方便,我们何不下去玩玩?”看守蟠桃园的两位仙女动了凡心,趁着王母娘娘做寿之时偷偷溜了下来。啊!人间真美啊!两位仙女正陶醉在美不胜收的峨眉山山水间时,忽然听见一声大喝:“你们竟敢私下凡间!我奉王母娘娘之命前来,定将你们捉回天庭!”原来是巨灵神奉旨来捉她们了!两位仙女灵机一动,化为了两只枯叶蝶趴在林中的落叶上。巨灵神左看右看,怎么眼睛一花,这两个仙女就不见了?只得这样回去禀告王母娘娘。王母娘娘说:“既然这样,我命你斩断那块天门石,让她们两个永远也回不了天宫!”从此,天门石就分开成了两块,高高地屹立在了峨眉山上。
卡吕冬国美丽的王后阿尔泰亚生下小王子墨勒阿革罗斯刚刚七天。她躺在床上拥抱着心爱的儿子,望着炉中闪跃着的温暖火光慢慢闭上眼睛,幸福地进入了梦乡。朦胧中,她仿佛看见穿着黑衣的三位命运女神来到她的房中,议论着婴儿未来的命运。
第一位命运女神说:“这孩子有一颗贵族的伟大心灵。”
第二位命运女神说:“这孩子将成为一个勇敢的英雄。”
第三位命运女神默默地望了望炉火,慢慢地说:“这孩子的生命将到这块木头烧完为止。”
说完话,三位命运女神立即不见了。
王后从噩梦中醒来,惊出一身冷汗。她一眼瞥见炉中一截木头刚刚燃起,摇动不定的火光颤抖着。王后赶忙跳下床,抽出木头,用火浇灭上面的火,然后小心翼翼地把木头藏在一个盒子里。她跪在床前亲吻着婴儿的面颊喃喃地说:“啊,孩子,你的生命已掌握在我的手中,我将好好保护你。”
转眼许多年过去,墨勒阿格罗斯长大成人。他那文雅的举止和英勇无畏的气概赢得了全希腊人的敬佩。这一年,卡吕冬国为庆祝丰收向诸神献祭,独独忘了狩猎女神阿尔忒弥斯。女神大怒,就向卡吕冬派了一只硕无比凶猛的野猪,野猪颈毛如钢针,双目喷火,践踏庄稼树木,伤害人畜生命。王子墨勒阿格罗斯决定邀请希腊各地的著名英雄围猎这头野猪,并宣布将把野猪的头将赏给杀死野猪最有功的英雄。
希腊各种英雄纷纷来到卡吕冬,他们以能参加这次狩猎为荣耀。队伍中惟一的女猎手是阿尔卡季阿的公主,以勇敢和奔跑迅 速著称的阿塔兰忒。墨勒阿格罗斯的两个舅舅也参加了这次狩猎活动。
英勇的猎人们来到了野猪藏身的密林。还未等他们准备好,野猪就呼的一声窜出来扑向猎人们。一个猎人被野猪掀翻在地,一个猎人被野猪的利齿刺伤,一个猎人慌忙爬起到树上才幸免于难。众猎手拔出梭镖、长矛,纷纷投向野猪,野猪转身向山中跑去,众英雄紧追不舍。追过了一道山岗又一道山岗,奔过了一个峡谷又一个峡谷,跑在最前面的是阿塔兰忒和墨勒阿格罗斯。阿塔兰忒瞅准时机,拉满弓,一箭向野猪射去,箭头深深扎在野猪的背上,野猪嚎叫着反身扑向阿塔兰忒。墨勒阿格罗斯一个箭步跳上前去,举起手中利斧向野猪头部,接着又砍了一下。终于,这头凶恶的野猪躺在血泊中不动了。这时,其它猎手也纷纷赶到。
“很好,墨勒阿格罗斯,这漂亮的野猪头将挂在你家大门口了。” 一个猎手说。
“不,是阿塔兰忒第一个射中野猪,光荣应该归于阿塔兰忒。” 墨勒阿格罗斯说罢砍下野猪头,双手奉给阿塔兰忒。
墨勒阿格罗斯这一举动立即激起了其它猎手的忌妒和不满,让一个女人超过他们大家,使他们觉得脸面是过不去。墨勒阿格罗斯的两个舅舅伊菲洛斯和普里克西波斯尤为不满,就说:“是你杀死了野猪,我看见了。” 他们宁愿这荣誉属于自己外甥。就走上前去把野猪头从阿塔兰忒手中夺了过来。墨勒阿格罗斯觉得这是对原来协定的破坏,是对阿塔兰忒的侮辱,就愤怒地喊道:
“放手!如果你们还是我的舅舅的话,请把猪头还给这女英雄。”
“原来如此,因为阿塔兰忒是个女的,你才把野猪头送给她,你这是讨她的欢心啊!” 普里克西波斯讥讽地说。
墨勒阿格罗斯脸都气黄了,他拔起剑向普里克西波斯冲去,普里克西波斯也拔剑相迎,两支剑在空中相撞,普里克西波斯的剑被击飞了,当胸挨了墨勒阿格罗斯一剑,倒在地上,再也起不来了。伊菲克洛斯一见兄弟被杀死,狂叫着双手握剑刺向墨勒阿格罗斯。墨勒阿格罗斯这时完全失去了理智,愤怒使他忘掉了亲戚的情分,他又杀死了自己的另一个舅舅。
胜利和悲剧两种消息接连传到宫中,王后阿尔泰亚先是高兴地换上艳服准备庆贺,接着又脱下艳服换上丧服,为兄弟哀悼。当他得知杀死两个兄弟的凶手竟是自己的儿子时,她由对儿子的爱转为对儿子的恨,由对兄弟惨死的悲伤转为要替他们报仇。她转身回到室内,拨旺了炉中的火苗,又搬出了盒子,把珍藏了多年的儿子的命木取了出来投进燃烧着的火炉。
墨勒阿格罗斯正在归途中,他不知道母亲在干着什么,突然感到浑身莫名其妙地疼痛起来,像是一把烈火在燃烧着自己的五脏六腑。他凭着自己的勇气和傲气才抵住了焚烧的痛楚。炉中的火越烧越旺,墨勒阿格罗斯的痛楚愈益加剧。他痛苦地呼喊着他的母亲、姐妹的名字,以减轻自己的疼痛和难受。渐渐地,木头燃烧尽了,墨勒阿格罗斯的生命之火也熄灭了。
王后阿尔泰亚看着木头成为灰烬之后,便也自刎身亡。
王室一下子毁灭了。墨勒阿格罗斯的姐妹们为哥哥和母亲的相继死亡悲痛欲绝。她们不吃不喝,只是哀哀地哭泣着。阿塔忒弥斯产生了怜悯之心,就把她们变成了会飞的珍珠鸟。这些色泽灰暗的鸟似乎永远在为他们的哥哥和母亲穿着丧服。
国王得摩丰在王宫里听到消息:外面的广场上全是逃亡的人,还有一
支外国的军队,一个使者要求把逃亡的人交给他处置。国王亲自来到广场,
从使者的口中听到了欧律斯透斯的意图。“我是亚各斯人,”库泼洛宇斯说,
“我要求带回去的是一批亚各斯人。他们是我们国王的仆人。忒修斯的儿子,
你大概不会丧失理智,为了庇护这些逃亡者,不惜同欧律斯透斯进行战争!”
得摩丰是一位沉着而又宽容的国王,他听了使者的话后只是说:“我还
没有听到双方的意见,怎能判定谁是谁非呢?又怎能决定进行一场战争呢?
这位老人,你是年轻人的保护者,你有什么话要说吗?”
伊俄拉俄斯从神坛的石阶上站起来,虔诚地向国王鞠了一躬,说:“国
王,我第一次感到我是到了一座自由的城市。这里允许我讲话,这里有人倾
听我的讲话。其他的地方,我们却被驱逐出境,没有我们说话的权利。欧律
斯透斯把我们从亚各斯赶了出来。我们既然不能在国内逗留,那么他又怎能
说我们是他的臣民呢?难道逃出亚各斯的人在全希腊没有立足之地吗?不!
至少在雅典不是这样!这座英雄城市的居民不会把赫拉克勒斯的子孙赶出他
们的国土。他们的国王不会让请求保护的人被人从神坛这里拖走。你们放心
吧,我的孩子!你们现在是在一个自由的国家里,而且是和你的亲戚在一起。
国王啊,你所保护的不是外乡人,这些遭受迫害的人都是赫拉克勒斯的子孙,
而赫拉克勒斯和你的父亲忒修斯都是珀罗普斯的孙子,而且赫拉克勒斯还从
地府里救出了你的父亲。”
国王听完这些话,朝伊俄拉俄斯伸出手去说:“有三个理由让我有义务
保护你们,不能拒绝你们的请求。第一是宙斯和这座神坛,第二是亲戚关系,
第三是赫拉克勒斯对我父亲的恩惠。如果我让你们被人从神坛旁拖走,那么
这个国家便不再是自由的国家,不再是尊敬神衹的国家,也不再是遵奉道义
的国家!因此,使者,请你立即回到迈肯尼去,告诉你们的国王,我决不允
许你把这批流亡者重新带回去!”
“我走,我走!”库泼洛宇斯说,并威胁似地挥动手中的节杖,“我会带
领一支亚各斯的军队再来的。有一万士兵正等着我的国王发布命令。他会亲
自统率军队,真的,这支军队已经到达你的王国的边境了。”
“见你的鬼吧!”得摩丰鄙视地说,“我不怕你,也不怕你们所有的亚各
斯人!”
