狸猫故事

关注狸猫故事公众号
关注狸猫故事公众号
登录
User Image 账号
我的信息 设置 帮助 退出
  • 首 页
  • 儿童故事

    睡前小故事

    幼儿故事

    哲理小故事

    益智故事

    搞笑故事

    智慧故事

    成语故事

    幽默小故事

  • 童话故事

    安徒生童话

    格林童话

    一千零一夜

    童话故事

    英语故事

  • 民间故事

    民间故事

    鬼怪故事

    现代故事

    传奇故事

    外国民间故事

    短篇鬼故事

    故事大全

  • 绘本故事
  • 历史故事

    中国历史故事

    外国历史故事

    中华上下五千

    抗日战争故事

    古代历史故事

    历代名女名妓

    历代皇帝后宫

  • 神话故事

    中国神话

    希腊神话

    北欧神话

    印度神话

    埃及神话

    罗马神话

    印第安神话

    神话故事

  • 简笔画
  • 情感故事

    爱情故事

    亲情故事

    校园故事

    感人小故事

    友情故事

  • 寓言故事

    伊索寓言

    拉封丹寓言

    莱辛寓言

    克雷洛夫寓言

    寓言故事大全

  • 全部分类

    故事排行榜

    儿童故事榜

    童话故事榜

    民间故事榜

    历史故事榜

    神话故事榜

    情感故事榜

    寓言故事榜

    有声故事

    故事大全

感谢您一直以来对我们故事网站的支持与陪伴!为了让您拥有更流畅、愉快的阅读体验!从现在开始,您可以选择登录网站,享受一段时间的免广告服务。
看绘本来绘本宝小程序,登陆即赠送¥60元月卡会员,扫描屏幕右侧二维码领取!
位置导航:首页 > 民间故事 > 故事大全 > 故事正文 关注微信公众号:狸猫故事 你想看的这里都有!

一千零一夜18个短篇

栏目:民间故事 频道:故事大全 阅读:729次 时间:2023-11-30 11:50:02 字体大小 A- 18 A+
  • 1、哈里发穆台旺克鲁的故事一千零一夜
  • 2、卡希姆之死一千零一夜
  • 3、海姑娘和她儿子的故事 一千零一夜
  • 4、智慧的盲老人一千零一夜
  • 5、招贤纳士的哈里发一千零一夜
  • 6、公主的婚姻一千零一夜
  • 7、第二位姑娘的故事一千零一夜
  • 8、卡希姆与阿里巴巴一千零一夜
  • 9、善待"哈里发"的黑人一千零一夜
  • 10、三代国王传奇一千零一夜
  • 11、乌鸦和毒蛇的故事一千零一夜
  • 12、小孩和匪徒的故事一千零一夜
  • 13、难兄难弟踏上征途一千零一夜
  • 14、水鸟与乌龟一千零一夜
  • 15、第三个冒险者一千零一夜
  • 16、渔翁,魔鬼和四色鱼的故事一千零一夜
  • 17、跳蚤和老鼠的故事一千零一夜
  • 18、完美的结局一千零一夜

第1篇、哈里发穆台旺克鲁的故事

  从前,在哈里发比拉执政时期,国泰民安.哈里发比拉素以意志坚定.豪爽大度著称,他处事谨慎.明察秋毫,他在全国各地安排了众多得力干将,仅在巴格达就有600多人,这些人分布在民间各地,详细了解各阶层人士中发生的大小事端,然后及时地层层上报.所以哈里发比拉对民间之事,不论大小,均了若指掌.
  一天,哈里发比拉带着亲信哈姆德化装成商人模样,深入到民间去私访,了解在民间发生的新奇信息.时值正午,天气十分闷热.他们汗流浃背地在大街小巷中走着,东瞧西望.当他们路经一条胡同时,发现这个胡同打扫得很干净,胡同口的一幢房屋结构精致.巍峨壮观.从这幢房屋的外观上看,能住上这种气派不凡的人家,绝不是等闲之辈.他俩坐在门前乘凉.休息,看到从里面走出两个年轻的仆人,看上去面目清秀.打扮不俗.他俩眉开眼笑地聊着:
  "到这个时候还不开饭,怎么回事儿?"
  "咱们主人一定要等两位客人到了以后,才能吃饭.但愿今天有人来求见,就可以开饭了."
  哈里发比拉听了两个年轻仆人的话,觉得很奇怪,便对身边的哈姆德说:
  "看来这幢房屋的主人一定是个慈善.豪爽之人,耳听是虚.眼见为实,咱们应该进去见识一下此人,兴许会有不少收获呢."
  他对那两个年轻仆人说道:"麻烦你们俩进去禀报一下,说有两个外来人要求见他."
  两个年轻仆人进去禀报了主人,主人爽快地应允了,并亲自到门口来迎接客人.哈里发比拉打量了一下主人,见他长得十分英俊,穿着打扮非同一般人,他身着尼萨福尔生产的名牌衬衫.披着织金丝的斗篷,浑身散发着扑鼻的香味;手指上戴著名贵的宝石戒指,阳光下熠熠闪光.他满面笑容地说道:
  "欢迎光临,二位的到来使寒舍蓬荜生辉!"
  主人热情地把他俩让进门里.他俩进门一看,吃惊不小,里面的建筑.陈设并不亚于王宫!花园里生长着稀世罕见的各种花草树木,小桥下流水哗啦啦地作响,树上的鸟儿叽叽喳喳地叫个不停,小白兔.小花鹿在小树林中穿来窜去,令人感到目不暇接.走进屋里,只见所有的陈设,无不是举世驰名的丝绸细软.
  主人请客人坐下.哈里发比拉坐在椅子上,两眼却不由自主地环顾四周,仔细地观察屋子里的角角落落和每一个陈设.他此时的心情是复杂的,神态也显得有些不同往常.与哈里发如影随形的亲信哈姆德一直留意地看着他,惊奇地发现哈里发脸色不对,竟一时判断不出哈里发究竟是喜.是怒.是哀.是乐?
  这时仆人端来一个黄金脸盆,请客人洗手,又摆出一桌丰盛的菜肴,请客人用餐.哈里发看到餐桌是藤条编织的,桌布是丝织的,餐桌上的菜肴尽是山珍海味,厨艺精湛.只听主人说:
  "两位客人,请用餐吧,我等你们前来吃饭,已等待多时了."
  主人殷勤地招待客人,亲手将鸡肉撕给他们,陪他们吃喝,他时而高谈阔论,时而高声大笑,时而引经据典,时而吟诗作对.由于主人的健谈.风趣.慷慨.殷勤,使宴席间充满了欢声笑语.乐趣横生.
  待客人们吃饱喝足后,主人请他俩到另一间客厅中就坐.仆人端来新鲜的时令水果.甜美的糕点和各色饮料,让客人尽情地享用.如此盛情,对一般客人来讲,足以使其忘乎所以,流连忘返,陶醉其中了.可是哈姆德一直观察着哈里发的脸色,却见他面对这一切,脸上少见笑容,反而时不时地皱着眉头.哈姆德心中更加纳闷了:哈里发这是怎么啦?在这种十分优美.令人悦目畅怀的环境里,谁都会和自己一样感到心旷神怡.喜笑颜开的,而他却愁眉不展.不苟言笑?他百思不得其解.