赫拉克勒斯的子孙们听到这里都欢呼雀跃。一群年轻人从神坛上跳起
来,把手放在国王的手里,感谢这位慷慨的救命恩人。伊俄拉俄斯又代表大
家讲话,感谢国王和雅典的市民们。
回到王宫后,国王得摩丰紧急部署,准备对付敌人的侵犯。他召集了
一批占卜和善观天象的人,吩咐他们举行隆重的祭礼,他也邀请伊俄拉俄斯
和他带领的那些人住在王宫里。伊俄拉俄斯一再推辞,宣称他不愿离开宙斯
的神坛,他们愿意留在这里,为雅典城祈祷幸福。
“直到神衹帮助国王取得胜利后,”他说,“我们才愿意让自己疲倦的身
体在你们的屋檐下休息!”
这时,国王登上最高的塔楼,观测越来越近的敌人的军队。他召集他
的士兵,命令他们保卫雅典城,然后又和星象、占卜家一起商量。当伊俄拉
俄斯向神衹祈祷时,突然,得摩丰愁容满面地来到他的面前。“你说我该怎
普鲁族的都夫香达王出外打猎,他为了追逐一只鹿而到了喜马拉雅山的甘婆修士草庵中。甘婆修士在这里育有一名养女,她是天女目奈卡和毗舒巴密特拉修士所生的,名叫夏庚达拉,长得美丽动人,惹人怜爱。都夫香达王与夏庚达拉一见钟情,彼此情投意合,终于私订终身,但是王必须返回都城,于是他把自己手上的戒指取下来,送给夏庚达拉当纪念,就返回都城去了。夏庚达拉自王离去之后,每天朝思暮想,只念着王一人。连爱生气的多婆萨斯修士的来访,也置若罔闻,修士为此大发脾气,认为夏庚达拉对自己极端失礼,他诅咒道:
“都夫香达王要忘了这个贱人! ”
不过在她的众多好友的斡旋之下,这句咒语被加上一个条件:就是当王见到当做纪念的戒指时,就会想起她来。自王返回都城之后,便音讯全无。夏庚达拉身怀王的孩子,不知如何是好,只得和一个老婆婆住在养父的草庵中,后来她离开草庵前往王宫,但是王已失去记忆,根本不记得她是谁。她想拿出纪念的戒指给王看,却又在来时途中,将戒指遗失在池塘里,王既已不记得她,只当她是前来惹事生非,而臭骂她一顿,夏庚达拉只有黯然神伤地离开了。但当她离去时,整个人被笼罩在一片光明中,走远了才逐渐消逝。
有一名渔夫在通往都城的路上叫卖一枚由鱼腹中取出的特殊戒指,因而受到警卫的盘问,因为戒指上刻有都夫香达王的名字,警卫便把戒指拿去呈给王看,王一见戒指,立刻恢复了记忆,他非常后悔曾对夏庚达拉的臭骂,逼使她怏怏离去,也为此 烦恼不已,不知如何是好。
就在此时,出现了由天界而来的因陀罗神使者,道明要借助王的力量去征伐恶魔。不久,王终于征服了恶魔,当他驾着战车 在天空飞驰时,突然发现在黑魔克达山中,有一个男孩子正在和一头小狮子嬉戏。这个孩子就是王和夏庚达拉所生的儿子 ---巴拉达。这时夏庚达拉也来了,两人终于高兴地庆幸重逢。
从前某一个国家里有一个国王,是个独身汉,没娶妻。有一个射手给他做事,名字叫安德列。
射手有一次去打猎。他在树林子里兜来兜去,转了一整天,总是不走运,一只野禽也没打到。时间已近黄昏,他往回走,正在发愁,抬头一看:一棵树上有一只母斑鸠。
“好吧 ”, 他想,“我就把这只斑鸠射下来吧。”
他射了一箭把斑鸠射伤了,那斑鸠从树上跌下来,落到潮湿的地上。安德列把它拾起来,打算拧断它的头,然后放进背包里。
可是斑鸠发出人的声音对他说:
“射手安德列,你别弄死我,别扭断我的头;你把我活着带回家去,放在窗口,然后你看着,只要我一打瞌睡,你就用右手使劲拍打我;这样你就会给自己创造莫大的幸福。”
射手安德列十分惊讶:长的样子完全是只鸟儿,可是会说人话!他把斑鸠带回家里,放在窗口,自己却站在那儿等着。
过了一会儿,斑鸠把小脑袋伸到翅膀底下,打起瞌睡来了。安德列想起来它教他做的事儿,就用右手使力拍打这只鸟儿。斑鸠跌落在地上,马上变成了一个少女,变成了玛丽亚公主,她是那样的美,简直是没法想,没法猜,只有在神话里才能讲得出来。
玛丽亚公主对射手说:
“你有本领把我弄到手,也就应该有本领把我留住养活我,我将成为你的忠实而又称心的妻子。”
他们俩就这样说定了。从从容容地办起酒席举行婚礼。射手安德列娶了玛丽亚公主。他和年轻的妻子生活在一起,十分快活。可是他并没有忘记做事,每天早晨天还没亮,他就到树林子里去了,猎取到足够的野禽,然后送到国王的御厨房里去。
他们这样的日子过了不多久,玛丽亚公主就说:
“安德列,你的日子过得很穷啊。”
“是的,你自己也看得出来 ”
“你去设法弄来百十个卢布,用这笔钱买来各种颜色的丝线,我有办法把一份家业搞起来。”
安德列听从她的话,去找自己的伙伴,向这个借来一个卢布,向那个借来两个卢布,凑足了钱,买了许多五颜六色的丝
线,交给了妻子。玛丽亚公主接过丝线,说道:
“你去躺下睡吧,早晨起来会有办法的。”
安德列躺下去睡了。玛丽亚公主坐下来织毯子。她织了一整夜,织成了一条全世界从来没见过的毯子,整个王国都织在上面了:有群山和树木。有森林和田野,天空中有飞鸟,高山上有走兽,海洋里有鱼群;月亮和太阳在周围运转……
清晨,玛丽亚公主把毯子交给丈夫,对他说:
“你把它拿到市场上去,卖给商人。你可要记住,自己别出价钱,给你多少你就收多少。”
安德列接过毯子,搭在胳膊上,到市场上去了。
一个商人向他跑来问道:
“你听我说,老兄,这条毯子你要多少钱?”
“你是买卖人,你自己给个价钱吧。”
那商人想了又想,可总是估不出价钱来。另一个商人跑过来,紧接着又是一个。结果聚了一大堆买卖人,看着毯子惊奇得不得了,可就是估不出价钱来。
这个时候国王的谋士坐着马车从市场上经过,他想知道商人们在议论什么。他走下马车,好不容易挤到人群当中,问道:
“商人们,海外的客人们,你们好!你们在谈论什么哪?”
“是这么一回事,这条毯子我们估不出价钱来。”
国王谋士看了看:毯子,自己也惊奇得不得了:
“你告诉我,射手,你要老老实实地告诉我,这样好的毯子你从哪儿弄来的?”
“是这么一回事,这是我妻子织的。”
“买这条毯子要给你多少钱?”
“我自己也不知道。妻子吩咐我不要讨价还价,人家给多少就收多少。”
“好吧,射手,我给你一万卢布。”
安德列接过钱,把毯子出了手,回家去了。国王的谋士来到国王那里,拿毯子给他看。
国王一瞧,他的整个王国在毯子上了如指掌。他惊叹地说:
“好吧,随便你要什么,可这条毯子我是不还给你了。”
国王取出两万卢布,亲手交给了谋士。谋士收起钱,心里想:“没关系,我给自己再订购一条,比这条还要好。 ”
他又坐上马车来到城边,找到了射手安德列住的木头房子,敲了敲门。玛丽亚公主给他开了门。国王的谋士一只脚迈进门坎,另一只脚却抬不起来了,话也说不出来,自己来干啥也忘记了,他面前站着这样漂亮的美人儿,但愿永生永世盯着看她,永远也看不够。
玛丽亚公主等了又等,来人也不答话,她就扳着国王谋士的肩膀使他转过身子,然后把他推出门外,紧接着关上了门。他好不容易才清醒过来,不甘心地回家去了。从这个时候起,他吃也吃不下,喝也喝不进,心里一直想念着射手的妻子。
国王发觉这种情况,就开始问他心里有什么发愁的事。
谋士对国王说:
“嗨,我看见了一个射手的妻子,心里一直在想她!喝也不想喝,吃也不想吃,什么样迷人的女人也抵不过她!”
国王自己也想看看射手的妻子。他换了身普通的衣服,坐车来到城边上,找到了射手安德列住的木头房子,敲了敲门。玛丽亚公主给他开了门。国王一只脚迈进门坎,另一只脚却动也不会动了。他完全发了呆,他面前站着的美人儿美得没法说。
玛丽亚公主等了又等,不见来人答话,她就扳着来客肩膀使他转过身子,然后把他推出门外,紧接着关上了门。
国王害上了相思病。他心里想:哪能老是当光棍儿,老是不娶妻呢?能够娶来这个美人儿就好了。她不该嫁给射手,她生来是注定要当皇后的。
国王回到宫里,心中想出了一个坏主意:从活着的丈夫手里夺走他的妻子。他把谋士召唤进来,对他说:
“你出个主意,想个法子,把安德列搞掉。我要娶他的妻子。你想出办法来,我就把好几座城市和许多村镇奖赏给你,还要赏给你一个金库;若是你想不出办法来,我就砍掉你的头。”
国王谋士发起愁来,耷拉着脑袋走了。怎么样去搞掉射手呢?他想不出办法来。他走进一家酒馆,打算借酒浇愁。
一个老酒鬼穿着一件破破烂烂的长袍子,跑过来对他说:
“国王的谋士有什么事发愁啊?为什么垂头丧气的?”