  这时仆人又用托盘送上来各种酒类,只见酒杯颇为讲究,有纯金的,有水晶的,有白银的,供客人按个人的喜好自行选用.大家正喝得起劲时,主人用藤杖往一个侧门一敲,那道门便豁然洞开,从里面走出来三个美丽的女郎,其中一个女郎手持琵琶,一个女郎打着铙钹,还有一个随着优美的乐曲翩翩起舞助兴,她的舞姿十分柔美,时而舒曼如轻云,时而激烈如飞星,令观者眼花缭乱.一群婢仆缓步上前,给客人桌前摆好各色水果.干果和各种小吃,有的婢仆在客人和三个女郎之间挂起一个有金环.丝穗的缎子帐幕,这样在客人眼中,舞女的身姿如梦似幻,格外精彩动人.看来主人待客确是下了一番苦心的.如此苦心孤诣.别出心裁,一般的客人一定会感激不尽.印象良好,但是哈里发比拉对于眼前这一切却显得熟视无睹.毫无兴趣,给人一种不屑一顾的感觉,与热烈的气氛格格不入.正当哈姆德在沉思遐想之际,只听哈里发问主人道:
  "你是贵族世家吧?"
  主人说:"不,尊贵的客人,我只是商人的后代.人们都叫我阿布.哈桑.阿里,先父伊本.艾哈默德,原籍是呼罗珊."
  哈里发又问:"那你认识我吗?"
  主人直言不讳地说:"我从来也没有见过二位贵宾."
  这时哈姆德向主人介绍哈里发说:"我来介绍一下,这位是众穆民的领袖.哈里发比拉陛下,先帝穆台旺克鲁.阿隆拉是他的祖父."
  主人阿布.哈桑.阿里一听,才知面对面坐着的竟是哈里发比拉陛下,大吃一惊,慌忙一下子跪倒在地,战战兢兢地说道:
  "众穆民的领袖啊,我实在不知陛下光临,如果我对陛下有失检点或不礼貌的地方,千万求陛下大发慈悲,饶恕小人才是."
  哈里发比拉说:"你对我们的招待,可以说是已经达到无以复加的程度了.但是我对你从一开始就心存疑虑.如果你能如实地把真实情况说出来,我就把我的疑虑告诉你;假若你对我有所隐瞒的话,那么你就要受到最严厉的.我还未曾用过的刑罚!"
  阿布.哈桑.阿里说:"愿安拉保佑我不撒谎.不知陛下能否将您疑虑之处告诉小民?"
  哈里发说:"好吧,我可以告诉你.我一进你的家门,就觉得在这幢宏伟壮观的建筑里,从家具摆设到装潢布置,从你穿戴的衣冠到请客的排场,无不载有先祖父穆台旺克鲁.阿隆拉的徽号,这其中一定有原因."
  阿布.哈桑.阿里见哈里发一语即中要害,更加诚惶诚恐地说:
  "众穆民的领袖啊,您的头发是真理的象征,您的衣服是诚实的象征,在您的面前,没人敢说假话."
  哈里发见阿布.哈桑.阿里浑身发抖.胆战心惊的样子,认为此人还不是信口开河.胡说八道之人,便让他坐下来慢慢说.
  阿布.哈桑.阿里遵命,小心翼翼地坐下来,对哈里发说道......
  众穆民的领袖啊,愿安拉保佑陛下.我要把真实情况告诉陛下,原来我和先父在巴格达城里,算是首屈一指的大富豪.说来话长,恳请陛下听我慢慢道来.
  先父是专门从事兑换银钱.买卖香料和布匹等行业的大商人,几乎在所有的行业中,都有他的铺面.委托人或股份.在金银街中的银铺后面有一间内室,他经常在那里休息.由于他经营有方,生意日渐兴隆,利润不断增加,财物积累得很多.家父只有我这么一个儿子,对我格外疼爱,我从小受到他无微不至地关怀.爱护.他临终之时,对我千嘱咐.万叮咛,要我好好侍奉母亲,敬奉安拉,做一个正直的.勤奋的人.
  但是在家父撒手人寰之后,我不听母亲的管教,受到社会上不正之风的影响,变成了一个好逸恶劳.贪图享受的人,我每日沉溺于歌舞淫乐之中,专门结交一些狐朋狗友,经常和他们在一起鬼混,大肆挥霍家父遗下的产业,使家境日渐拮据.家母见我学坏了,便好言规劝我,让我继承父业.认真经营生意,别和那些坏孩子来往.可是我却把母亲的话当作了耳边风,不听她的忠告,一个劲儿地玩乐下去.不久,家里的钱财都叫我给挥霍完了,只剩下自己居住的一幢房屋.我的恶习难改,吃喝玩乐需要钱花,便想把这惟一的居屋变卖掉,便对母亲说:
  "妈妈,我没钱花了,得把这幢房屋卖掉了."
  母亲潸然泪下,苦苦地劝我说:"孩子,你终日胡混,把你父亲的产业都折腾完了,你不悬崖勒马.就此打住,却还要变卖这惟一的房屋.你想想,你把它给卖了,你就没地方住了,我的老脸也被你给丢尽了!"
  我强辩道:"妈妈,您想啊,这幢房屋价值5000个金币,我卖掉它,用1000个金币买一幢小房子居住,其余的钱还可以用来做买卖呢."
  母亲说:"你执意要卖,那你愿意以这个价钱把这幢房子卖给我吗?"
  我急忙说:"那好吧,我愿意."
  母亲打开柜子,从里面拿出一个陶瓷罐子,里面装着5000个金币.我一看,心想,家里不是还有钱吗?一个陶瓷罐子里就装着5000个金币,那么家里角角落落还不知存放着多少钱呢!
  母亲看出我的心事,便对我说:"孩子,你以为这笔钱是你父亲留给我的吗?不是的,它是你外祖父留给我的,我多年来一直把它保存着,就是为了在急需时才用的.你父亲在世时,他辛勤经营,家中的经济状况很好,我的生活很富裕,因此这笔钱才得以保留下来."
  我从母亲手中拿到5000金币,却并没有按与她说好的办法去做,而是耐不住享乐的欲望,又去吃喝玩乐,挥霍掉了.花完了5000金币,我还是要继续与那些酒肉朋友来往,还需要钱.于是我又对母亲说:
  "妈妈,我还得卖那幢房屋."
  母亲说:"孩子呀,我不让你卖掉它,是因为你无论如何得有一个栖身之所吧,你把它给卖掉了,你又住在哪儿呢?"
  我不耐烦地说:"您就别嗦了,我一定要把它给卖掉."
  母亲无可奈何地说:"这样吧,你一定要卖,就卖给我吧,我给你一万五千金币,但是有一个条件,就是由我来替你管理这笔钱."
  我答应了母亲的条件,把房子卖给她.母亲找来了先父的代理人,给他们每人1000个金币,委托他们继续经营.她把大部分钱,牢牢地掌握在自己的手中,谨慎处理,妥善使用.母亲也给了我一些本钱,对我说:
  "你拿这些钱到你父亲的铺中,好好经营,你一定要把生意做好,才能对得起你的父亲!"
  这时我已逐渐觉悟到父母为了这个家是很不容易的,自己再像以往那样胡混下去,确实对不起父母.于是我拿着本钱,到先父当年开的铺中认真经营,向商人们学习做生意的手段,苦心经营,生意慢慢兴旺发达起来.
  母亲见我一改往日的恶习,比任何时候都勤奋了,生意也搞得不错,便对我另眼相看,高兴地把她一生的积蓄.珍藏着的珠宝.玉石和金银全拿出来给我看.
  家境好转,我的心情也格外舒畅,经营生意更加卖力气了,赢利非常可观,我以往挥霍掉的钱财,也逐渐地赚回来了.后来我掌握的财富,终于恢复到先父在世时的境况,过去与先父过从甚密的代理人,继续与我交往.我信任他们,把货物批发给他们去经营,扩大了铺面,增加了营业额.
  一天我像往常一样地坐在铺子里做买卖,忽然有一个女郎来到我的面前.我抬头一看,立即被她的姿色所倾倒,只见她皮肤白皙,面容姣好,是我从未见到过的美女.她问我:
  "这是阿布.哈桑.阿里的铺子吗?"
  我说:"是的,你有何贵干?我就是阿布.哈桑.阿里."
  女郎大大方方地坐下,从从容容地跟我说:
  "你去让人给我称300金吧."
  我只顾欣赏她美丽的姿色,顺从地让仆童去称好300金,交给了她.她接过金子,转身就走了,连一句话也没有说.当时我只是两眼发直地盯着她,呆呆地坐在那里,对于发生的事情,脑海里一片空白.仆童见我的神态有些失常,便问我:
  "老板,你认识她吗?"
  "不,我不认识她."我回答着,两眼仍紧盯着她那美妙的背影.
  仆童奇怪地说:"老板今天是怎么啦?既然不认识她,干吗让我称给她那么多金子呀?"
  我这才猛然惊醒过来,说道:"我也不知道是怎么回事儿,刚才我被她的姿色给迷住了,至于她对我说了什么话,我如何回答的,连我自己都不知道."
  仆童一听这话,拔脚就去追赶女郎.可是,没过多一会儿,他就哭哭啼啼.泪流满面地回来了,脸上明显印着手掌的五个指印.我问他:
  "你这是怎么了?"
  仆童哭着说:"我去追踪那个女郎,被她发现,她回过身来,抡圆了胳膊就狠狠地打了我一巴掌,打得我真痛."
  尽管如此,我对那女郎一直存有好感,总是期盼着能再见到她.可是她第二天没来,第三天也没来,直到快一个月了,她才又一次出现.我望见她姗姗而来,走到我跟前时主动地对我说:
  "你好呀,阿布.哈桑.阿里,我问你,你这么长时间里是不是一直在想,这个人是怎么回事儿呀,耍的什么花招呀?怎么拿了钱就一去不复返了呢?"
  我见到她,快活得不知说什么好了,忙说:
  "小姐这是说的哪里话,我的钱财和生命都是属于你的,听任你的调遣!"
  女郎含笑坐了下来,她揭下面纱,露出美丽的面容,显示出她佩戴的首饰.项链.手镯等饰物,把她衬托得如同人间仙女般美丽动人.她似乎并不理睬我对她的青睐,只是说:
  "老板,给我称300金吧."
  "好的,好的."我满口答应,亲自称300金给她.
  她接过金子,扬长而去.这回,我很想了解一下她的住所,便让仆童跟踪而去.仆童去了,过了一会儿,他回来了,却愕然哑口无言.
  又过了一些日子,那女郎又出现在我面前,大大方方地跟我聊天,然后说:"再给我称500金吧."
  我心里想问:"你几次来称金,我都不知道原因何在,你到底到我这儿来干什么呢?"可是话到嘴边,又咽下了,怎么也说不出来.我在她面前,紧张得很,脸色苍白,说话语无伦次,不知说什么才好.我给她称500金,她转身又走了.我这回亲自出马,跟在她身后,一直跟到珠宝市场上,看见女郎在向珠宝商人买项链.她发现我跟在她身后,选好项链后,干脆向我提出要求说道:
  "你替我付500金吧."
  珠宝商人以为我就是她的家人,便起身向我致意.我说:
  "项链让她拿去吧,把钱记在我账上好了."
  女郎拿走项链,也不跟我打招呼,径自离去.我远远地跟踪着她,一直走到底格里斯河畔,河边停着一只小艇,她迈步走进小艇,飘然而去.我呆呆地望着她的背影,看着远去的小艇,见小艇在对岸停下,女郎上岸走进一个宫殿里.我远远地打量着这个宫殿,才知道这原来是哈里发穆台旺克鲁.阿隆拉的一个行宫.
  知道了这个情况,我的心情一下子变得沉重起来,觉得这世间一切苦恼都集中到我一个人身上了.这个女郎是哈里发行宫里的人,对她我只是可望而不可及的了.她已经从我这儿拿走了3000金,这令我懊悔不及,她拿了我的金钱,又搅得我头昏脑涨的,说不准下一步她会因为爱情而使我性命难保呢.
  我闷闷不乐.心情沉重地回到家里,把这一切情况都告诉了母亲.她听了,心情比我还要沉重,反复告诫我说:
  "孩子,这种人咱们高攀不起呀,以后别跟她交往了,否则难免有杀身之祸呢!"
  听了母亲的话,我便静下心来,照常到铺中做买卖.一天我在香料行业中的代理人来看我,他是一个上了年纪的人.他对我说:
  "你现在的神情可比以前大不一样了!你以前是那样活泼好动,而如今却是这样的沉默呆板.垂头丧气.心事重重,你这是怎么啦?"
  我便把自己同那个女郎几次相遇的情况,对他详细地诉说了一遍.他听了,对我说:
  "原来如此.我告诉你吧,那个女郎原是王宫中的一个宫女,如今成了哈里发的宠妃了.她花钱如流水,而且从来都是大手大脚的,她花你的钱,你就当作是你为安拉的贡献吧.今后你应该拒绝同她来往,并把情况告诉我,让我来给你出主意,免得继续受她的影响."
  老人家的话语重心长,让人沉思.可是他走后,我心中那种想再见到女郎的愿望,却不仅未能因老人家的离去而减退.消失,反而却更加强烈了.到了月末,女郎又翩翩而至,对我说:
  "我要问你,那天你为什么跟踪我呀?"
  "我跟着你,是因为我太喜欢你了,我难以抑制住心中的这种情感."我很激动,说着说着,竟不禁哭了起来.
  女郎见我如此动情,也洒下了同情的泪水,她哽咽着说道:
  "说实在的,我早已看出你心中的这份情感,而我对你的情意,其实比起你来要更深一层!而且我心中的苦恼,你是不知道的,我现在只能每个月抽空来看你一次,却没有别的办法.说完,她递给我一张字条,对我说:"在这张字条上,写着我的委托人的名字,我欠你的钱,你尽管去跟他要好了."
  我忙说:"我可不需要钱,我的钱,乃至我的整个生命不都是你的吗?"
  女郎说:"让我来安排一个你可以接近我的好办法吧,当然这是要冒很大风险的."
  女郎走了.我按我的代理人出的主意,到香料市场上去找到他,并把女郎前来看我,我们交谈的情况告诉他.代理人无可奈何地起身陪我到底格里斯河畔去,我将上次女郎从何处登艇离去,到什么地方下船,进入哪幢宫殿,都讲给他听.我这样做,是为了从他那儿得到一个好主意.代理人一时摸不着头脑,不知如何是好.后来他发现附近有一家裁缝铺,它的窗户正好对着河对岸的宫殿,裁缝和学徒们正在裁缝店里埋头干活.代理人指着裁缝铺对我说:
  "有办法了,你的目的可以达到了!现在你听我的安排行动吧,你故意将衣服扯破,到裁缝那儿去找他给你缝缝好.待他缝好后,你给他10个金币,或者拿布让他做衣服."