“滚开!老酒鬼。”
“你别赶我走哇,还是请我喝一杯酒吧,我会给你出个点子的。”
国王的谋士给他叫了一杯酒,把自己发愁的事讲给他听了。老酒鬼对他说:
“搞掉射手安德列倒不是难办的事儿,他这个人头脑简单;不过他那婆娘可机灵得很。好吧,我们打个谜语,叫她没法猜。你回到国王那儿去对他说,让他派射手安德列到阴间去打听打听,已故的老国王现在日子过得怎么样。安德列一去就回不来了。”
国王的谋士谢过了老酒鬼,急忙跑去见国王:
“如此这般……可以把射手搞掉。”
他讲明应该派他去什么地方,派他去干啥。国王乐得心花怒放,命令把射手安德列叫来。
“我说,安德列呀,你给我办事一向是忠心耿耿的。你再给我办一件事吧,你到阴间去打听一下,我的父亲日子过得怎么样。若是办不成,我一剑砍掉尔的脑袋……”
安德列回到家里,坐在凳子上,低下了头。玛丽亚公主问他:
“什么事儿不高兴啊?是不是吃了什么苦头?”
安德列告诉她:国王派他去干什么差事。玛丽亚公主说:
“这也值得发愁!这还算不上是差事,只不过是一件小事儿,那差事还在后头哪。你躺下睡觉去,早晨起来会有办法的。”
大清早,安德列刚睡醒,玛丽亚公主就把一袋干粮和一个金指环交给了他。
“你到国王那儿去,求他派他的谋士和你同行,就说不然的话,人家不会相信你真的到过阴间。只要你和谋士一起走上大路,你就把这指环向面前一扔,它会引你走到目的地的。”
安德列接过来一袋干粮和一个指环,告别了妻子,去见国王要求派人同行。没法子,国王只好答应,他命令谋士和安德列一起到阴间去。
他们两个人一道上了路。安德列把指环儿一扔,那环儿就滚动起来。安德列跟着它走过了空旷的田野,走过了长着苔藓的沼地,渡过了河流湖泊,国王的谋士吃力地跟在安德列的后面。
他们走累了,就停下来吃点干粮,然后再走。
也不知道走了多远,走了多久,他们走进了一个树木茂密的老林子,进入了一个深深的山谷,那环儿停止不动了。
安德列和国王的谋士坐下来吃干粮。抬头一看,只见面前走过两个小鬼,拿着棍子,一左一右,赶着老得不得了的老国王运木柴,好大的一堆木柴叫他一个人拉车。
安德列说:
“你看,说不定这就是咱们那位已故的老国王吧?”
“你说得对,这正是他在运木柴哪。”
安德列对小鬼们喊道:
“嗨,小鬼老爷们!请你们放这个死人到我这儿来一会儿,我有话要问他。”
小鬼们回答说:
“我们哪里有工夫等啊!怎么,难道叫我们自己运木柴吗?! ”
“你们叫我这儿一个活人去替他一会儿吧。”
“行啦。” 小鬼们给老国王松了套,把国王的谋士套在车上代替老国王,紧接着从左右两边用棍子赶着他,他被压得弯下了腰,可还是拉着车子走起来了。
安德列开始问老国王日子过得怎么样。
他们回到自己的王国,来到王宫里。国王看见射手,怒气冲天地对他吼叫:
“你怎么敢回来? ”
射手安德列回答说:
“是这么一回事,我到过阴间,也看见过您那位死去的父亲。他日子过得很不好,他吩咐我向您问好,还严厉地命令您别欺负人。 你用什么来证明你到过阴间和见过我父亲? ”
“小鬼们用棍子赶着您的谋士拉车,他背上的棒伤现在也还看得清楚,这就是证据。”
这时候国王信服了,没法子,只好放安德列回家去。他又对谋士说:
“你再出个主意,怎样搞掉射手,想不出办法来我一剑就砍掉你的脑袋。”
国王的谋士走了,脑袋耷拉得更低了。他走进酒馆,坐在桌旁,要了酒。老酒鬼跑到他面前,说道:
“怎么,国王的谋士,又发愁啦?你给我叫一杯酒,我给你出点子。”
谋士给他要了一杯酒,把自己犯愁的事对他讲了。老酒鬼对他说:
“你回到国王那儿去对他说,要分派射手一个差事,这差事不要说去办,就是猜也猜不出:叫他到一个很远很远的地方去,在一个极远极远的王国里,抓回来一只催眠的猫……”
国王的谋士跑去见国王,讲给他听?派射手去办如此这般的一件差事,为的是叫他回不来。国王叫人去召唤安德列。
“安德列呀,你已经给我办完了一件差事,现在再去办另一件:你到很远很远的地方去,在一个极远极远的王国里,给我搞来一只催眠猫。办不到的话,我一剑砍掉你的脑袋!”
安德列回到家里,更低地垂下头,他告诉妻子国王派他去干什么差事。
“这也值得发愁!” 玛丽亚公主说,“这算不上是差事,只不过是一件小事儿,那差事还在后头哪。你去躺下睡吧。早晨起来会有办法的。”
安德列躺下去睡了,玛丽亚公主走到铁匠铺里,叫铁匠们打三顶铁帽子,三把铁钳子和三条鞭子:一条铁的,一条铜的,还有一条锡的。
大清早,玛丽亚公主叫醒了安德列:
“给你这三顶帽子、三把钳子和三条鞭子,你到很远很远的地方去,到极远极远的王国去。在那里你走不到三俄里就会困得要命,这是催眠的猫对你催眠。你可别睡,两只手要交替扭动,两条腿要交替抽动。也许还要满地滚动。假如你睡着了,催眠猫会害死你的。”
玛丽亚公主当时教给他应该怎么办,然后让他上路去了。
故事讲起来便当,事情做起来可不那么容易。射手安德列好不容易来到了极远极远的王国。又走了不到三俄里,他就困得吃不消了。安德列把三顶铁帽子套在头上,两只手交替扭动,两条腿交替抽动,还是向前走,有时候滚动向前。
他总算战胜了瞌睡,走到一根高高的柱子旁边。
催眠猫看见了安德列,喵啊喵地叫了几声,然后从柱子上一下子跳到他的头顶上,一顶帽子被它打碎了,第二顶也打碎了,它开始去打第三顶。这个时候,射手安德列用钳子夹住了猫,把它掼在地上,接着就用鞭子抽打起来。用铁鞭子没有用,铁鞭子抽断了,他就用铜鞭子收拾它,铜的也抽断了,他就拿起锡鞭子抽打。
锡鞭子抽弯了,可是抽不断,它可以绕着猫的脊椎骨抽打它。但是催眠猫讲起故事来了:讲到教士,讲到助祭,讲到教士的女儿。安德列不听它的,一个劲儿地请它吃鞭子。猫吃不消了,它看出来,想把他说困了是办不到的,就央告起来:
“好人,放了我吧!你要什么我就给你干什么!”
“你肯跟我一块儿走吗?”
“你要我到哪儿去,我就到哪儿去。”
安德列带着猫往回走。他回到自己国里,带着猫进入王宫,对国王说:
“如此这般,我完了差,把催眠猫给您搞来了。”国王惊讶得很,说道:
“嗨,催眠猫啊,把你的看家本领显示一番吧!”
猫儿立刻磨磨自己的爪子,向国王扑去,要撕裂他那白胖的胸脯,活活地把他的心挖出来。
国王吓坏了,大声喊叫:
“射手安德列!请你赶快把催眠猫吆喝住!”
安德列吆喝住催眠猫,把它关在笼子里,自己回家去找玛丽亚公主去了。他和年轻的妻子生活得很快活。可是国王的相思病害得更厉害了。他又把谋士召进宫来:
“随便你想个什么办法,一定要把射手安德列搞掉,不然的话,我用宝剑砍掉你的脑袋。”
国王的谋士一直走到酒馆里,找到了穿着破长袍子的老酒鬼,求他帮帮忙再出个点子。老酒鬼喝干了一杯酒,擦了擦小胡子,说:
“你到国王那儿去对他讲,叫他派射手安德列到不晓得是什么地方的地方去,取来不晓得是什么东西的东西。这个差事安德列永生永世也办不成功,那他就回不来了。”
谋士跑去见国王,把这些都禀报了。国王又把安德列召唤进来。
“你已经给我办了两趟差事,再去办第三件吧:你到我不晓得是什么地方的地方去,取来我不晓得是什么东西的东西。办成了,我就按照帝王的派头奖赏你,办不成,我一剑砍掉你的脑袋。”
安德列回到家里,坐在凳子上哭了起来。玛丽亚公主问他:
“亲爱的,什么事伤心啊?是不是吃了苦头啦? ”
“嗨!” 安德列说,“由于你的美貌,我什么苦都受到了。国王命令我到不晓得是什么地方的地方去,取来不晓得是什么东西的东西。”
“这个差事可够厉害的!好吧,不要紧,你躺下去睡吧,早晨起来会有办法的!”
玛丽亚公主等到夜深了,翻开一本魔法书,她看了又看,看了好久,丢开了书,两只手捧住头。书里关于国王的谜语什么也没写。玛丽亚公主走出屋子,站在台阶上,掏出一条小手帕摇了起来。飞来了各式各样的飞禽,跑来了各式各样的走兽。
玛丽亚公主问它们:
“树林里的走兽和天空中的飞鸟啊!你们,走兽们,什么地 方都走遍了;你们,飞鸟们,什么地方都飞遍了。有没有听见过,怎么样到不晓得是什么地方的地方去,取来不晓得是什么东西的东西?”
走兽和飞禽都回答说:
“不,玛丽亚公主,我们没听说过。 ”
玛丽亚公主摇了摇小手帕,走兽和飞禽都不见了,好像根本没来过一样。她又摇了一下手帕,在她面前立即出现了两个巨人,问道:
“您有什么吩咐?您需要什么?”
“我的忠实的仆人们,你们把我带到大海中间去”
两个巨人抬起了玛丽亚公主,把她带到海上,自己站在海中央,站在顶深的地方,像两根大柱子,手上托着玛丽亚。玛丽亚公主挥了一下手帕,海洋里各式各样的爬虫和鱼类都游到她身边。
“你们这些海洋的爬虫和鱼儿啊,到处你们都游到了,所有的岛子都去过了,有没有听说过,怎么样到不晓得是什么地方的地方去,取来不晓得是什么东西的东西?”
“不,玛丽亚公主,我们没听说过。”
玛丽亚公主发了愁,她吩咐送她回家。两个巨人把她抬起来,带回安德列的院子里,把她放在台阶上。
大清早,玛丽亚公主打发安德列出门去,交给他一团线和一条绣花手巾。
“你把线团往面前一扔,它往哪儿滚,你就往哪儿走。可是要记住,不管你到了什么地方,一定要洗澡,可千万别用别人的手巾,一定要用我的手巾揩身。”
安德列向玛丽亚公主告了别,向东西南北四方鞠了躬,走出了关卡。他把线团朝面前一扔,那线团开始滚动,滚呀滚的,安德列跟着它走。
故事说起来便当,事情做起来可不那么容易。安德列走过了许多王国和许多土地。线团滚动着,线越拉越长,线团儿越来越小,小得跟鸡头一样,终于小得在路上看不见了……安德列来到一个树林子旁边,一看,有一所小木头房子架在鸡脚上。
“小房子啊,小房子!你转过身来,正面朝着我,背面朝着树林子!”
小房子转了个身,安德列走进去一看,凳子上坐着一个白头发老太婆,正在纺麻线。
“嘿!俄罗斯人的魂灵儿听也没听见过,看也没看见过,可是现在俄国人自己来了。我要把你放在炉子里烤熟了,把你吃掉,过后在你的骨头上打滑溜玩儿。 ”
安德列回答说:
“你怎么啦,老妖婆子,想把过路人吃掉哇!过路人又瘦又黑,你把我洗干净,擦干净,然后再吃吧。”老妖婆子烧好了洗澡水。安德列泡了一阵子,洗了一阵子。拿出来妻子的手巾开始揩身。老妖婆子问:
“你从哪儿弄到的这条手巾?那是我女儿绣的呀。 ”
“你的女儿是我的妻子,这手巾是她给我的。”
“哎呀,你是我的宝贝女婿呀,我用什么招待你呀! ”
于是老妖婆子去做晚饭,把各种食物、酒类和蜂蜜都摆在桌子上。安德列老实不客气,坐在桌边,张口鼓腮地大吃起来。老妖婆子坐在他身旁,他吃,她问:他怎样娶上玛丽亚公主的?两口子日子过得好不好?安德列把一切都告诉了她,怎么样娶的妻,国王派他到不晓得是什么地方的地方去,取来不晓得是什么东西的东西。
“丈母娘,你来帮帮我的忙吧!”
“哎呀,女婿呀!这样稀奇古怪的事儿,连我也没有听到过。这件事儿,有一只老蛤蟆倒是知道的,它在沼地里已经活了三百年啦……不要紧的,你躺下去睡觉吧,早晨起来会有办法的。”
安德列躺下去睡了。老妖婆拿了两把秃笤帚,飞到沼地上 面,呼唤着:
“老太婆!老青蛙老蛤蟆!你还活着吗?”
“活着哪!”
“你从沼地里出来,到我这儿来一下。”
老蛤蟆从沼地里爬了出来,老妖婆问它:
“你知道不知道,不晓得是什么东西的东西在哪里?”
“我知道的。”
“你做做好事告诉我吧!我的女婿接了一个差事:要到不晓得是什么地方的地方去,取来不晓得是什么东西的东西。”
老蛤蟆回答说:
我本来应该带他去的,可是我太老啦,跳不了那么远啦。叫你女婿把我放在新鲜牛奶里面,把我送到火焰河边,那时候我会告诉他的。”
老妖婆带着老蛤蟆飞回家,把牛奶挤在瓦罐子里,把蛤蟆放进去。大清早叫醒了安德列,说:
“亲爱的女婿呀!你穿好衣裳,带着这个装着鲜奶的瓦罐子,牛奶里有一只蛤蟆,你骑上我的马,它会把你载到火焰河边。在那儿,你把马儿放走,从罐子里把蛤蟆取出来,它会告诉你怎么办的。”
安德列穿好了衣裳,拿起瓦罐子,骑上了老妖婆的马。也不知跑了多久,那马儿终于把他载到火焰河边。这条河,走兽也跳不过去,飞鸟也越不过去。
安德列下了马,老蛤蟆对他说:
“善良的小伙子,你把我从罐子里取出来吧,咱们该过河啦。”
安德列从罐子里取出蛤蟆,把它放在地上。
“好啦,善良的小伙子,现在你坐在我的背上吧。”
“你说什么呀,老奶奶!你这样小,说不定我会压死你的!”
“别担心,你压不死的!上来可要坐稳哪!”
安德列坐在老蛤蟆的背上。它开始臌胀,臌了又臌,胀了又胀,变得像干草堆那么大。
“你坐得很稳吗?”
“很稳的,老奶奶。”
老蛤蟆继续臌胀,变得有干草垛那么大。
“你坐得很稳吗?”
“很稳的,老奶奶。”
老蛤蟆又膨胀起来,变得比老树林子还高,然后它那么一跳,就跳过了火焰河。它把安德列带到对岸以后,又恢复了原来的样子。
“善良的小伙子,你顺着这条路往前走,你会看到一样东西,像楼又不是楼,像木头房子又不是木头房子,像板棚子又不是板棚子,你走进去就藏在炉子后面。在那儿你可以找到不晓得是什么东西的东西。”
安德列顺着小路走,一看,那里有一所老木头房子,可又不是木头房子,四面围着一道板栅栏,没有窗户,也没有台阶。他走进去就藏在炉子后面了。
过了不多一会儿,树林子里有了咕咚咕咚的脚步声,一个小得不得了的、胡子倒是老长老长的小庄稼人走了进来,马上叫:
“嗨,亲家纳乌姆,我要吃饭啦!”
刚一喊出口,也不知从哪儿来的,马上出现了一张铺着台布的饭桌,上面放着一小桶啤酒和一只烤牛,肚子上插着一把快刀。胡子老长、个儿极小的庄稼人坐在烤牛旁边,抽出快刀,开始切肉,蘸了一些蒜泥,一边吃,一边夸。
他把整条牛吃得只剩下了骨头,把一小桶啤酒喝个精光。
“嗨,亲家纳乌姆,把吃剩的东西收走!”
突然之间饭桌子不见了。好像根本不曾有过,骨头和啤酒桶都不见了。安德列一直等到小得一点点的庄稼人走了,才从炉子后面走出来,鼓足了勇气喊道:
“亲家纳乌姆!给我东西吃……”
刚一叫出口,也不知从哪儿来的,马上出现了一张桌子,上面摆着各式各样的食物,冷盘、甜食、美酒,蜂蜜,什么都有。
安德列靠着桌子坐下来,说道:
“亲家纳乌姆,你同我坐在一起吧,老弟,咱们一块儿吃,一块儿喝吧。”
看不见人的声音对他回答说:
“谢谢你,好心人。我在这儿干活这么多年,就是烤焦了的面包皮也一点儿没尝到过,可是你倒叫我坐在饭桌旁边。”
安德列一看,惊讶得不得了:什么人也看不见,可是桌子上的食物像风卷残云一样越来越少,美酒和蜂蜜自己会往杯子里
倒,那酒杯老是一跳一跳的。
安德列要求:
“亲家纳乌姆,你亮亮相给我看看。”
“不行,谁也不能看到我,我就是那个不晓得是什么东西的东西。”
“亲家纳乌姆,你愿意不愿意给我干活儿?”
“怎么不愿意呢?我看得出来,你是一个好人。”
他们一起吃完了饭。安德列说:
“好吧,你把东西都收拾好,咱们一块儿走吧。”
安德列走出小屋,回头看了看:
“亲家纳乌姆,你在这儿吗?”
“在这儿。别担心,我不会离开你的。”
安德列来到火焰河边,老蛤蟆在那儿等着他。
“善良的小伙子,你有没有找到不晓得是什么东西的东西?”
“老奶奶,我找到啦。”
“坐在我身上吧。”
安德列又坐在它的身上,蛤蟆又开始膨胀,胀够了以后,就带着安德列一下子跳过了火焰河。
安德列谢过了老蛤蟆,走上了回国的路。走着走着,回过头来问一声:
“亲家纳乌姆,你在这儿吗?”