  "我一定按你的吩咐去做."我答应着,与代理人分手后,我先回到家里,取出两匹罗马锦缎,带到裁缝铺中,对他说:
  "请你用这两匹布料给我做四件衣服,两件对襟的.两件套头的."
  裁缝按我的要求给我剪裁.缝纫,做好了衣服,我付给了他工钱,比其他人给的多出好几倍.但是当裁缝给我衣服时,我不收,对他说:
  "这几件衣服我不要了,请你把它分给你的帮工们穿吧."
  我这样做,拉近了我和裁缝的关系,从此,我成了他的常客,我们在一起聊天,有时一聊就是好几个钟头.我不断地让他做衣服,对他说:
  "你把为我缝制的衣服都挂在铺子前,让南来北往的人观看,让他们购买."
  这样一来,他挂在铺子前的衣服,招引得很多人前来观看.购买.凡是从行宫里出来的对这些衣服感兴趣的,都送一件衣服给他,不管是谁,都一视同仁,连门卫也不例外.我持续不断地这样做下去,时间长了,那裁缝就感到惊奇.一天他对我说:
  "你这人真奇怪,你到现在已经在我这里做了上百件衣服了,每一件衣服的成本都不低,你花那么多钱做了那么多的衣服,却白白地送给那些素不相识的人们.这种事情,一般商人是绝对不做的,因为商人以赚钱为本,他们一般对金钱都很计较.谁像你呀,你这样慷慨施舍,到什么时候算一站呀?你有多少本钱?你一年中能赚多少钱呢?我看你这么做,肯定是有极为特殊的原因的,你应该把其中的实情告诉我,我也好帮你一把,使你的愿望得以实现呀."
  听了他的话,我低下头来说道:"是的,你说的是那么回事儿,我有心事,我恋爱了."
  他关切地问:"你恋爱的对象是谁呢?"
  我说:"哈里发行宫里的一个宫女."
  裁缝一听,满脸的不高兴,嘟囔着说:"行宫里的这些宫女,不知勾引了多少男人,愿安拉惩罚她们,让她们丑态百出!你说的这个宫女叫什么名字?"
  "我不知道."我摇摇头说.
  裁缝想了想说:"那你说说她的模样吧."
  于是我便把那女郎的装束.打扮.身段.模样详细地描绘一番.他听了,大吃一惊,说道:
  "你这个家伙可真该死!你知道她是谁?她是哈里发穆台旺克鲁.阿隆拉最喜欢的一个歌女,也是行宫里弹琵琶的能手,此人知名度极高,几乎是无人不知.无人不晓.你要想结识她,谈何容易?不过,她有个仆人,你可以通过他来接近她.如果你愿意的话,我可以设法让你跟他认识,就可以达到接近她的目的了."
  裁缝正和我谈话,恰巧那个女郎的仆人从行宫里出来.裁缝便指给我看,我顺着他的手指看去,只见那人生得一表人材,面容清秀.身段漂亮.我一直盯着那个仆人看,见他从裁缝铺门前经过,看到裁缝刚刚为我做成的绸缎衣服,很感兴趣,便站住脚在那里翻来覆去地欣赏.我趁此机会,忙走上前,跟他打招呼.问候他.他问我:
  "请问你是谁?"
  我说:"我是个商人."
  他问:"这些衣服做得不错,你卖吗?"
  我说:"卖."
  他认真地挑选了五件衣服,问我:"这五件衣服,你卖多少钱?"
  我笑着对他说:"这五件衣服,我就不要钱了,送给你吧,作为咱们相识的见面礼好了."
  他先是一怔,继而满意地笑着收下了衣服.我让他等一下,我跑回家去,为他取来一套绣花.镶珠玉.价值3000金币的名贵衣服.他越发高兴了,欣然收下了名贵衣服,主动提出把我带进宫里去,到他居住的地方做客.他问:
  "你说你是个商人,可是我觉得你不像是一般的商人,你的行为举止使我感到不可理解."
  我故意问他:"那是为什么呢?"
  他说:"你慷慨地送给我这么多的礼物,使我大为震惊.如果我没有看错的话,你一定是阿布.哈桑.阿里吧?"
  他准确地提到我的名字,我吃了一惊,心想,他怎么会知道我的名字呢?他知道我的名字,就一定会知道我的心情.想到这里,我不禁伤心起来,泪水就像断了线的珠子扑簌簌掉下来.
  他颇有感触地说道:"你如此难过,殊不知有人比你更难过呢!你为她而哭泣的那个人,她思念你的心情,比你思念她的心情更深切.更动人呢.关于她钟情你的事儿,早已在宫娥彩女中流传开了."他停顿了一下,问我:"你希望我能帮你什么忙呢?"
  我急切地说:"你一定要帮我的忙,让我早日免除思念之苦."
  "好吧."他答应了.他约我第二天见面.
  第二天一大早,我如约来到那个仆人的住处.他对我说:
  "昨天晚上,她伺候完哈里发之后,我到她的屋里,把你对她的思念和你急切想见她的情况全都告诉了她.她听了,甚为感动,表示一定要设法同你见面.这样吧,今天你就呆在我这儿,一直等到夜晚."
  我听了,又是心焦,又是高兴,耐心地一直等到天黑.这时,那个仆人来了,带来了一件金丝绣的衬衫和一套哈里发的御用宫服,让我穿戴起来,还给我熏香(熏香是阿拉伯人的一种生活习惯,有钱人家常用香料点燃的香炉在衣服周围摆动,让香气侵入衣服里.如同现代人往衣服上洒香水似的.),把我打扮成哈里发的模样.然后,他把我带到一个走廊上,指着两排门户相对的房子,对我说道:
  "你看,这些房屋里都住着受宠的嫔妃.你拿着这些蚕豆,从这儿一直走过去,每经过一道房门,就在门前放一粒蚕豆,你要知道,哈里发习惯于每天晚上都这样做的.记住,当你走到右手边的第二道走廊时,就会看见一间以云石为门限的房间,那就是你所钟情的女郎的卧室,你尽管推门进去.此后我会帮助你离开这里的."
  仆人给我指点清楚了,便匆忙离去.我按照他说的办法,数着房门向前走,边走边在每道门前放下一粒蚕豆.我眼盯着那个以云石为门限的房间,一步一步地向它走近,快了,快走到了!这时耳边突然传来一片喧哗声,我回头一看,发现有灯光在闪烁,并且在缓缓地向我跟前移动!我赶忙躲到一个房角,小心翼翼地探出头来,一看,大事不好了,越来越近的灯光照耀下,出现了哈里发的身影!真的哈里发来了.在他前后左右簇拥着无数个宫娥彩女.这时我耳边传来一些宫女的议论声:
  "真是奇怪极了,难道我们有两个哈里发吗?刚才有一个哈里发已经从我的房门前过去了,他身上的熏香我都闻到了,在门口我也看到了他放的蚕豆,这都是千真万确的事情.可是现在哈里发的烛光在闪烁,这是怎么回事儿呢?"
  "这确实是一桩今古奇事,哈里发是众穆民的领袖,我们只有一个哈里发,又有谁胆敢冒天下之大不韪,身着御衣来伪装哈里发呢?"
  听了她们的议论,我的心顿时紧张起来,因为我的行动已经引起了人们的怀疑,也就是说,我已经处于极端的危险之中,随时都有杀身之祸.烛光继续在朝我跟前移动,离我藏身之处越来越近了.我浑身上下禁不住抖动起来,两腿站立不稳,眼看就要坚持不住.倒到地上了.这时,哈里发突然停了下来,用手推开身边一道门,走了进去,宫娥彩女们也随之一拥而进.我趁机急忙改变位置,躲到一处哈里发已经走过的地方.过了一会儿,哈里发在宫娥彩女们的簇拥下,从那间屋子里走出来,又继续往前走去,一直走到我要去找的那个宫女的房前,说道:
  "叫顿鲁出来吧."
  宫娥彩女们一声呼唤,顿鲁开门走了出来,向哈里发行大礼,跪下去吻哈里发的脚.哈里发问:
  "今晚上你能陪我喝几杯吗?"
  顿鲁含笑答道:"尊贵的陛下,您大驾光临于此,使我在小舍得睹龙颜,我即使是今晚毫无酒兴,也应该陪陛下喝几杯."
  哈里发听了,哈哈大笑起来,命令一个侍从到库中取一串名贵的项链赏给她,然后走进她的寝室.这时有一个站在后面的宫女一回身,刚好发现我在探头探脑地偷看,便跑到我跟前,问:
  "你是什么人?怎么会跑到这儿来了?"
  我一把捂住她的嘴,将她拽到屋角里,然后跪下去向她求饶,说道:
  "小姐呀,请你看在安拉的情面上,怜悯我.同情我.饶我一条命吧!"
  宫女说:"你这样鬼鬼祟祟地躲在这里,不是刺客,就是窃贼!"
  我一听此言,吓得浑身发抖,泪流满面地说:
  "小姐请小声点,您听我说,我既不是刺客,也不是窃贼!您仔细看看,我像吗?"
  她看了看我的打扮,扑哧一声笑了起来,说道:
  "你还真有胆量,竟敢冒天下之大不韪,伪装成哈里发!我问你,你有几个脑袋?难道你就不想活命了吗?你说吧,你究竟是怎么回事?"
  我说:"我只是一个头脑简单的痴情人,是爱情使我不顾一切地如此打扮跑到这儿来的."
  宫女听我这样一说,似乎明白了.她对我说:
  "我看你不像一个坏人.现在你的处境很危险!这样吧,你就躲在这儿别动,我去去就来."
  她去了,没过多一会儿,她回来了,带来一套女人服装.她为我做掩护,让我赶紧换好衣服.她示意让我跟着她走,把我带到她的寝室里去,对我说:
  "到我这儿来,你就别害怕了.我问你,你是不是那个阿布.哈桑.阿里?"
  我瞪大了眼睛,惊奇地说:"你怎么会知道?"
  宫女说:"你和顿鲁之间的恋情,我也听说了,看你这模样,我就能猜个八九不离十.你不是刺客,又不是窃贼,那我就放心了,否则的话,我非置你于死地不可!你这人也真有胆量,居然敢穿上哈里发的宫服,装扮哈里发到这儿来!你要知道,此事如果被哈里发知道了,你的小命可就真的保不住了.现在好了,你基本上已经脱离了危险,因为你是顿鲁的恋人,她又是我们的好姐妹,我岂有不救你之理?她是个十分痴情的姑娘,常在我们面前提到你的名字,所以我们都知道你.她告诉我们,她如何到你的铺子里去看你,她每次都拿你的钱,你怎样跟踪她到河边,等等,可以想象,她对你的爱意比你对她的爱意要强烈得多.但是我想不出你是怎么到这儿来的?是她叫你这么做的吗?你也许想不到,你这是拿生命来冒险的呀!"
  我说:"尊敬的小姐,促使我到这儿来的动机,是我心中燃烧着的熊熊火焰,是我自己甘愿冒生命危险,前来看她.听听她说话的."
  宫女说:"你们男人啊,向来说话都是这么好听!"
  我忙说:"小姐,有安拉作证,我说的全是心里话!我对她从来未生邪念,而只是一种痴情."
  "这么说,"宫女沉思一会儿,说道,"你是真心爱她的了,我对你们也产生了怜悯之情."
  她说完,推门出去,对她的丫环说:"你去到顿鲁小姐那儿去,就说我向她问好,说我今晚上心情不好,让她闲下来时,到我这儿来玩."
  丫环去了,一会儿转回来说:"小姐,顿鲁小姐说她很愿意到你这儿来玩,但是事不凑巧,哈里发犯头痛病了,她得到哈里发那里,好生侍候哈里发,所以难以抽出身来陪你;她还说她在哈里发御前的地位,你是知道的."
  宫女听了,脸上挂了相,又吩咐丫环说:"你再去一趟,看准机会,对她耳语说,我有十分紧要而非常机密的事情,非得要她今晚上到我这儿来不可."
  丫环不敢违抗自己主子的命令,只好硬着头皮,再次去请顿鲁小姐.过了一会儿,顿鲁小姐才跟着丫环姗姗而来.宫女让我躲在屏风后面,起身迎接顿鲁.两个好姐妹一见面,就欢天喜地地相互拥抱.亲吻,亲热了一阵.顿鲁问道:
  "好姐姐,你这么紧急地叫我来,到底有什么紧要.机密的事情呀?"
  宫女只是格格地笑个不停,也不回答她的问话.她冲着屏风,轻轻地叫道:
  "喂,我说,现在该你出面了."
  我迫不及待地从屏风后面闪身出来,顿鲁一见到我,先是一怔,继而忘情地扑到我的怀里,激动得热泪盈眶.她问我:
  "你是怎么到这儿来的?"
  于是我便把自己受到恋情的促使,决心冒险到这儿来看她的经过,一五一十地说给她听.她一边听,一边流泪,哽咽着说:
  "你为了能看到我,受了不少惊吓,吃了不少苦头,我心里又高兴,又难过.我要赞颂安拉,是他使你转危为安.如愿以偿的."
  说完,她谢别宫女姐姐,把我带到她的寝室里去.正当我和她坐在屋里,互诉衷肠时,门外又响起了一阵喧哗声.顿鲁一听,便知道哈里发因为偏爱她,又一次亲驾光临她的寝室了.我当时吓得屁滚尿流,门也出不去了,不知躲到什么地方才好,如果地面有裂缝,我情愿变成一只小虫子,钻进去,也不能给心爱的人招来杀身之祸!顿鲁想了个办法,在她的屋角有一个地道,她让我钻了进去,盖好地道门,伪装了一下,这才出房迎接哈里发.她请哈里发进房.坐下,吩咐丫环拿好酒来,她自己站立一旁,不时地为哈里发布菜.斟酒.
  说来话长,哈里发最初最宠爱的妃子,名叫芭芝突,是王子比拉的生母.后来,哈里发和芭芝突之间发生矛盾,感情破裂了.芭芝突生性倔强,凭着自己倾国倾城的姿色,不肯对哈里发示弱,以求哈里发主动与她和好如初.而哈里发认为自已身为众穆民的领袖.一国之君,岂能在一个妃子面前甘拜下风?于是他与她针锋相对.僵持良久,互不相让.哈里发贪色,决心从众嫔妃中找一个与芭芝突的姿色相仿的妃子,以取代芭芝突.哈里发发现顿鲁不仅人长得很美,而且能歌善舞,所以常常把她唤来,让她歌舞一番,从中取乐.这次,哈里发又来找她,让她弹唱,以解头痛之苦.顿鲁应哈里发之命,怀抱琵琶,略调琴弦,引吭高歌,唱道:
  命运使我和他两相依令人称奇,
  感情的破裂使人恋情销声匿迹;
  我不愿意听你在人前说我白痴,
  只盼望你对人说我只缺乏耐力;
  对她的渴望使我难熬夜夜日日,
  翘盼与她消遣娱乐到世界末期;
  她的皮肤如丝绸头发柔软奇异,
  适度悦耳的辞令使人难把话提;
  秀眉明目传情披露着内心隐秘,
  豪饮之后理智不清我掩面泣啼.
  