“在这儿。你别担心,我不会离开你的”
安德列走了又走,路程很远,他那两条灵活的腿抬不起来了,两条洁白的手臂也没有力气了。
“哎呀”, 他说,“我简直累死啦! ”
亲家纳乌姆对他说:
“你怎么不早些告诉我?我可以飞快地把你送到家的。”
一阵旋风把安德列带走了,山岳和森林,城市和乡村,都在下面一闪而过。安德列飞到碧蓝的大海上,他害怕了。
“亲家纳乌姆,休息一会儿吧。”
风马上停息下来,安德列开始向海面上降落。他一瞧,原来是碧波汹涌的地方,如今出现一个小岛,岛子上有座黄金屋顶的宫殿,周围是绮丽的花园……亲家纳乌姆对安德列说:
“休息一会儿吧,吃点儿,喝点儿吧,看看大海的景色。有三艘大船要从这儿经过。你把商人们叫过来,请他们吃一顿。你要好好地招待他们,因为他们有三样稀奇的宝贝。你用我换来这些宝贝,你别担心,我会回到你身边来的。” 也不知道过了多久,从西方开来了三艘大船。船主们看见了一个岛子,上面有一座黄金屋顶的宫殿,周围是绮丽的花园。
“这是什么怪事儿?” 他们说,“我们在这儿航行了多少次,除了蓝蓝的大海以外,什么也没看见过呀。我们靠岸去看看吧。”
三艘大船抛下了锚,三个船主商人坐上了一条轻便小船,向岛子划去。射手安德列已经等在那里迎接他们:
“尊贵的客人们,请上来吧!”
船主商人们一边走,一边觉得奇怪:楼阁的屋顶闪闪发光,树上百鸟争鸣,各种异兽在小路上跳跃。
“善良的人,请问,是谁在这里创建了这样美妙的奇迹呀? ”
“是我的仆人,亲家纳乌姆,一个夜里他就建成了。 ”
安德列请客人们进入楼阁,叫道:
“喂,亲家纳乌姆,给我们准备喝的和吃的吧!”
也不知从哪儿来的,马上出现了一张铺着台布的桌子,上面摆着许多美酒和食物,心里想的样样俱备。船主商人们惊奇得赞叹不止。
“善良的人哪!” 他们说,“我们来交换吧。你把你的仆人亲家纳乌姆让给我们,你要我们哪件宝贝都行。”
“为什么不可以交换呢?不过你们有什么宝贝呀? ”
一个商人从怀里掏出一根棍子说:“只要对它讲一句,棍子啊,你去把这个人腰打断! 棍子自己就会把无论什么样的大力士的腰打断。”
另一个商人从衣襟底下取出一把斧子,把斧背朝上一翻,斧子自己就劈劈啪啪地砍起来,砍两下,就出现了一艘大船;再砍两下,又是一艘。也有帆,也有炮,还有勇敢的水兵。大船在行驶,大炮在轰鸣,勇敢的水兵们等待着命令。把斧背朝下一翻,船马上消失了,好像根本不曾有过。
第三个商人从衣袋里取出一支笛子,他一吹,立刻出现一支军队,也有骑兵,也有步兵,拿着枪,带着炮。队伍在行军,军乐响,军旗飘,骑士们策马而来,等待着命令。
商人从另一端吹了一下笛子,什么都不见了。
射手安德列说:
“你们这几样宝贝都很好,可是我的宝贝更值钱。你们若是想换,就把这三样宝贝都给我,换取我的仆人亲家纳乌姆。”
“你要的太多了吧?”
“随你们的便,不然的话我就不换。”
商人们考虑来考虑去:“这棍子、斧子和笛子对咱们有啥用处?还是交换的好,有了亲家纳乌姆,咱们就可以无忧无虑地日日夜杏吃得酒足饭饱啦。”
商人们把棍子、斧子和笛子都交给了安德列,接着喊道:
“喂,亲家纳乌姆!我们要把你带走啦。你愿意忠诚老实地伺候我们吗?”
一个看不见人的声音对他们回答说:
“为什么不愿意呢?!我在谁那里都是一个样嘛。”
船主商人们回到自己的大船上去了,随即办起酒席,又是喝,又是吃,一个劲儿地叫:
“亲家纳乌姆,快点儿,拿这个来,拿那个来!”
几个人都喝得烂醉,在坐着的地方身子往下一溜就睡着了。
这个时候射手一个人坐在楼阁里,心中愁闷:
“唉!”他心里想,“现在我那忠实的仆人亲家纳乌姆在哪儿啊?”
“我在这儿。有什么吩咐?”
安德列开心得很:
“亲家纳乌姆,咱们该回家乡去找我的妻子去了吧?你带我回家吧。”
一阵风又把安德列吹起来,吹到了他的故国,吹回了他的故乡。商人们醒了以后又要喝酒:
喂,亲家纳乌姆,给我们预备喝的和吃的,快点儿!”
不管他们怎么叫,怎么喊,老是没有用。抬头一看,岛子不见了,那里只有蓝色的波涛在汹涌咆哮。
船主商人们懊恼起来:“哎呀,这个坏家伙骗了我们啦!可是毫无办法,只好升起帆来,朝着他们应该去的方向驶去。
射手安德列飞回了故土,降落在自己家的旁边,一看,一所木头房子只剩下一根烧焦了的烟囱。
他的头垂得比肩膀还低,走出城市,来到海边一块空地上,坐下来不动了。忽然间,也不知从哪儿来的,一只灰蓝色的斑鸠飞到他身边,往地上一碰,又变成了他那年轻的妻子玛丽亚公主。
他们俩互相拥抱,互相问好,互相询问,互相倾诉。
玛丽亚公主讲述说:
“你一离开家,我就变成一只灰蓝色的斑鸠,在林子里和树丛中飞来飞去。国王派人来找我三次,找不到我,就把房子烧了。”
安德列说:
“亲家纳乌姆,我们能不能在蓝色大海的岸边空地上修起一座宫殿来? ”
“怎么不能呢?马上就会办成的。”
他们还没来得及回过头来,一座宫殿已经修成,而且好得不得了,胜过国王的王宫;四周是郁郁葱葱的花园,树上百鸟齐
鸣,小路上各种异兽跳跃奔跑。
射手安德列和玛丽亚公主登上宫殿,坐在窗旁,喁喁交谈,相亲相爱,无忧无虑地生活着,一天,两天,三天……
这一天,国王出宫打猎,来到大海之旁,一看,从前空无所有的地方而今出现了一座宫殿。
“哪一个无知之辈未经许可就在我的土地上盖起房子来啦?”
急使们跑了过去,什么都搞清楚了,回来禀报国王说,这座宫殿是射手安德列盖的,他同他的妻子玛丽亚公主住在里面。
国王更加发火了,他派人去问,安德列有没有到过不晓得是什么地方的地方,取来不晓得是什么东西的东西。
急使们跑去问清楚了,回来禀报:
“射手安德列到过不晓得是什么地方的地方,取来了不晓得是什么东西的东西。”
这个时候国王完全气疯了,他下令集合队伍,开到海边上,彻底摧毁那座宫殿,要把射手安德列和玛丽亚公主都处以极刑。
安德列看到一支强大的军队向他开来,赶快抓起斧子,把斧背朝上一翻。斧子劈啪两下,海上就出现了一艘大船;又砍了两下,又是一艘大船。砍了一百次,蓝蓝的大海上有一百艘大船在行驶。
安德列取出笛子一吹,立即出现一支军队,又是骑兵,又是步兵,带着大炮,举着军旗。
军官们策马前来,等待着命令。安德列下令交战。奏起了军兵,敲响了战鼓,队伍前进了。步兵打垮了国王的队伍,骑兵驰骋沙场,到处捕捉俘虏。一百艘战船对准京城开炮轰击。
国王看见自己的军队在溃逃,他亲自赶过去,想把队伍止住。这时候安德列取出棍子:
“听着,棍子!你去打断这个国王的腰!”
棍子自己翻起筋斗,在空旷的田野上一直翻滚过去,追上国王,朝他额角上一下子就把他打死了。
战斗结束。人民从城里涌出来,请求射手安德列掌管整个王国。
安德列没拒绝。他大摆宴席款待全国军民。然后同玛丽亚公主一起治理这个国家,一直到很老很老的年纪。
按照涅斯托耳的建议,希腊人全都按家族和部落编好队,作好了战斗
的准备。这时,特洛伊人的城墙后面烟尘飞扬,原来他们开始前进了。希腊
人也向前推进。两支军队逼近,即将开始战斗。这时,王子帕里斯从特洛伊
人的队伍中跳了出来。他身穿彩色的豹皮战袍,肩上背着硬弓,身旁佩着宝
剑,手中挥舞两根长矛,他大声叫阵,要向希腊人中最勇敢的人单独挑战。
墨涅拉俄斯一看是他,心里兴奋得如同一头饿狮发现羚羊和牝鹿一样。他全
副武装,跳下战车,扑过来准备收拾这个抢去他妻子的贼徒。
帕里斯看到对手杀气腾腾,感到胆怯,不由自主地退回队伍里。赫克
托耳看到他畏缩地退回去了,愤怒得大叫:“兄弟,难道你空有一副英雄的
外表,心里却怯懦得像个女人吗?你没有看到希腊人如何嘲笑你吗?你除了
拐骗女人的本事,其他一无所长。像你这样的人,即使现在受伤倒在地上挣
扎,滚爬,美发上沾满了泥土灰尘,我也不会同情你的。”
帕里斯回答说:“赫克托耳哟,你胆量超群,意志坚定。你责备我也不
是没有道理。可是你不应该嘲笑我的美貌,因为它是神衹赐予的。如果你想
当人类还在过着原始生活的时候,地球上发生了一次大的灾难。老天不知为什么发了大怒,向地面下的不是雨,而是熊熊燃烧的烈火。烈火光焰四射,烧到哪里,哪里就变成一片焦土。地面上的一切,动物、植物、人和庄稼……凡是有生命的东西都不存在了。
可是,有一个部落却躲过了这场灾难,他们就是阿里伐人。可能是上天对阿里伐人格外照顾,不论阿里伐人逃到哪里,烈火都不烧他们。他们逃到了波涛汹涌的河边,河水就自动向两边分开,露出一条大道,让阿里伐人通过。
终于,上天的愤怒平息了,不再向下降火,地上的火也渐渐熄灭了。大地又恢复了平静。
这时,阿里伐部落的一部分人正来到一个湖边上。
“看,那是什么? 一个阿里伐人叫起来。”
大家随他的手指望去,只见许许多多闪光的圆球从湖中冒起,升到了天空中。圆球的光很奇怪,人一看见它就昏昏沉沉地睡去。不一会儿,所有的阿里伐人都睡得不省人事,进入了梦乡。
不知过了多少时候,阿里伐人醒来了,那些闪光的圆球不见了。只见湖面上停着一只又长又宽又高的独木舟,独木舟上坐着一个巨人。巨人正不停地在湖里捉鱼,他一伸手就是一条鱼。
阿里伐人都饿了,就向那巨人要鱼吃。巨人很大方,向岸上扔了许多,足够他们吃饱。大家抓起鱼,狼吞虎咽地吃起来。吃完了鱼,巨人又扔给他们几个蜜糖罐,让他们冲糖水喝。
巨人见阿里伐人吃饱了喝足了,就说: “现在,你们上船吧。”
阿里伐人很害怕。虽然巨人心眼好,赠给他们吃喝,但要他们上船,他们还是不愿意。
“不用害怕,朋友。”巨人一面说,一面抓起一个阿里伐人放在舟上,又抓了几下,很快就把所有阿里伐人都抓到了舟上。
“你要把我们带到什么地方去?”阿里伐人叫起来,巨人没有再说话,他用双手当桨,把独木舟向湖心划去,不一会儿就消失在地平线上。
那个用船接他们来的巨人对阿里伐人说:“你们就在这儿住下吧。这儿就是你们的祖国。我明天还要去把你们部落所有的人都接过来,让你们永远在这儿安家落户,再不分离。”
所有阿里伐人都来到这个地方了。这个地方就是特克阿德。它的意思是:“富饶、幸福、欢乐。”
在古老的印加帝国美丽富饶的尤卡依谷地,一座终年积雪的高山上,住着一位名叫阿魁特拉布的牧羊人,他放牧的雪白的大羊驼群,是印加人敬献给太阳神的贡品。
阿魁特拉巴是位聪明能干、热情和蔼的英俊少年,他既没有像他这个年龄层所特有的热恋的欢乐,也从未尝过失恋的烦恼。他时常跟着他的羊驼群后面怡然自得地漫步在葱笼翠绿的原野上。只有当羊驼群停下来吃草的时候,他才找一块山花烂漫的地方席地面坐,拿出心爱的苇笛,吹起轻柔优雅的曲子,悠扬的笛声随风在山谷中回荡,和白鸟鸣唱汇成一道清澈的小溪蜿蜒着,欢快地流入山地,流入青春少女怀春的梦中……
人们说,太阳的女儿日出而兴,日落而息,时常会来到美丽的雪山下漫游嬉戏,她们妩媚的轻笑曼语使牧草繁盛,百花盛开,百鸟啼鸣……天一黑,就必须回宫。说是这么说,却从未有人见过,就连整天流连在草原上的牧羊小伙子听了这些美丽动人的传闻也只是一笑置之,从不信以为真。
有一天,阿魁特拉巴和往常一样坐在绿荫丛中悠闲地吹着笛子的时候,两位太阳女突然悄无声息地降临到他的身旁。早已心神俱醉、沉浸在笛声吹奏的少年,哪里会感觉到身边有一对天仙妙人儿呢?
两位太阳神女深怕吓坏了这位可怜的牧羊人,赶忙放下捂在嘴上的手,叽叽喳喳着:
“你吹的是什么曲子?这么好听?”
“你甭害怕,我们不是什么山精树怪,我们是尊贵仁慈的太阳神的女儿。”
说着,两位太阳神女为了表示对她们的子民们的亲近和打消牧羊人的惊疑,伸出两双纤弱秀雅的小手把阿魁特拉巴搀扶起来。
年轻的牧羊人见两位太阳女如此亲切和蔼,便站起来,整理好衣裳,按照非常正规的臣民拜见王公贵胃的礼仪,轻吻她们的手。
阿魁特拉巴偷窥了太阳神女一眼,对她俩非凡美貌倾心惊叹不已,但却不敢心存一丝非份之想,深怕唐突了两位仙女。
然后,阿魁特拉巴又和她们闲聊了许久,给听得入神的姑娘讲了许多她们闻所未闻的人间奇谭,给她们采了许多不知名的野花秀草……
太阳快落山的时候,阿魁特拉巴儒雅地站起身来,稍稍流露出一丝依依不舍,彬彬有礼地向两位太阳神女道别:
“天色不早了,请原谅我的粗鲁的言辞污秽两位公主的清听,我现在要领着我的羊驼群向二位告辞了!”
然后,在两位太阳神女微笑颔首的默许之下,牧羊人熟练悠闲地赶着他的羊群渐渐远去,慢慢地消失在山峰林木之间……
此时,埃厄忒斯和所有的科尔喀斯人都知道了美狄亚的恋情,以及她
的行为和逃跑的事。他们拿着武器,在市场上集合,然后急急地赶往河边。
埃厄忒斯乘坐太阳神给他的四马战车,左手执着圆盾,右手擎着大火把,身
旁插着粗大的长矛。他的儿子阿布绪耳托斯亲自驾车。大队人马来到河流入
海口时,阿耳戈船早已驶进大海,只见一个小黑点在海浪中上下颠簸。国王
放下盾牌和火把,高举双手,对着天空,请宙斯和太阳神证明敌人对他所犯
下的罪孽,然后愤怒地对他的居民宣布:如果他们不能在海上或岸上捉住他
的女儿美狄亚,那么他们全要砍头。科尔喀斯人吓得脸色发白,马上扬帆出
海,直往前面的黑点追去。船队由阿布绪耳托斯指挥,黑压压的一片,航行
在海上,如同鸟群一样。
阿耳戈船鼓起船帆在海上顺风航行。在第三天清晨,船驶进哈律斯河,
到达巴夫拉哥尼阿海岸。在这里,按美狄亚的吩咐,他们献祭救了他们的赫
卡忒女神。英雄们突然想起年老的菲纽斯曾给他们作过预言,要他们回来的
时候走另一条路,可是没有人知道路在哪里。还是佛里克索斯的儿子阿耳戈
斯有办法,他从祭司们的记载中知道他们的船正向伊斯河进发,这河发源于
遥远的律珀恩山,它的一条支流流入爱奥尼亚海,另一条支流流入西西里海。
正当他向大家说明的时候,天空中出现了一条宽阔的长虹,给他们指明了方
向,同时刮起一阵顺风。天空中的征兆一再显示出来,他们毫不犹豫地向前
航行,一直到了伊斯河注入爱奥尼亚海的河口。河水稳稳地流动着,似乎在
欢迎英雄们凯旋。
科尔喀斯人没有停止追赶。他们驾着轻舟,抢在英雄们的前头到达伊
斯河的入海口,埋伏在各个岛屿和海湾里,封锁了英雄们的归路。阿耳戈英
雄们看到科尔喀斯士兵人多势众,急忙下船上岸,躲在一个岛屿上。科尔喀
斯人紧紧地追寻他们,一场短兵相接的遭遇战一触即发。被逼得走投无路的
希腊人准备谈和。双方议定:阿耳戈英雄们可以带走国王许诺过的金羊毛,
但他们必须把国王的女儿美狄亚送到另一座岛屿的阿耳忒弥斯的神庙中,等
待当地国王的仲裁,判定她到底是回到父亲那里,还是随阿耳戈英雄们前往
希腊。听到这消息,美狄亚忧心忡忡,把她心爱的人拉到一旁,流着泪说:
“伊阿宋,你怎么处置我呢?你难道忘了在困难时对我立下的庄严誓言吗?
一个大兵服役了二十五年,后来就把他赶走了。
“当兵的,你的服役期满了,现在你走吧,到哪里随你的便。”
兵士收拾一下就动了身,可是心里在想:“我给皇帝当了二十五年兵,但是连二十五根萝卜都没挣到,仅仅给了我三片面包干在路上吃。我怎么办呢?一个当兵的到哪里去安身?我还是回老家去吧,回去探望一下父母亲,如果他们已经去世,去上上坟也是好的。”
兵士在路上走着走着,已经吃掉了两片面包干,他身上只剩下了一片,但是还要走很远才能到家。
这个时候,一个乞丐赶上来央求:
“老总啊,可怜可怜穷要饭的吧!”
兵士掏出来最后一片面包干,送给了老乞丐,心中想:“我自己总能过得去,因为我是个当兵的,可是这个老残废到哪里去找吃的!?”