  顿鲁那美妙的歌喉.动人的乐曲,哈里发坐在太师椅上听了,乐得前仰后合,而我蜷缩在地道里,也不禁轻轻拍手称道.我真想揭开地道门,钻出地面,当面向她表示自己的激动之情.这时,上面又徐徐传来顿鲁的歌声:
  度过漫长的恋期我把他拥抱怀里,
  但愿这期盼的结束从此朝暮相依;
  痛吻他的嘴唇但心中烈焰却不熄,
  甚为炽烈的痴情使我对他更翘企;
  胸中的怨尤依恋与日俱增共朝夕,
  若想心满意足除非两个灵魂合一.
  
  听了这段弹唱,哈里发快活得几乎忘乎所以,高兴之余,哈里发问顿鲁:
  "你唱得太好了,你使我高兴快乐,说吧,你指望我给你什么呢?"
  顿鲁见哈里发兴奋了,要奖赏她,连忙说:
  "我别的什么都不指望,只盼哈里发陛下能给我自由."
  哈里发笑着说:"看在安拉的情面上,你从此解放了.自由了!"
  顿鲁日夜盼望得到的自由,如今终于得以实现,她跪倒在地吻着地面,对哈里发表示千恩万谢.哈里发还想听她弹唱,便对她说:
  "起来吧,你再给我弹唱一曲,把我所迷恋的女人描绘一番."
  顿鲁知道哈里发的心事,便又抱起琵琶,唱道:
    使我心满意足的美人儿,
  你离不开我主权范围儿;
  你要我对你卑躬屈节儿,
  与你共叙旧情好如初儿;
  我的君权帝位要泡汤儿,
  其实并不附合你心气儿!
  
  哈里发听了这段弹唱,兴奋得又是拍手顿足,又是高声叫好.他仍不满足,又说:
  "再弹一曲,分析一下我自己以及摆布我.使我失眠头痛的那三个女人的情况吧.我这里所说的三个女人,其中有你和跟我翻脸的那个人,至于另外一个么,我暂不提她的姓名,因为和她类似的人是找不到的."
  顿鲁略微想了想,便抱起琵琶,唱道:
  三个歌姬牵着我的马缰前进,
  在我心中留下不可磨灭印记;
  我对宇宙间英雄豪杰不满意,
  若依顺她们只能是自流放任;
  爱的威力任何力量难以抵御,
  至高无上王权也会威风扫地.
  
  哈里发听了,觉得歌词中的含意与自己的心境际遇是吻合的,深感惊异,顿时情动于衷,决心与那个无比美丽,却又无比傲慢的芭芝突和解.重归于好.他离开了顿鲁,径直去找芭芝突.他刚动身,眼疾腿快的丫环就抢先到芭芝突那里去报喜抢功去了.芭芝突听说哈里发大驾亲临她的寝室,受宠若惊,以往的怨恨恼怒一笔勾销,赶紧打扮一番,迎出门来,跪下去吻了地面,又吻哈里发的脚,表示自己的敬意和诚恳和解.恢复旧情的态度.
  顿鲁见哈里发走出她的寝室,喜不自禁,高高兴兴地揭开地道盖,让我走出来.我来不及伸伸腰.直直腿,她就把我紧紧抱住,说道:
  "我太高兴了,我获得解放了,从此成了自由人,在安拉的援助下,我们终究会如愿以偿的."
  这时,她的仆人来了,我们把事情的发展情况向他作了介绍.他对我说:
  "愿你们平安无事!现在的问题是要设法让你平安地出去,那样,事情才算是尽善尽美呢."
  顿鲁的姐妹们都很关心她,见哈里发离去,都不约而同地来到她的寝室.顿鲁让她们坐下,拿出许多好东西给她们吃.她向她们请教说:
  "好姐妹们,你们快替我想个好办法,以便让他安全出宫呀!"
  有个叫法蒂尔的宫女说道:"现在看来,让他平平安安地出宫,也只有让他继续男扮女装.蒙混过关了."
  大家都赞同这个主意,便七手八脚地把我打扮起来,不一会儿,我就成了一个花枝招展的大姑娘了.顿鲁看我打扮好了,便打开房门,探出头去,朝门外看了看,见外面没有闲杂之人,便朝我挥挥手,让我这就出宫.我小心翼翼地从她的寝室里走出来,迈着轻盈的脚步,扭动着姑娘般的腰肢,径直向王宫大门走去,心里想,这多么有意思,我穿着哈里发的宫服混了进来,现在又打扮成宫女模样走出去.我正高兴地遐想着,突然间耳边传来一声断喝:"站住!"我停住脚步,站在那里一动也不敢动.
  原来,我刚离开顿鲁的寝室不久,途经一个小亭子时,正巧哈里发坐在许多宫女之间,他发现了我,看出了我形迹可疑,便吩咐侍从把我叫住,带过去.侍从们将我喝住带到哈里发面前,揭开我的面纱.哈里发一看,便知道我是个假冒的宫女,便责令我从实招来,争取宽大处理.我急忙跪倒在地,毫不隐瞒地把自己的一切都坦白交待出来,说到动情处,止不住泪如雨下.哈里发仔细地听着,沉思不语.过了一会儿,他站起身来,向顿鲁的寝室走去,见到顿鲁,便责问她道:
  "原来你要求自由的目的是为了委身于一商人之子!难道王宫不如民宅好吗?"
  顿鲁见事情已经败露,立马跪倒在地,索性将事情的真相.自己的真实情感,全都吐露出来.哈里发听了,认为两个青年人相互依恋,已经到了舍生忘死的地步,自己还有什么理由不成全他们呢?于是对顿鲁和我的作为予以赦罪,当场释放,不予追究.
  哈里发走后,顿鲁的仆人前来安慰她,对她说:
  "看来没有什么危险了,阿布.哈桑.阿里在哈里发面前招供的,与你对哈里发所说的完全一样,陛下是通情达理之人,他会宽恕你们的."
  哈里发从顿鲁的寝室里出来后,又来到小亭子,把我叫到跟前,问我:
  "你这个人太大胆了,你怎么敢私闯王宫?!"
  我又跪倒在地,把自己对顿鲁的强烈感情表述一番,说得非常动情,说得哈里发本人也动容了.
  "我宽恕你们二人了."哈里发终于发话了.他让我坐下,并吩咐人找来法官,为我们办理订婚手续,让我和顿鲁结为夫妻,并在她的寝室里举行婚礼,还吩咐把顿鲁的所有摆设.家具,统统作为妆奁陪嫁.
  我们结婚后,在宫中住了三天,才把她的嫁妆全都搬到我的家中.
  陛下所看到的.并引起陛下怀疑的这些摆设.家具,全是哈里发穆台旺克鲁.阿隆拉陪嫁顿鲁的妆奁呀.
  我与顿鲁过着相亲相爱.相敬如宾的夫妻生活.一天,顿鲁对我说:
  "哈里发穆台旺克鲁.阿隆拉是个宽宏.仁慈之人,但是他对我一向十分看重,对我的弹唱倍加羡赏,说不定什么时候,他忧愁烦闷之时,还又会想起我来;再说了,他周围也有奸诈小人.嫉妒我们自由自在生活的人,所以,我们得想个办法,可以防患于未然,以便踏踏实实地过日子."
  我问:"你有什么办法可以做到这一切呢?"
  她说:"我打算请求哈里发恩准我到麦加朝觐,借此机会忏悔一番,以后不再弹唱了,这样就可以解除后顾之忧."
  我同意顿鲁的想法.正当我们在积极谈论此事时,哈里发派人来了,说是哈里发要听顿鲁弹唱,让她马上就去.顿鲁不敢违拗哈里发的命令,即刻动身随来人进宫去了.哈里发见到她,满心欢喜地对她说:
  "你的弹唱总是令我难以忘怀,以后你要常到宫里来,省得我老是想着你."
  顿鲁只好当面答应下来.此后她有请必到宫中去侍候哈里发.不料,有一天她刚走了不久,就又哭哭啼啼地回来了,衣服也撕破了,我大吃一惊,以为是哈里发龙颜大怒,责打她了,或者是下令要抓我们,忙问她:
  "你这是怎么啦?是不是哈里发生我们的气了?"
  她哭着说:"快别提哈里发了,他的江山丧失了!"
  "怎么了?"我一下子闹懵了,问她:"你快说明白点,到底发生了什么事情?"
  她说:"事情糟透了!哈里发穆台旺克鲁.阿隆拉和他的宠臣在帷幕后面吃喝,听我弹唱.正当他们得意忘形时,王子木台隋鲁和一群土耳其士兵冲了进来,当场将他杀死了!宫中顿时大乱,刚才还是歌舞升平.一片欢声笑语,一下子变得鲜血淋漓.哭声震天,快乐被凶险所取代,幸福被苦难所替换,刚刚还眉开眼笑的人们,都嚎啕大哭起来.由于我熟门熟路,趁乱和丫环夺路逃了出来."
  这个突如其来的消息,对我来说犹如晴天霹雳,我顿时晕头转向,落荒而逃,乘船顺流而下,逃到巴士拉避难.不久,我听到京城传来消息,说是木台隋鲁王子和穆斯台尔努王子之间为争夺哈里发位置,大动干戈,致使京城内外大乱,庶民百姓居无定所,四处逃避动乱.我看京城不是久居之地了,便把顿鲁.财物全都迁到巴士拉来,以保住性命.财产,从长计议.
  就这样,阿布.哈桑.阿里在哈里发穆尔基德.比拉面前,把自己的经历讲给他听.又说:
  "陛下,这就是我的全部经历.我在陛下面前实话实说,毫无保留和隐瞒.陛下在我这里看到的摆设.家具什物上有先帝穆台旺克鲁.阿隆拉的徽号,因为那是他赏赐给我们的珍贵礼物.可以说,我们今天的幸福全是陛下家族赏赐给我们的."
  哈里发穆尔台基德.比拉听了阿布.哈桑.阿里的叙述,十分高兴,又很惊奇.阿布.哈桑.阿里叫妻子顿鲁及子女们出来谒见哈里发.哈里发见顿鲁确实生得美丽动人,一时高兴,让笔墨侍候,挥笔为阿布.哈桑.阿里写了一张免收20年房地产税的免税执照,从此待他如知己,经常邀他进宫陪他聊天,使他由此飞黄腾达.

第2篇、卡希姆之死

  不久,强盗们果然回来了.他们看到洞外有十匹骡子,格外震惊.强盗头子担心宝库的安全,便急忙翻身下马直奔山石前,喊道:"芝麻开门!"门开了,卡希姆也恍然想起了这个暗语,可是,早已来不及了.
  凶神恶煞般的强盗们怒气冲冲地冲进山洞,手持寒光闪闪的大刀直逼浑身颤抖不止的卡希姆.他想夺路逃跑,强盗们却把路口堵了个水泄不通,在混乱中他被一个强盗一刀杀死.接着,愤怒的强盗们又把他的尸体剁成四块,分别挂在洞内的四个角落,以儆其同伙......那些企图进入宝库索财取宝的人们,这就是下场.
  卡希姆的尸首
  到了晚上,卡希姆没有回来,他的妻子坐卧不宁,觉得丈夫也许出了事,便不得不到阿里巴巴家,将丈夫清晨出门入夜未归的消息告诉了他.阿里巴巴听后亦很不安,担心哥哥身遭毒手.可是,他在大嫂面前不好显露内心的痛苦,只是说:
  "也许他不想让过路人看见,先躲进林中,等天黑后再回来呢."
  卡希姆的妻子稍稍放下心,可是到了半夜,丈夫仍不归来,她心中又犯嘀咕了,便又跑去找阿里巴巴.阿里巴巴更觉不妙,他先劝她耐心地等到天亮,然后自己赶着三头毛驴去了宝库.一进宝库,他就惊呆了,看见哥哥的尸体被剁成四块挂在各处.他伤心极了,忍不住嚎啕大哭起来.过了一会儿,他镇静下来,知道光伤心是毫无用处的.他赶忙将哥哥的尸体放下来,装进口袋,放在驴背上,又装了两袋财物,分别驮在其他两头毛驴背上,就向家中走去.

第3篇、海姑娘和她儿子的故事

请先阅读: 海姑娘和她儿子的故事 <1>

萨里哈求亲失败


萨里哈备好了几皮袋最名贵的珠宝玉石,叫仆人带着,然后,他来到瑟曼德尔国王的宫殿门前,请求接见。国王答应接见他。他进宫去,跪在国王面前,吻了地面,毕恭毕敬地为国王祈福求寿。国王起身相迎,十分周到礼貌地请他坐下后,说道:

“承蒙光临,荣幸之极。好久不见,真是很挂念呀。今天你来求见,有何贵干?你有什么需求,告诉我吧,我定会满足你的。”

萨 里哈站起来,再次跪下去,吻了地面,说道:“国王陛下,愿安拉和狮子般伟大的您成全我的需求。陛下的美名远扬,世人争相颂诵,况且陛下从善如流,又兼有慷 慨、大度、宽容仁慈等美德,令万众仰慕爱戴。”说着他打开皮袋,取出珍宝,让国王一一过目,继续说道:“陛下可否体念下情,笑纳这些区区薄礼,使在下感到 心安呢?”