他装上烟斗,一边抽着一边走,一边走着一边抽。
走着走着,他看见路旁有一面湖。紧靠湖边有几只大雁在泅水。兵士悄悄走过去,瞧准了一个机会,一下子打死了三只。
“现在可以吃一顿午饭了!”
他又上了路,不久来到一座城里。他找到了一家客店,把三只大雁都交给了店主人,说道:
“这里有三只大雁,一只烤熟了给我吃,另一只你拿去当店钱,还有一只给我换点酒来吃午饭。”
兵士摘下兵器,脱下军装,坐下休息,这个时候,午饭已经准备停当。
给他端来了一只烤大雁,送来了一俄升酒。兵士坐下来大吃大喝,喝烧酒,吃烤大雁,味道真不错!
兵士不慌不忙地吃着,向店主人问道:
“大街对面那些宽敞的新房子是谁的?”
店主人回答说:
“一个顶有钱的买卖人给自己盖了这些宫殿一般的大房子。 可老是不能搬进去住。”
“这是因为什么?”
“就是因为那里闹鬼。许多鬼天天夜里在作怪,又是叫,又是跳,吵吵闹闹,彻夜不停,一点儿也不得安宁。天刚黑,人们就不敢走过去了。”
兵士向店主人打听清楚,如何可以找到那个买卖人。
“我想同他刚刚面,谈谈话,看看我能不能帮帮他。”
兵士吃完午饭,躺下去歇了一会儿。天快黑的时候,他进入市区,找到了那个商人。商人问他:
“老总,有何见教?”
“我是个过路人。请允许我在你的新房子里过一夜,反正房子空着。”
“你怎么啦?你怎么啦?!” 商人说,“你何必自己去找死?你在别人家里住一晚吧。城里有的是房子嘛!在我的新房子里,自从盖成以来,一直闹鬼,没法子赶走它们!”
“也许我能把鬼赶走。也许鬼怪会听老兵的话。”
“在你以前也曾有过胆大的人,可是都没有用,一点办法也没有。去年夏天就有过一个过路的,他想把鬼从房子里撵出去,也有胆量在那里过夜。但是第二天早晨,只发出了他的一堆骨头。鬼怪要了他的命。”
“俄罗斯兵士在水里淹不死,在火里烧不死。我当了二十五年兵,打过仗,出过征,到现在还活着。就是遇到鬼,我也会有办法防卫自己,也不会由它摆弄的。”
商人说:
“好吧,随你的便。既然你不害怕,那就去吧。如果你能把鬼从房子里撵走,关于酬劳的事我是不会马虎的。”
“你给我几支蜡,” 兵士说,“再给我一些炒熟的榛子和一根烘熟了的萝卜,越大越好。”
“我们到店里去,需要什么你只管拿。”
兵士来到店里,拿了十支蜡烛和三俄磅干炒榛子,然后又转身走到商人的厨房里,抓起一根顶大的烘萝卜,接着向新房子走去。
他在一间大屋子里安置下来,把军大衣和背包都挂在钉子上,点着了蜡烛,装满了烟斗,一边抽烟一边咔嚓咔嚓地嗑榛子,借此度过时光。正好半夜的时候,平空响起一阵喧嚣,各扇房门砰砰啪啪,地板吱吱轧轧,一霎时群魔乱舞,四面八方鬼叫不停,声音十分刺耳,屋子里的东西统统摇动起来。
然而老兵坐在那里毫不理会,照旧嗑着榛子,抽着烟斗。忽然间房子开了一条缝,伸进一个鬼头,看见老兵,那鬼叫了起来:
“这里坐着一个人!你们都过来吧,外快来啦!”
在一阵杂乱的脚步声中,鬼怪统统向老兵坐着的房间跑来。它们聚集在房门口,你碰碰我、我碰碰你,吱吱地尖叫着:
“撕碎他,吃掉他!”
“先别忙着吹牛!” 老兵说,“活了一辈子,比这更厉害的我也见识过,你们这些家伙被我收拾掉的不算少了,你们这是找死!”
一个鬼头头挤到前面说:
“咱们来比比武吧。 ”
“好吧,比比就比比。” 老兵回答。“你们当中哪一个能用一只手把石头捏出汁水来?”
老鬼命令从街上拿一个鹅卵石来。一个小鬼跑出去,取来了一块不大的石头,递给老兵:
“给你试试看!”
“先让你们当中随便哪一个试试看,我是不会赖账的。”
鬼头头抓起石头,拼命地捏,把石头捏得粉碎。
“你看见了吧!”
老兵从背包里取出来烘萝卜。
“你看。我这块石头比你那块大。 ”
他用手一捏,挤出了一些汁。
“你们看见了吧!”
鬼怪都觉得奇怪,先是一声不吭,过一会儿又问:
“你一直在咬什么东西?”
老兵回答:
“榛子。不过你们哪一个也咬不动我的榛子。”
接着他把一粒子弹交给老鬼。
“你尝尝大兵的榛子。”
鬼头头把子弹扔进嘴里。他咬了又咬,把整颗子弹都咬扁了,但是无论如何也嚼不烂。老兵却是一个劲儿地咬得咔嚓咔嚓地响,一个接着一个往嘴里扔榛子。
鬼怪们服帖了,统统安静下来,个个站在原地,两只脚换来换去,盯着老兵,目不转睛。
“我听人讲,” 老兵说,“你们的鬼门道多得很,可以从小变大,也能从大变小,什么小缝都钻得过去。”
“这些事我们都办得到! 鬼怪们齐声喊道。”
“那你们试试看,凡是在这里的,都钻到我的背包里去吧。鬼怪们争先恐后地向背包扑去,你挤我我挤你,你追我赶,忙着往里钻。不到一分钟,屋子里一个鬼也没剩,统统钻进了背包。
老兵走到背包旁边,用皮带交叉捆住,还用扣环扣得牢牢的。
“好了,现在我可以歇一会儿了!”
他把军大衣一边摊在地上,一边裹在身上,随后就睡着了。
第二天早晨,商人派出几个伙计:
“你们去看看,大兵是不是还活着。如果死了,收拢几根骨头也是好的。”
伙计着来到新房子里,大兵已经睡醒,正在各个房间走来走去,抽着烟。
“老总,你好!我们没料到你还活着,还很壮实。我们带来一个箱子。原打算收集你的骨头的。”
老兵笑了起来,说道:
“要埋葬我还早哪!你们最好还是帮我一下,把这个背包抬到铁匠铺去。你们这儿的铁匠铺离这远吗? ”
“不远。 伙计们回答说。”
他们把背包抬走了。大家到了铁匠铺里,老兵说:
“来呀,打铁的好汉们,把这个背包放在铁砧子上,拿出打铁的本领来,给我狠狠地打!”
铁匠和锤匠抡起打铁锤,照准背包打了起来。
鬼怪们这一来可倒了霉。它们异口同声地喊叫起来:
“老总饶命,放了我们吧!”
铁匠们只顾一个劲儿地捶打。老兵说:
“小伙子们,就照这样使劲打!我们教训它们一下,怎么敢欺负人!”
“我们这一辈子再也不敢去碰那所房子啦! 鬼怪们叫喊着。”
“我们也要叮嘱别的鬼怪不可靠近这个城市;我们还要给你一大笔买命钱,只要你们别打死我们就行!”
“这还差不离!你们可要记住:跟俄罗斯大兵较量,不会有什么好结果!”
他叫铁匠们住手,松开了背包上的皮带,一个一个地放他们出来,却把顶大的鬼头头留在里面。
“你们先把买命钱送来,然后再放这一个。 ”
他刚刚抽完一袋烟。已经看见一个小鬼跑了过来,拿着一个旧背囊。
“给你买命钱!”
老兵拿起背囊掂了掂,觉得很轻。他解开一看,里面一无所有。他对小鬼大喊:
“你怎么?打算耍我是不是?现在咱们两锤子就砸死你们的头头! ”
背包里的鬼头头立刻喊叫:
“别打,老总,别打死我,听我说!这个背囊不是普通的东西,而是一个神奇的宝贝,世界上只有这么一个。不管你想要什么,解开背囊一看,你要的东西已经都在里面了。如果你想猎取一只鸟儿,或者别的什么东西,只要把这背囊挥动一个,说一句:“钻进去! 要的东西就在里边啦。”
“那我们试试看,你说的话是真是假。”
老兵心里想:“背囊里来它个三瓶伏特加酒!” 他立刻觉得背囊变得沉重起来,解开一看,果然有三瓶伏特加酒。他把酒分给了铁匠们:
“喝吧,伙计们!”
老兵走出铁匠铺,里面瞧了瞧。他瞧见屋顶上落着一只麻雀。他挥动了一下背囊,说:
“钻进去!”
他的话刚一出口,麻雀一下子从屋顶滚落下来,立刻飞进背囊里去。
老兵回到铁匠铺里说:
“你讲的是实话,这件事儿一点也不骗人。这样的背囊,我这个老兵是用得着的。”
他解开皮带,打开背包,把鬼头头释放出来。
“你要到哪儿去就到哪儿去吧,可是要记住:如果再让我看见你,那就只能怪你自己啦。”
大鬼带着一群小鬼急忙逃走,转眼之间就不见了。老兵拿起自己的背包和背囊,同铁匠们告了别,又来到商人那时说道:
“你放心大胆地搬到新房子里去吧,再也不会有鬼来打搅你了。”
商人望着大兵,不敢相信自己的眼睛。
“确确实实,俄罗斯兵士在水里淹不死,在火里也烧不死。你讲给我听听,你是怎样对付鬼怪的?你是怎样保全自己不伤害的?”