“你为什么送我这些东西?先说清原因,告诉我你的要求。如果我力所能及,一定尽力去办,决不会让你空手而归。要是我心有余而力不足,那就没有办法了。万能之神安拉不让人做超出他们能力的事呀。”

萨 里哈站起来,第三次跪下去吻了地面,说道:“国王陛下,您完全能够满足我的愿望。因为我的要求不但是您力所能及的,而且全由您定夺掌握。我不是疯子,怎么 会要求您做力所不及的事呢?俗话说得好:要知个中实情,须向智者讨教。说来说去,我到这儿来的强烈愿望,您是可以满足我的。”

“你尽管直说好了。清清楚楚地告诉我你的愿望和要求。”

“陛下,您要知道,我们希望和陛下联姻结亲,所以特来向您视为掌上明珠的赫兰公主求婚。”

国 王听了萨里哈的话,立刻现出鄙薄不已的态度,毫无顾忌地哈哈大笑,几乎笑倒在地上。突然,他厉言正色,换了一副脸色,说:“萨里哈,我本以为你是个有头 脸、言行端正的有为青年,不料你竟口吐狂言,甘冒生命危险,大言不惭地向我的女儿求婚?难道你配娶她吗?可见你的头脑已糊涂到什么样了。你竟说出这种无稽 之谈吗?”

“安拉保佑您,陛下。不过我不是为自己来向您求亲的。当然,如果我为自己向公主求婚,也不会不够格,因为两家本来是门当户对。先 父贵为海里的诸王之一,只是到后来家道衰落,我们才变成您的藩属的。不过今天我是替白鲁o巴卜国王来向您求婚的。他父亲赫鲁曼是波斯国王,拥有至高无上的 权力。如果您觉得自己贵为一国之君,那么白鲁o巴卜的疆域比您的更辽阔;如果您认为您的女儿生得美丽无比,那么白鲁o巴卜的相貌比她更漂亮,出身、门第都 毫不逊色于她。他的英勇无敌,当今路人皆知。您如果接受我的要求,那么国王陛下,您算是促成了一桩好事。您要是自高自大,目中无人,对我们来说,是不公正 的,等于让好事夭折。您的千金小姐赫兰公主迟早要嫁人,如果您决心替公主找到幸福的婚姻,那么让我的外甥白鲁o巴卜来做您的乘龙快婿,这是再合适不过的 了。”

国王听了萨里哈这番话,一下子气昏了头,差一点被气死。他怒气冲冲地吼叫道:“狗杂种!您你这样的人也胆敢大放厥词,也配向我的女儿 求婚?你说你妹妹海石榴花的儿子配做她的丈夫,真是一派胡言,痴心妄想。你算什么东西?你妹妹?你外甥和他父亲又是些什么家伙?你们加在一起跟我的女儿相 比,也连个屁都不如。你这个狗东西!不自量力,居然如此放肆地来向我求亲!”

他边骂边呼唤仆从,吩咐道:“仆人们,给我杀死这个贱种!”

仆从遵命,拔出宝剑,就要杀萨里哈。他见势头不好,寡不敌众,拔腿就跑。刚跑出宫门,就见他的叔伯兄弟、亲戚朋友和家丁共一千多人,穿铠带甲,手持宝剑,磨拳擦掌地守候在王宫门外。他们奉老太太之令,前来援救萨里哈。

一见萨里哈,他们异口同声地问道:“事情办得怎么样了?”

于是萨里哈把求婚的经过一五一十地告诉他们。

他们听了,气不过国王的鲁莽残暴,一怒之下,闯进王宫,只见昏君坐在宝座上还末消气,他的仆从卫队,一个个正悠闲自在,无事可做。直至他们冲杀到了国王面前,他才惊叫起来,大喊救命,训斥自己的仆从、卫队,道:

“该死的东西哟!还不快来保护我,快给我杀死这些狗东西。”

仆从、卫队慌慌张张,以一支乌合之众前来抵抗。只见宫中干戈相见,战斗激烈。国王的人终于败下阵来,死的死,伤的伤,逃的逃。

不一会儿胜负分明,瑟曼德尔国王束手就擒。

赫兰公主逃上岛屿


国王的女儿赫兰公主迷迷糊糊醒来,才知道父亲被抓走,他的下人被打伤、打死,吓得不知所措,就逃跑到一个荒岛的大树梢头躲藏起来。

当 时国王的手下东逃西窜,狼狈之极。白鲁o巴卜看见他们惊惶失措的样子,一打听,才知道他舅父和国王之间大动了一场干戈,并且国王被抓走了。他心中很不放 心,自言自语地叹道:“唉!这全是我闯出来的大祸啊!谁叫我执意向公主求亲呀。”于是他畏惧而逃,以防惹火烧身。就在跌跌撞撞不知所措的时候,竟然鬼使神 差,在命运的驱使下,逃到LH公主逃亡的那个荒岛上。他跑到赫兰公主藏身的那颗大树下面,气喘如牛地躺在地上,不停喘息。


公主和国王邂逅相遇


白鲁o巴卜气喘吁吁地躺在地上,眼睛看着树顶。突然间他目光和赫兰公主相遇了,他呆呆地看着公主。

她 生得是那样的美丽,宛如天边的皓月一般。他深深地爱上了公主,口中不停地喃喃着:“多么美妙的造化啊。这样美丽的形象只有安拉才能够创造。他是万能的主 宰,他创造了整个宇宙。向安拉起誓,如果我没有猜错,那她一定是赫兰公主。她肯定听了战斗的消息,才逃到这儿来,躲在树顶上。如果她不是赫兰公主,那她的 美貌一定在赫兰公主之上。”

他静下来想了一会,暗自决定:“我一定要捉住她,问清楚她的情况。只要她真是LH公主,我就立刻向她求婚,这才是我的愿望哪。”

他吃力地站起来,对LH公主说:“让我沉醉的姑娘啊!你究竟是谁?你怎么上这儿来的?”

赫 兰公主看了白鲁o巴卜一眼,见他生得眉目清秀,面带可人的微笑,非常英俊,就答道:“告诉你吧,真诚的年轻人,我本是瑟曼德尔国王的女儿赫兰公主。因为萨 里哈打败了我父王的部队,抓走了我的父王,我才不得不逃到这儿来。我因为害怕死在乱军之中,这才怆惶逃命,也不知道我的父王现在怎么样了。”

白 鲁o巴卜听了公主的回答,对自己与公主的巧遇非常惊奇,心里想:“原来如此,既然她父亲已被擒,我的愿望看来可以实现了。”于是对她说:“公主,请下来 吧。都是为了我的缘故,才惹出这场风波,掀起了战争。你知道吗?我就是白鲁o巴卜国王。萨里哈是我的舅父。是他去你父亲面前,替我求婚的。为了你,我别乡 背井,置国家大事于不顾,现在我们能够在这儿见面,真是天赐的机缘啊。现在请你下来,我和你立刻到你父亲的王宫里去,让我请求舅父释放你的父亲。这样我们 就可以合法地结为夫妻了。”

LH公主听了白鲁o巴卜这一番诚恳的话,心里想:“原来就是为了这个贱骨头才惹出这桩祸事,引起战争,致使父王 被俘,牺牲了无数的百姓生命,还害得我无处藏身,不得不逃亡到这荒凉的岛上,受尽了痛苦的折磨。我要不是设法骗他,他就会不受惩罚,轻易达到他的目的 呢。”于是她花言巧语地欺骗白鲁o巴卜,说道:

“我可爱的人啊,你就是白鲁o巴卜国王吗?海石榴花是你母亲吗?”

“不错,公主。”

“唉! 如果我父王非要找一个比你更英俊潇洒的女婿,那他一定会失败的。安拉将惩罚了,非亡国不可,甚至可能惨死他乡呢。对着安拉起誓,我父王眼光短浅,太不聪 明。对他的这种行为,我恳求陛下能够饶恕他。说实话,你如果真的爱慕我的话,那也比不上我的对你的爱。你先前对我的那种深沉的爱,现在已经深深地刻在我的 心田,而且你对我的爱与我对你的爱相比,不过是十分之一罢了。”


赫兰公主施用魔法


赫兰公主从容地从树上下来,走到白鲁o巴卜面前,热情地拥抱他。白鲁o巴卜看着温情脉脉的赫兰公主,对她的爱更深了,并且非常信任她,说道:

“公主,向着安拉起誓,关于你的艳丽的容貌,我舅父萨里哈对我谈过的,连十分之一也不到呢。”

赫兰公主口中念念有词,然后向白鲁o巴卜脸上吹了一口气,说:“把他变成一只白羽红嘴红脚的飞鸟吧。”她话音刚落,白鲁o巴卜一下就变成一只美丽的鸟儿,拍打着翅膀,扑扑地站起来,呆呆地望着赫兰公主。

赫兰公主看了一眼身边的女仆迈辛娜,说道;“我向安拉起誓,如果不是父王落在他舅父手里,我非杀了他不可。这个倒霉家伙实在不可饶恕。这所有的灾难都是由他引起的。你给我带走他,把他送到那个旱岛上,扔在那儿,渴死他吧。”

女仆迈辛娜遵循公主的命令,把白鲁o巴卜送到旱岛上,扔下他。刚要离开那里,但她又有些于心不忍,想道:“这么英俊的年轻人,实在不该让他渴死在旱岛上啊。”于是她把鸟儿带到一个有着茂密的果树林、并有一条河的大岛上,让他去自生自灭,这才返回到公主面前交差,说道:

“我已经遵照您的吩咐,把他扔在旱岛上了。


萨里哈寻找国王白鲁o巴卜


S赫兰捉住瑟曼德尔国王,杀死并赶走其余的人,接着就开始寻找赫兰公主,但是找遍了整个王宫,也没找到。无奈之下,他失望地回到家里,问他母亲:

“娘,白鲁o巴卜到哪儿去了?”

“儿啊,我没看见他,不知道他到哪儿去了。听说他知道你和瑟曼德尔国王打了起来,一害怕,就逃跑了。”

“娘!” 萨里哈愁眉不展地说:“我们把白鲁o巴卜弄丢了,真害怕他会遇到什么祸事呢。万一他被乱军或赫兰公主抓住,那我们还有什么脸去见妹妹呢?真糟透了。我可是 瞒着妹妹把白鲁o巴卜带到这儿来的呀!”接着他派人到处寻找、打听。仆人们走遍各地,可是什么消息也打听不到,只好空手回来交差。

萨里哈听了,忧心如焚,更加忧愁苦闷了。


海石榴花听到儿子的消息


白鲁o巴卜被他舅父萨里哈带走后,海石榴花不知儿子的去向,坐卧不安。她在宫中等了几天,始终不见儿子回来,也没有任何消息。她开始忍不住了,急忙离开宫殿,回到海里娘家去,打探儿子的消息。

她母亲一看见她,不禁悲喜交集,一下子把她搂在怀里。海石榴花热烈地回吻母亲,然后就问儿子的消息。她母亲回答说:

“儿啊,他舅父是带他回来了,可后来他舅父去替他向瑟曼德尔国王求亲,国王不允,双方大打了一场。幸蒙安拉保佑,你哥哥打胜了,捉住了瑟曼德尔国王。消息传来,你儿子好像觉得自己惹了祸事,也没有告诉我们就悄悄溜走了。他走了就一直都没有回来,到现在一点音讯也没有。”

海石榴花问起她哥哥的情况。她母亲告诉她:“他在瑟曼德尔宫中,占据了宝座,正派人分头寻找你的儿子和赫兰公主呢。”

海石榴花忧心忡忡,非常担心儿子的安全,而且对她的哥哥不征求自己的同意,就把她的儿子带到海里,感到非常不满。她对母亲说:

“娘, 我心里牵挂着国家大事哪,因为我上这儿来,宫里没有人知道。我若是回去迟了,万一出了什么岔子,就会影响王位继承的。现在我先赶回去,处理政事,静静地等 候安拉来安排我儿的事吧。我认为这样做是必要的。你们可别忘了我的儿子,不要对他的失踪漠不关心。万一他有什么好歹,我就只有死了,因为没有他,我对这个 世界就毫无留恋了。只有他活着,我才能感受到世界的美好呢。”

“好的,你放心回去吧。不必再为这件事牵心,我们会负责办好这件事的。”

海石榴花满腹忧愁,痛哭着辞别母亲,转回宫里,觉得世界实在是太残酷了。


白鲁o巴卜被卖和遇救


赫兰公主施了魔法,把白鲁o巴卜变成了鸟儿,他被那善良的女仆送到那个林木葱郁,且有流水的大岛上,于是他饿了就采野果子充饥,渴了就饮河水,就这样过了好多年天,却不知该向什么地方去,加之又不会飞翔,就终日游游荡荡,不知所措。

一天,一个猎人到岛上来打猎,看见白鲁o巴卜变的这只白羽红嘴红脚的鸟儿很可爱,感到非常高兴,想道:“这只鸟美极了。像这样可爱的飞鸟,我还从未看见过呢。”于是把网一撒,捉住它,带到城中,心里想:“我卖掉它,就可以拿钱去好好生活了。”

“这只鸟你打算卖多少钱?”城里有人问他。

“你买去做什么用?”

“买去杀了吃。”

“这样美丽可爱的鸟儿,怎么能够忍心杀了吃它?”猎人想:“我要把它献给国王。国王会把它养在宫里欣赏。这样,国王会重赏我呢。再说我打了一辈子的猎,不论山中走兽,还是海里鱼虾,还从来没见过如此可爱的小东西。”

于是猎人带着鸟儿去到宫中。国王一见,立刻被那白羽红嘴红脚的美丽小鸟所吸引,叫仆人向猎人收买。仆人奉命问猎人道:

“这只白鸟你卖不卖?”

“不卖,这是献给国王的礼物。”

仆人捧着白鸟,来到国王面前,把猎人的话禀报国王。

国王收下礼物,赏猎人十个金币。猎人收了赏钱,跪下去吻了地面,然后起身退出。仆人把白鸟关在一个精美的鸟笼中,挂在宫里,供国王玩赏。国王办完公事,吩咐仆人道:“那只白鸟在哪儿?把它给我带来,让我玩赏吧。向安拉起誓,那鸟儿简直美丽极了。”

仆人带来白鸟,放在国王面前。

国 王见白鸟对放在笼中的食物一点也不吃,感到奇怪,叹道:“向安拉起誓,我不知它到底想吃什么,若是知道,我一定要弄来喂它。”于是吩咐仆人准备饮食。仆人 摆出供国王吃喝的筵席。白鸟见了席中的肉食、糕点和水果,便从笼中一下飞了出来,吃喝起来。国王和宾客们都觉得奇怪。国王对左右说:

“吃这种饮食的鸟,我可是从未见过呢。”

国王惊奇之余,命侍从去请王后出来观看。

侍从奉命去到后宫,对王后说:“陛下请娘娘前去观看一件稀奇事。陛下刚买来一只可爱的白鸟。我们给陛下摆筵,那只鸟儿却像人一样,飞到桌上,啄食席中的各种食物。娘娘,你快去看,那鸟儿美丽极了。这真是世上少有的奇怪事啊。”

听了侍从的报告,王后急急忙忙离开后宫,来到国王面前。她心怀好奇,见了白鸟,很认真地看起来。一看之下,突然捂着面孔,转身就走。国王忙起身,追了过去,说道:

“这里并没有外人呀!你为什么要捂着脸回避呢?”

“国王陛下,你买来的并不是飞鸟,他是个跟你一样的男人哩。”

“你别胡说了!你怎么这么爱开玩笑呢!它怎么会不是飞禽呢?”

“不,我没有同陛下说笑,这全都是事实。这只白鸟是白鲁o巴卜国王的化身,他父亲是波斯国王,名叫赫鲁曼,他母亲叫海石榴花。”

“咦?那他怎么会是这么个模样呢?”

“他被瑟曼德尔国王的女儿赫兰公主施了魔法。”

王后讲述了这事件的经过。

听了王后的叙述,国王感到十分吃惊。原来王后是个擅长魔法的人,所以深知其中奥秘。国王对她说:“我用我的生命起誓,你发发善心,解除他身上的魔法,不要让他再受苦受难了吧。那个凶残奸诈的赫兰公主是多么丑恶!简直丧尽天良!愿安拉惩罚她,砍掉她的双手。”

“你让人把白鲁o巴卜拿到贮藏室。”

国王遵循王后的吩咐,让人把鸟儿放到贮藏室。王后把自己的脸蒙起来,端一碗水,来到贮藏室中喃喃地念了咒语,一面将水洒在他身上,一面说道:“凭着创造宇宙、分配衣食、寿限的安拉的意愿,你摆脱这个模样,恢复原形吧。”

她 刚一说完,那只白鸟突然抖了一下,摇身变成了人,回复了原来的模样。国王面前出现了一个举世无双的美少年。白鲁o巴卜恢复了人的形象,高兴地说道:“安拉 是唯一的主宰,穆罕默德是他的使徒。赞美安拉,他创造人类,并给人们安排好了一切。”接着他吻着国王的手,替他祷告祝福。

国王亲切地吻他的额,说道:“白鲁o巴卜,把你的遭遇从头到尾地讲给我听吧。”


白鲁o巴卜流落海岛


白鲁o巴卜丝毫不保留地把自己的遭遇全都告诉国王。国王听了十分惊诧,说道:“白鲁o巴卜,安拉解救了你,解除了你身上的魔法。现在你打算干些什么呢?”

“国王陛下,恳求您开恩,给我准备一艘船、一些粮食,派几个仆人送我回家吧。我在外面漂流了这么久,再不回去,我的领地就保不住了。恳求陛下好事做到底,满足我的愿望吧。对您的恩典,我将永远铭记。”

国王看他长相十分漂亮,又善长口才,欣然应允了他,说道:“好!我满足你的愿望。”

白 鲁o巴卜告别国王,同仆人们一起乘船回家,一路上平安无事地航行了十天,但是到了第十一天,暴风骤起,船被汹涌的巨浪冲得颠来颠去,水手操纵不住,终于触 礁,撞得粉碎。白鲁o巴卜在灾难中心智灵敏,抓住一块木板紧紧地攀伏着,在风吹浪打中,漂流了三天。第四天,他被海浪冲到一个海岛边。他精疲力竭地爬上 岸。只见岛上有一座城市,城墙一律是白色的,很高,房屋坚固别致。这时,他又累又饿,一见这个城市,顿感一阵安慰。


魔法城中的老头


白鲁o巴卜挣扎着,打算爬进城去,找个地方歇歇。可到了城门,许多骡马和毛驴拦住他,一齐向他踢来,不准他进城。他没办法,只好又回到海边,游到城市后面,然后上岸。这一回没什么拦他了。他来到城里,却不见一个人影,心里非常奇怪。

他漫无目的地走着,自言自语道:“这座城市里没有国王,也没有老百姓,到底是谁在管辖呢?那些不让我进城的骡马毛驴怎么也不见踪影了?这究竟是怎么回事?”转了一阵儿,他碰到一个卖蔬菜水果的老头,便走过去向他打招呼。老头见他长相漂亮,便问道:

“孩子,你是哪里人?为什么到这儿来?”

白鲁o巴卜把自己的遭遇告诉了老头。

老头听了,感到惊异,问道:“孩子,你进城时没碰到什么吧?”

“城中空荡荡的没有一个人影,我正感觉奇怪呢。”

“孩子,快到我铺子里来。你这是在冒险呀。”

白鲁o巴卜走进铺中坐下。老头给他拿来一些吃的东西,吩咐道:“孩子,进里面去吃。赞美安拉,他把你从魔鬼的手中解救了出来。”

白鲁o巴卜感到十分害怕,心神不宁地吃了饭,洗过手,呆呆地望着老头,说道:“老人家,你刚说的到底是怎么一回事?你的话把我给吓坏了。”

“孩 子,你不知道啊,这是一座被施了魔法的城市。城中的女王奸诈成性,她原本是一个魔法师,一个魔鬼。你看见的那些骡马毛驴,它们本是跟我们一样的人,是健全 的外地人。在这座城市,凡是像是你这样的年轻人进城来,全都被那个异教徒魔法师女王逼去陪她食宿。玩弄四十天后,她把他们用魔法变成骡、马或毛驴,就跟你 在海滨所见的一样。当初你上岸要进城,它们因为关心、疼爱你,才拦阻你,不想让你像它们那样中女王的魔法。它们等于对你说:‘千万别进去,免得魔法师看见 你。’要是被她看见,一定会像对付他们那样对付你呢。魔法师是靠魔法统治这座城市的。她叫辽彼女王。”

白鲁o巴卜听了老头的谈话,万分恐惧,像暴风中的竹子,颤抖着,说道:“没想到我刚摆脱魔法带给我的灾难,现在又叫命运把我引到这个危险中来了。”他想着自己的遭遇和处境,极为伤心。老头仔细看着他,见他十分恐惧,对他说道:

“孩子,你到铺子前来坐着,注意看来往行人,也让他们看你。他们没有被施魔法,你不必害怕。女王和城中的居民都喜欢我,尊敬我,谁也不怀疑我。”

白鲁o巴卜听从老头的安排,到铺子前坐下。只见许许多多的人来来往往,摩肩接踵。人们看见他,都走到老头面前,围着问道:

“老人家,他是你的猎物吗?是你最近捕获的吗?”

“不,他是我的侄子。因为他父亲死了,我才叫他上这儿来,以免让我放心不下。”

“他真是一个聪明漂亮的小伙子,我们替他担心着呢。你老人家可得留点神,别叫女王碰见,把他抓走。”

“女王一向喜欢我,保护我,她不会那样做的。只要她知道孩子是我的侄子,就不会不尊重我,硬把他带走。”


白鲁o巴卜进宫陪女王


白鲁o巴卜跟TL住在一起生活得很好。在老头的关心疼爱下,平安度过了几个月。

一 天,他跟往常一样坐在铺中,忽然有一千名穿着各式各样服装的侍卫,系着镶珠宝的腰带,佩着印度宝剑,骑着阿拉伯骏马,来到老头铺前,向他致敬一番,然后便 回去了。接着又来了一千名如月亮般漂亮的女兵,穿着各种绣花镶珠的丝绸衣服,佩着宝剑。其中有个女官,骑着阿拉伯骏马,金鞍银辔,英姿飒爽。她们径直来到 老头铺前,向他致意敬礼,然后列队回去。最后辽彼女王在一群卫士的簇拥下,姗姗来到老头铺前。她一眼就看见坐在铺中的白鲁o巴卜,见他长相十分漂亮可爱, 不禁感到惊奇。她愣了一会,走进铺中,和白鲁o巴卜坐在一起,对老头说:

“你从哪儿弄来这么一个漂亮的小伙子?”

“他是我的侄子,刚到这儿还没多久呢。”

“让我把他带回宫去,陪我谈心吧。”

“你带他去,不会对他施魔法吧?”

“当然!我不会的。”

“那么请你发誓吧。”

辽彼女王果然对老头发誓,决不伤害他,也不对他施魔法。接着她吩咐侍从给白鲁o巴卜预备一匹骏马,配上金鞍银辔,赏给老头一千金币,说道:“给你,拿去好好过日子吧。”

然后她和白鲁o巴卜并骑回宫。

人们见了漂亮英俊的白鲁o巴卜与她同行,都怀着惋惜,窃窃私语道:“向安拉起誓,这么漂亮的一个小伙子,真不该被那个该死的妖魔施以魔法呀。”白鲁o巴卜抱着听天由命的念头,虽然听见了旁人的窃窃私语,却始终十分镇静地跟着女王。

回到王宫门前,文武朝臣列队迎接他们。女王挥手之下,众官跪下吻了地面,然后依次退了下去。

白 鲁o巴卜随女王和婢仆走进宫中,抬头一看,是一幢极为壮观的宫殿,屋顶和墙壁都是金子做的。花园中林木繁盛,小湖清澈。园中有着许多美丽活泼的鸟儿,在清 脆悦耳的鸣唱着。白鲁o巴卜看到如此美景,心中感慨万千,暗自叹道:“赞美仁慈宽厚的安拉,他甚至让崇拜邪恶之神的人也享受高贵。”

在靠花 园的窗前,摆有一张铺设十分柔软的象牙床。女王坐下后,让白鲁o巴卜坐在她身旁,然后传话摆宴。婢仆们闻声而动,端出镶嵌珠宝玉石的碗盏,里面盛着各种可 口的珍馐美味。他们两人饱餐一顿,洗过手,婢仆们又摆上金、银、水晶盏和葡萄美酒、鲜花,带进十个手持乐器、面如皓月的歌女。女王斟了一杯,一饮而尽,然 后给白鲁o巴卜斟酒。他们互相斟酒,互相劝饮,一会儿酒到半酣,歌女们才弹唱起来。白鲁o巴卜醉眼惺忪,仿佛整个宫殿都在舞蹈,不由陶醉在美酒佳人的环绕 中,心旷神怡,手舞足蹈,忘了自己是漂泊流浪的异乡人。他心里想:“这位女王实在温柔可爱,她的江山比我的国土更广袤,她人也比赫兰公主更娇美,我这一生 都想跟她生活在一起。”

他和女王一边喝酒,一边听歌女们弹唱。

天已经黑下来,他们仍不打算停止。女王命点燃灯火,焚烧香炉,趁着月色欢饮下去。直至更残漏尽,才命婢仆给白鲁o巴卜铺床,扶他安睡,她自己也顺势和衣倒在象牙床上,很快就进入了甜蜜的梦乡。


宫中的见闻


第二天清晨,女王命人送上华丽鲜艳的衣服,服侍白鲁o巴卜穿上,然后她牵着白鲁o巴卜的手,双双来到大殿,摆上酒席,一起吃喝。饭后,宫女们收拾一番,端上酒肴鲜果,歌女们又来弹唱歌舞助兴。他俩一边饮酒作乐,一边欣赏歌舞,从日出到夜深,他俩觥筹交错,寻欢作乐。

这样日复一日,不知不觉过了四十天。第四十一天,女王向他问道:“白鲁o巴卜,是我这儿好呢?还是你伯父的蔬菜铺好?”