老兵讲了事情经过,伙计们证实了。商人心里琢磨:“好吧,要等个一两天再搬进去,我要搞清楚,那里是不是太平,鬼怪会不会回来。”
当天晚上,他派早上陪过老兵的几个伙计同老兵再到新房子去一次。
“你们去住一夜,夜里发生什么事,老总会保护你们的。”
几个伙计在那里平安无事地过了一夜,好像根本没发生过闹鬼的事。第二天早晨,伙计们活蹦乱跳、高高兴兴地回来了。
第三天,商人自己也壮起了胆子,同他们一起去住了一夜。这一夜照样十分平静,安然无事,没有任何骚扰。在这以后,商人才吩咐迁入新居,并且准备酒席,进行庆贺,于是,又是烘,又是煮,又是烤,请来了许多客人。各式各样的美酒佳肴。琳琅满目,桌子都要压塌了。人们尽情地大在喝。
商人请老兵坐在首位,招待他犹如贵宾。
“老总,吃点喝点吧。我永远记住你的好处。”
酒席一直吃到翌日的拂晓。大家小睡片刻之后,老兵预备走,商人留他:
“别忙嘛!在我们这儿再住一阵子,哪怕是再住一个星期也好。”
“不,谢谢。我已经住得太久了。我要赶紧回家去。”
商人往他的背包里装满了银币:
“这是给你的盘缠。”
老兵回答说:
“你的银钱我用不着。我是一个单身汉,身子还很壮实,我自己能养活自己。”
大兵同商人道了别,背上了神奇的背囊和空空的背包,迈开大步上了路。
也不知他走了多少辰光,走了多少路程,终于来到故乡。从山岗上他就看到了自己的村庄,心里觉得又轻松又欢畅。他加快了脚步,同时四面环顾:“四周围多么美!我到过许多地方,看见各式各样的城市和村庄,可是整个世界上,找不到比故乡更好的地方!”
老兵来到自己家的小房子门旁。他走上台阶,敲了敲门。一个老态龙钟的老奶奶出来开门,老兵一下子扑过去,把她抱住。
老奶奶认出来是儿子。她乐得又是哭又是笑。
“小儿子,老头子一直惦念你,可是他没能看见你,没能等到你,他死去已经五年啦。”
老太婆忽然间想起来应该给儿子张罗吃的,但是老兵拦住她说:
“你什么也不必操心,现在由我操心来照顾你,让你过过太平日子。”
他解开背囊,心里想着各种各样吃的和喝的。
他要的东西都齐全了,他从背囊里取出来,摆在桌子上,请母亲吃:
“你吃个饱,喝个够吧!”
第二天他又解开背囊,拌出来一些银元,开始经营家业。他盖了一所新房子,买了一头牛和一匹马,经营家业所需要的一切均已备齐。随后他又物色了一个未婚妻,成了亲,开始勤劳俭朴地过日子。老奶奶抱了孙子,也十分珍爱自己的儿子。
这样过了六、七年,老兵生了病。他已有两日卧床不起,不喝也不吃。病情日益危急。到了第三天,他看见死神站在床前,一边磨镰刀,一边望着他说:
“当兵的,准备走吧,我是来接你的。我马上就要把你整死了。”
“慢一点儿,你再让我活三十年吧。等我把孩子们统统养大,等我给儿子们娶了媳妇,让姑娘们出了嫁,让我抱上孙子,那个时候你再来吧,现在叫我死可不是时候。”
“不行!当兵的,三个钟头我也不让你多活!”
“好吧,既然不让我再活三十年,那就再拖三年吧,我的事情可不算少哇,总得办完了才行。”
“别再央求啦,再活三分钟我也不答应。 死神回答”
老兵不再央求了,可是他不愿意死。他冷不防从床头上拉出神奇的背囊,摇了一下,喊了一句:
“钻进去1”
他刚刚说出口,马上觉得自己舒服一些了。一看,死神已不在原处。他朝背囊里面瞄了一眼,看见死神已经蹲在里面。
老兵牢牢地扎住了背囊口,这时候他觉得全身轻松爽快,胃口大开。
他从床上爬下来,切下一块面包,撒上一点盐,吃进肚里。然后喝了一果子露。他完全恢复了健康。
“没鼻子没脸的家伙!好说好商量你不肯,现在让你尝尝和俄罗斯大兵较量的滋味。”
从背囊里发出声音说:
“你要把我怎么样呢?”
大兵回答:
“我虽然舍不得这背囊,可是没法子,只好同它分手了。现在我把你淹死在烂泥塘里,你永远不能从背囊里逃出来。”
“当兵的,放我出来。我让你再活三年。”
“不行,不行,现在我可不会放你了。”
死神央告:
“放我出来吧,就照你的意思,再让你活三十年。”
“好吧,” 老兵说,“如果今后三十年,你什么人也不坑害,我就放你出来。”
“这个我办不到。” 死神回答。“如果一个人也不坑害,那我可怎么活啊?!”
“今后三十年,你可以一直在旷野里啃树墩子,吃树根子,嚼石头子儿。”
死神没再回口。老兵蹬上靴子,穿上衣服,说道:
“如果你不同意这样,我就送你到烂泥塘里去。”
老兵把背囊背在背上了。
死神立刻说:
“就照你说的办吧,今后三十年我一个人也不祸害。我愿意在旷野里啃树墩子,吃树根子,嚼石头子儿,只要你放了我就行。”
“你要注意,别耍花招。 大兵说。”
他把死神带到村口,解开背囊,说道:
“趁我还没改变主意的时候,你赶快走吧!”
死神抓起自己的镰刀,拼命地向树林里奔跑。自此,它就在荒野里挖树墩子、树根子和石头子儿。一边挖,一边咬着吃,没有别的法子!
这个时期,老百姓得以安然无恙地过日子,人人身体健康,没人生病,没人死亡。
这样过了几乎三十年。
这个时候,老兵子女都长大了。儿子们成了家,女儿们出了嫁。家里人丁兴旺。这个人求他帮帮忙,那个人请他出出主意,第三个人要他指点指点。人人都要求他给点事情做做,个个都请求他去开导开导。
老兵忙忙碌碌,但却欢欢喜喜。他事事如意。虽然日子过得川流不息,可他事情总是做得没完没了,哪有功夫想到死神!
然而死神已经来到他面前,说道:
“今天已满三十年。限期已到,当兵的,准备走吧,我是来接你的。”
老兵并未争辩。
“我干的是大兵的行当。我习惯于一有号令马上把事情办好,既然期限已满,你就把棺材运来吧。”
死神运来了一口橡木棺材,上面还箍着铁箍。它揭开盖子,说:
“躺进去吧,当兵的。”
大兵生了气,叫喊道:
“你怎么连规矩都不知道?!难道说按照条例,一个老兵可以自作主张随意乱来不成!从前服兵役期间,每逢排长上新课,总是由他本人先示范,然后才命令我们照着办。如今这事也该如此,你先做个样子给我看,然后再下命令。”
死神躺进棺材里,说道:
“当兵的,你来看,应该这个样子躺着:两条腿伸直,两只手合放在胸前。”
老兵等待的正是这个。他 “砰” 的一声盖上盖子,钉上了铁箍子,说道:
“你自己在里面躺着吧,我在外面也满好。”
然后他把棺材搬到大车上,运到陡峭的岸边,从悬崖上把棺材推进河里。
河水冲走了棺材,把死神带进了大海。过了许久,死神依然被海浪冲来冲去。
人民安居乐业,大兵受到赞扬。大兵自己不再衰老。他给孙子们娶了亲,让孙女们出了嫁,他如今在教导重孙子们如何作人。他从早到晚为家业奔波操劳,不知道休息,也不知道累。
有一次,海上突然发生了大暴风雨。海浪把棺材冲到岩石上撞碎了。死神九死一生地逃到岸上,海风吹得它摇摇晃晃。
死神在岸上躺着休息了一会儿,然后好不容易地挣扎到大兵住着的村子里。它钻到老兵的院子里藏了起来,等候老兵出来。
老兵正准备去播种粮食。他拿了一只空袋子,到谷仓里去取种子。他刚走到谷仓旁边,死神从角落里钻了出来。它笑着说:
“现在你从我手里可逃不掉啦!”
老兵一看,大难就在眼前,他心里盘算:
“嗨!管它三七二十一。如果逃不出死神的手,我吓唬一下这个没鼻子没脸的家伙也是好的。 ”
他从怀里掏出空袋子,大声喊叫:
“你又想念这只背囊了吧?又想到烂泥塘去了吧? ”
死神一看到大兵手里拿着一只空袋子,惊惶之中它以为这就是那只神奇的背囊,它马上逃之夭夭,转瞬之间已不见其踪影。
死神心里只有一个念头:“千万别让大兵再看见我,假如再看见,注定又是烂泥塘! 从那时起,死神害人总是偷偷摸摸的。”
老兵从那以后,照旧过他的日子。据说,一直到现在,他还活着,还在嘲笑死神。
1、春天被困在海豚的梦里睡前小故事2、鸭子开会睡前小故事3、机智的小白兔睡前小故事4、蚯蚓为什么钻到土里益智故事5、爱屋及乌成语故事6、猴子小姐和她的眼镜睡前小故事 ..
1、那年,花开了友情故事2、一位陌生而亲切的朋友友情故事3、知我者根子也友情故事4、她始终是我的朋友友情故事5、花香友情故事 点击显示更多(5) 点击隐藏列表第1篇、那 ..