“安拉作证,陛下,自然是你这儿好。我伯父是个贩蔬菜的,过的不过是穷汉生活而已。”

女王听了,哈哈大笑,不禁得意洋洋,满心欢喜。

这天,白鲁o巴卜从梦中惊醒,不身旁不见了女王踪影,便自言自语道:“她上哪儿去了?”

他 十分迷惑不解,焦躁不安地等了一会,仍不见她回来,便暗自忖道:“她到底上哪儿去了?”于是起身在宫中四处寻找,仍不见她在,心里想:“也许她到园中去了 吧。”于是三步并作两步,奔到园中,见河堤上站着一只白鸟,附近的一棵大树上,栖息着大大小小的、色彩各异的飞鸟。他伏下来潜过去偷窥。突然又有一只黑鸟 飞到堤上,同白鸟争斗不休。一会儿白鸟摇身变成人形,他定睛一看,原来它就是女王辽彼。见了这一幕,他明白了那只黑鸟原来是中了魔法的人,而女王自己则变 成白鸟,与他嬉玩。他不由心生妒忌,也很同情变作黑鸟的人,因此愈想愈气,一言不发冲回宫去。

过不多久,女王回到宫中,仍像往常一样,与他逗趣,似乎什么事也没发生过一般。他心中忿恨,只低着头一语不发。女王马上便察觉到他的心事,知道自己化为白鸟的隐秘已被白鲁o巴卜识破,可是女王仍装着没事似的,不跟他多讲。

白鲁o巴卜说道:“陛下,我已经四十多天没见伯父的面,很想念他,我打算去铺子里看望他一下。”

“好吧!随你的心意吧。”

白鲁o巴卜骑马来到蔬菜铺前。老头一见,起身迎接,拥抱着他问道:“你跟那个异教徒过得怎么样?”

“我很快活,生活得也舒适,只是今天早晨发生了一件事:我醒来时,她不在,我寻找到花园……”他把在河堤上看见的事详细叙述了一遍。

老 头听了,说道:“你要多加提防。你可知道,那棵树上栖息的那些飞鸟,都是外地来的一些年轻人,个个都中了她的魔法。至于你看见的那只黑鸟,那本是辽彼女王 的一个奴仆。女王把魔法施在他身上,让它变成黑鸟。过后,每当想念他时,女王就把自己变成白鸟去和他幽会。现在你知道了这一秘密,她一定会怀恨在心,定会 找机会伤害你。不过有我在,她心有所忌,便不敢胡作非为的。你别害怕,我叫阿卜杜拉,是穆斯林。世上没有比我更精于魔法的人了,但我只是在万不得已的时 候,才施用魔法。过去,我曾多次破了那个妖魔的法术,从她手中解救出许多人的性命。凭魔力而言,她对我毫无办法,怕得要死。城里还有其他魔法师,他们都跟 女王一样,都是崇拜火神的邪教徒,对我都惧而远之。今天晚上她肯定会用魔法谋害你。明天你上这儿来,告诉我她的一举一动,让我教你对付她的办法,好粉碎她 的阴谋。”


女王的阴谋


白鲁o巴卜按老头的安排,又提心吊胆地回到宫中。女王似乎为他的回来而高兴,立刻起身迎接,拉他坐在自己身边,百般殷勤。他们一次次欢宴,享用着精致的鲜果美酒,聊天畅饮,直喝到夜深人静。白鲁o巴卜被她灌得酩酊大醉,头痛欲裂,女王这才对她说:

“指火起誓,你肯老老实实回答我一个问题吗?你得保证说实话。”

“我保证,我的陛下。”白鲁o巴卜迷迷糊糊地说。

“你 曾经到花园去找过我,并且一定见到过一只白鸟跟一只黑鸟在一起的情形吧。关于这桩事,我会详细地跟你解释。那只黑鸟本是我的一个仆人,当初我爱他爱得发 狂,可是有一次他触犯了我,我一怒之下施魔法把他变成了黑鸟。直到今天,我还十分后悔当初太冲动,所以每当想念他时,就把自己变成白鸟,去和他相会。你肯 定因为此事对我产生反感。以火、光、影、热起誓,我钟情于你,爱你已到了不可分离的地步,甚至认为没有你,宇宙便失去了光彩呢。”

“你已经把我气恼的原因说出来了。我当时确实为此气恼,好了,我们和好吧。”

女 王跟他温存了一番,闲谈了一会儿,便宽衣睡觉。可是半夜里,她却蹑手蹑脚地爬起来。白鲁o巴卜从梦中惊醒,又发现她鬼鬼祟祟,于是偷偷爬了起来,悄悄在暗 中窥探女王的举动。只见她从一个红口袋中掏出一撮红色粉末,洒在地上,立时,地上便出现一条水流湍急的河流。接着她取出一把大麦,撒在土里,引河水灌溉, 大麦眼看着发芽、开花,结出麦穗。她采集麦穗,磨成面粉,收藏起来。

做完这一切后,她似乎松了口气,回到床上,睡了下去。


白鲁o巴卜得到庇护


第二天清晨,白鲁o巴卜起床后便向女王提议,他想再去看望他的伯父,女王答应了。于是他到老头那儿,叙述了昨夜的一切。老头听了,哈哈大笑,说道:

“安 拉作证,那个使魔法的异教徒在骗你呢!你不必担心,这不算什么。”于是他包好一磅面粉,递给白鲁o巴卜,吩咐道:“给你,把它带回去。那个异教徒女王会看 见这个的。如果她问你这是什么,你跟她说:‘这不过是我一时兴起弄来的。’然后你把这个吃下肚。她会拿出自己磨的面粉让你吃,你假意答应着,暗地只吃我给 你的面粉,千万别吃她的,一点儿也别碰,否则你就会中她的魔法,任由她摆布的。她靠她的面粉施魔法,你不吃她的面粉,她就有法难施,拿你毫无办法。她发现 阴谋不能得逞,会巧辩说她是跟你开玩笑,说什么其实她对你一往情深之类的。这时,你也假意表示真心爱她,温柔地对待她,让她吃你的面粉,尝尝味道。她即使 只尝一点儿我的面粉,就会中魔法。你就弄些清水洒在她脸上,这时你希望她变成什么东西,只消开口一念,她就会应声变成那种东西的。这样,你就可以摆脱她 了。然后你立即到我这儿来,我再替你出个永远摆脱她的主意。”


女王辽彼中了魔法


白鲁o巴卜按老头的吩咐,一路跑回宫中。女王辽彼一见他,一边起身迎接,一边说

道:

“我的心上人呀!你终于回来了。你耽搁了这么长时间,可把我等坏了。”

“我在伯父铺里闲聊,他还拿面粉招待我呢。瞧!就是这种。”

“我们有的是最好的面粉。”她说着,把白鲁o巴卜拿来的面粉扔在一个盘中,端出另一个盘子,里面盛有她自己的面粉,说道:“尝一尝这种吧,比什么都好吃。”

白鲁o巴卜埋下头,假意只顾吃。

女王以为他中计,吃了面粉,便取出水来洒他,喃喃地说道:“你这个家伙,快变成一匹难看的独眼骡吧!”然而出乎意料之外,她的魔法竟然没一点效力,白鲁o巴卜仍然形貌如初,毫发无损。女王吃惊之余,赶紧走到他面前,吻他的前额,说道:

“我心爱的人呀!我在跟你开个玩笑呢。我这样爱你,才舍不得你变形呀。”

“安拉作证,我的陛下,我对此一点也不介意。我当然相信你的爱。来呀,咱们来尝我的面粉吧。”

女王不假思索,为了假意表示爱情,抓起面粉便咽下肚去。马上,她明白自己上当了。白鲁o巴卜从容捧起清水,洒在她脸上,说道:

“坏家伙,快变成一匹难看的母骡吧!”

他刚一说完,女王应声变成了母骡。她看见自己现在的模样,泪流满面,用前蹄一个劲擦脸上的眼泪。白鲁o巴卜拿马勒去套她,她挣扎着。白鲁o巴卜一时无法,便跑去见老头,叙述发生的事情。老头起身,取出一个马勒,说道:

“拿这个马勒去套她。”

白 鲁o巴卜带着老头给的马勒,转身回宫。女王变成的骡子一见,便马上驯服下来,自己走到他面前。白鲁o巴卜套住她,骑着她走出宫殿,来到阿卜杜拉铺前。老头 见了,走到她跟彰,骂道:“坏家伙!你作恶多端,今天是你应得的报应。”随后他吩咐白鲁o巴卜说:“离队我不能继续留在城里了。你骑着她喜欢上哪儿就上哪 儿去吧,但千万留神,别让任何人碰这根马缰。”

白鲁o巴卜谢过阿卜杜拉老人,骑着母骡出了城。三天以后,他到了一座城镇附近,路上遇见一个模样和善的老人,对他说:

“孩子,你从哪儿来?”

“我从魔法城中来。”

“那么今晚你到我家去住吧。我来招待你。”

白鲁o巴卜接受老人的邀请,随他走去。这时路旁走来一个老妇人,她打量了一会儿那匹母骡,突然放声大哭,说道:“安拉是唯一的主宰,这匹骡子很像我儿子那匹死了的骡子,我为失去它而终日悲伤呢。向安拉起誓,先生,你能把它卖给我吗?”

“安拉作证,老伯母,我不能卖它。”

“安拉作证,别拒绝我吧。如果我不给儿子买这匹骡子,他最终一定会伤心而死呢。”老妇人唠唠叨叨,一个劲地缠住他,非要买那匹骡子。

“如果你出到一千金币,我可以考虑给你。”

白鲁o巴卜产着,心里想:“一个老妇人怎么可能有一千金币呢?”可是出乎他的意料,他刚一说完,老妇人毫不犹豫地从腰带里换出一千金币递过来。白鲁o巴卜眼看她把钱交在自己手里,迫不得已,便对她说:“老伯母,我是跟你说笑玩儿的,这匹骡子是不能卖的。”

在一旁等候的那个和善的老头听了白鲁o巴卜和老妇的交谈,郑重地警告他说:“孩子,这是一座禁止说谎的城市。谁说谎骇人,会被处死的。”

白鲁o巴卜大吃一惊,不由自主跳下骡来,把骡子交给老太婆。

老太婆牵走了骡子,卸下马勒,拿水洒在它身上,喃喃地说道:“我的女儿啊,摆脱这个形象,赶快恢复你的原形吧。”她刚一说完,骡子猛然崩跳一阵,刹那变成了人形。辽彼女王恢复了她的原样。母女两大哭一场,紧紧拥抱着不放。

白鲁o巴卜这才明白老太婆是女王辽彼的母亲,自己已经受骇,拔腿要逃。这时,老太婆响亮地吹了一声口哨,一个顶天立地的魔鬼应声而至。

白鲁o巴卜吓得六神无主,动弹不得。

老太婆一纵身,骑上魔鬼,她女儿骑在后面。魔鬼把白鲁o巴卜抓住,腾空而起,只一刹那,便又回到魔法城的王宫。女王辽彼坐上宝座后,怒视着白鲁o巴卜,骂道:

“你这个混蛋!你到这儿来享尽荣华富贵,尝遍了美酒佳肴,可你竟然暗算我。现在我叫你也知道我的厉害。我从来不曾伤害过那老头,他却以怨报德,设计谋害我。没有人阶段中作祟,你这个坏蛋怎么能让我受如此的屈辱!”她说着取水洒在白鲁o巴卜身上,说道:

“蠢材!立刻给我变成一只最讨厌的飞鸟吧。”

咒语刚说完,白鲁o巴卜应声变成一只丑陋的小鸟。LG女王把他关进笼中,不给他水喝,也不给他饭吃。幸亏宫里的一个女仆良心发现,背着女王暗地里拿吃的给他,他才得以苟延生命。

一天,这女仆还趁出宫办事,偷偷溜到蔬菜铺里,暗中传递消息,对阿卜杜拉说:“女王辽彼正在残害你的侄子哪。”

老头听了这消息,非常感激这女仆,对她说:“如果把她撵下宝座,就让你来做女王吧。”


海石榴花赶到魔法城


阿 卜杜拉吹了一声口哨,刹那间,一个长着四只翅膀的魔鬼现身。老头吩咐道:“你是知道海石榴花居住的那座城市的。把这个姑娘送去吧,因为海石榴花和她母亲花 蝴蝶是世上最精通魔法的人。”接着他又嘱咐道:“到那儿后,你告诉她,白鲁o巴卜被女王辽彼施魔法变成飞鸟,囚禁起来了。”

魔鬼背负着姑娘,很快就飞到了目的地,落在海石榴花的王宫顶上。

姑娘走入王宫,一直找到海石榴花,在她面前跪下去吻了地面,然后从头到尾,详细叙述了白鲁o巴卜的遭遇。海石榴花听了,非常感谢姑娘,命人热情招待她。然后向满朝文武大臣,通报白鲁o巴卜国王有了消息。不一会儿,喜讯传遍了京城。

海石榴花约请她母亲花蝴蝶、她哥哥萨里哈磨拳擦掌,做好准备。他们召集所有的神将、海兵,包括原来瑟曼德尔国王的属下,一起飞腾上天,一会儿就到达魔法城,占领了王宫。神兵神将转瞬便消灭了作恶多端的异教徒。海石榴花这才问姑娘:

“我的儿子在哪里?”

姑娘递给海石榴花一个鸟笼,指着笼中的小鸟,说道:“这就是你的儿子。”

海石榴花从笼中捧出小鸟,用清水洒在它身上,说道:“快恢复你的本来面目吧。”

她刚说完,白鲁o巴卜摇身一变,恢复成人,跟先前一模一样,一点儿没有变化。他母亲走过去,把他紧紧搂在怀里,母子抱头痛哭。他外祖母花蝴蝶、舅父萨里哈和姨母们都流出喜悦的眼泪,一个个亲吻他,祝贺他脱离苦海。

此后,海石榴花又向阿卜杜拉表示谢意,把那宫女许配给他,并召集魔法城中的百姓官员,推举阿卜杜拉为魔法城的新国王。


白鲁o巴卜同赫兰公主结婚


海石榴花母女带着白鲁o巴卜和大队人马,辞别魔法城和阿卜杜拉,浩浩荡荡地凯旋回国,受到百姓们热烈欢迎。为了白鲁o巴卜国王平安归来,人们把城市打扮一番,狂欢了三天。白鲁o巴卜对他母亲说:

“娘,现在我应该结婚了。我们一家人好团聚在一起,欢欢喜喜、热热闹闹地生活。”

“儿啊,你的意见有道理。不过我还想再察访察访,看哪国的公主配做你的妻子。”

他外祖母花蝴蝶和姨母们听了他们母子的这番谈话,齐声说:“我们愿意替你到处看看,给你参谋一番,让你能娶到称心如意的王后。”于是大家就要分头出去,给他挑选妻子。海石榴花也差遣神魔,负着亲信女仆,让她们飞到各地暗中探访。

她 嘱咐道:“任何国君的女儿都不要放过,必须仔仔细细地察看,到底哪些公主品貌双优。” 白鲁o巴卜见她们十分热心此事,便对母亲说:“娘,这一切都没有用的。别麻烦这么多人了,因为别的女子我一个也看不上,只有赫兰公主才是我唯一想娶的女 子。我只打算和她结婚。她像她的名字一样美丽动人,像宝石一样惹人喜爱。”

“好!我们就娶赫兰公主吧。”海石榴花说着,立刻叫人去请瑟曼德尔国王。

瑟曼德尔国王很快到来,拜见了海石榴花,并向白鲁o巴卜祝福、致意。白鲁o巴卜当

面向他求亲。他欣然应诺。道:

“小女是陛下的丫头,让她到陛下身边永远伺候陛下好了。”他说着派侍从回国去接公主,并让侍从把这一切情况转告公主。

赫 兰公主应命,立刻随侍从来到白鲁o巴卜国王宫中,一见父亲,她便扑在他怀里。她父亲对她说:“女儿啊,你可知道,我把你的终身许配给这位英勇伟大、深受拥 戴的白鲁o巴卜国王了。他又高贵、又善良,德行无可指摘,容貌标致俊秀。你们两人真是天生的一对,是命中注定的姻缘。”

“女儿遵命。如今乌云尽散,天空睛朗,我心中的离愁苦闷,也一样烟消云散。父王愿怎么安排,我就怎么做。我愿意做他的奴婢,终身侍奉他。”

赫 兰公主表示应允以后,海石榴花和瑟曼德尔国王非常高兴,马上准备仪式。大家请来法官和证人证婚,写婚约,举行定婚典礼。国王白鲁o巴卜为庆典大赦天下,开 仓放粮救济鳏寡孤独,赏赐文武官员。喜讯传开,举国欢庆。举行结婚大典时,京城修饰一新,宫中备置了盛大的宴会,大宴宾客,与民同欢。

歌舞升平,庆祝了整整十天。

白鲁o巴卜重赏瑟曼德尔国王,让他回去和家人团聚。自此,他们成为眷属,常相往来,和平互助。从此国泰民安。在百姓的拥戴下,白鲁o巴卜幸福快乐地同妻子、家人生活着。

第4篇、智慧的盲老人

  从前有一个富商,经常到外地去做生意.一天他又要到外地去做买卖,为了了解那里的情况,便找到刚从那里回来的人,问他:
  "那个地方最缺少什么货?什么货最能赚钱?"
  那人说:"那里的檀香木奇货可居,谁能卖个好价钱."
  商人听了他的话,用自己全部的资本都买了檀香木,一股脑儿带到那个地方去销售.他带着檀香木到达那个地方时,天已经黑了.一个牧羊的老妇人见到他,便问:
  "你是干什么的?"
  商人说:"我是从外地来的生意人."
  牧羊的老妇人告诫他说:"你一个外地人,初来乍到,可要多提防些,这儿的人都是诈骗坑蒙成性的强盗,他们尤其对外地人不客气,他们会变着法儿从外地人那里骗取钱财,肥了自己.我看你这人挺老实的,才特意告诫你,你要当心!"
  牧羊老妇人说完,就赶着羊群走了.商人记住她说的话,来到城中,在一家旅店里住下.一个外地人到来的消息不胫而走,很快传遍了整座城市的大街小巷.第二天一大早就有人上门拜访了,一见面就问他:
  "你带来了什么货呀?"
  商人说:"我带来了不少的檀香木,据说此地的檀香木行情特好."
  那人连忙又是摇头,又是摆手地说:"你搞错了!你得到的信息是不准确的!我是在这儿土生土长的,这个我还能不知道吗?我实话告诉你吧!我们这儿是盛产檀香木的,多得很,触目皆是,我们每家每户每天都用檀香木烧火煮饭呢,这儿的檀香树比你们那儿的普通树木还要多呢!"
  那人的话犹如一盆凉水,把他浇了个透心凉.他懊丧极了,后悔不该把自己的全部资本都投入到檀香木生意中去.于是他气急败坏,当天就用珍贵的檀香木烧饭吃.他的这种情况很快又被人知道了,有人登门拜访,与他商量道:
  "我拿一升的东西与你的檀香木交换,你干不干?"
  商人正在气恼中,便不假思索地说:"干,只要能换点东西就行!"
  一言为定,生意就这么成交了.那人当即搬走了商人千里迢迢好不容易运来的全部檀香木,并允诺第二天来付款.第二天他去找买主催付款时,在路上遇到一个瞎了一只眼睛的人,此人一见到他就对他说:
  "原来你在这儿,你弄瞎了我一只眼睛,害得我痛苦不堪,你得赔偿我的一切损失才行!"
  他听了,不觉一怔,这个素不相识的人,平白无故地赖上了自己,光天化日之下,对自己纠缠不清,可不能上了他的当,耽误了自己的正事.于是拒不承认,双方发生剧烈的争吵,引得南来北往的行人驻足围观.瞎眼人死活揪住他不放手,这时有人出面打圆场,愿意作保人,让他明天拿钱来赔偿瞎眼人,瞎眼人这才放开手,让他走了.
  他虽然好不容易摆脱掉了瞎眼人的无理纠缠,可是在与瞎眼人争辩时,被众人推来搡去,鞋子被人踩坏了,走不了路.他只好到一个补鞋匠那里,对补鞋匠说:
  "麻烦你把我的鞋修补一下."
  鞋修好了,可是补鞋匠却跟他要高价,他无可奈何地答应了下来.他继续往前走.他看到路旁有一些闲来无事的人在聚众赌博.他坐到路边去休息,一个赌棍凑上来,用各种甜言蜜语怂恿他,拉他去参加赌博.他去赌了,可时运不佳,刚赌一把,就输了许多钱.他不甘心,想再赌下去,相信一定能赢回来.可是无论他怎样全力以赴地去赌,却把把输,最后把身上的钱全都输掉了.他要走,那些人却不让他走,逼着他赌下去,他只好借钱赌,又输掉了.赌徒们对他不依不饶,说要么还钱,要么让他去灌海水.淹死他.他只好说:


  "各位,我现在已身无分文,叫我拿什么还你们?这样吧,明天我来还你们钱吧."
  赌徒们见在他身上已经榨不出什么油水来,只好答应了.他极度懊丧地离开赌徒们,心里就甭提有多么窝火了,他哪有什么钱呀,以后该怎么办?他越想越难过,觉得自己的前景十分可怕,心中异常的烦闷,便找个清静的地方坐下来生闷气.这时,有个老妇人向他走来,对他说:
  "看你这人的模样像是个外地人,你满脸愁容,是不是受到这城里人的欺负了?"
  他见此人态度和蔼可亲,一语道破了他的心事,便相信她,把自己到达这里后的遭遇一五一十地全都说给她听.老妇人听了,说道:
  "你初来乍到,人生地不熟,上当受骗了!你告诉我,是谁骗买你的檀香木?我们这儿的檀香木向来是很贵的,每磅檀香木可卖到十个金币呢!这样吧,我来替你想个办法,让你避免损失,夺回你应有的权利.今天夜里,你到城门那儿去,那里有一个双目失明的盲老人,他是个学识渊博.通情达理的人,城里人不论遇到什么疑难问题,都去找他解决,他能恰如其分.合情合理地为人们排忧解难.他对任何阴谋诡计.骗术和魔法都了如指掌.因为每天晚上,总有不少的人,甚至包括那些存心不良.变法儿骗人.骗钱的人,都聚集在他那里,听他讲解如何识别骗术.解除魔法,分析各种疑难问题.你今天晚上就到他那儿去吧,可是你先不要直接见他,你躲在暗处听他怎样对那些人解释各种稀奇古怪的事情.你要注意不要让那些骗子发现你.这样,你就会从中获知你所需要知道的事情及其解决办法."
  他谢过这个好心的老妇人,按照她的指点,趁朦胧夜色来到城门附近,躲在暗处,倾听人们在说些什么.一会儿,他看到前来的人越集越多,盲老人出现了,众人争相向他问好致意,让他坐在中间.他仔细一看,骗他的那几个骗子都来了,他们逐个向盲老人介绍了自己行骗的详细情况.骗买他檀香木的那个骗子说明自己如何用花言巧语使异乡人上当受骗,答应他提出的条件,用一升之量的东西换取昂贵的檀香木的情况.盲老人听了,说道:
  "你的对手一定会取胜的."
  那人忙问:"这何以见得呢?"
  盲老人说:"这不明明是再简单不过的事情吗?你与他商定'以一升之量,,他就可以说'以一升金子,来换呀!"
  那人说:"对呀!不过,即使我用一升金子来换.我也是不亏的."
  盲老人说:"那也不行.如果他提出'我要一升跳蚤,其中一半是公的,一半是母的,呢,你也能满足他吗?"
  经盲老人这么一指点,那人顿时哑口无言了,知道自己骗买不成昂贵的檀香木了.继之,那个独眼人说:
  "尊贵的老人家,今天我在路上遇到一个傻乎乎的外地人,我缠住他,一口咬定是他把我的一只眼给弄瞎了的,我一定让他赔偿我的损失,否则就决不放他走.后来有人担保,让他明天拿钱来,我才让他走了."
  盲老人说:"如果那人想胜过你,也是轻而易举之事."
  瞎眼人问:"这又何以见得呢?"
  盲老人说:"如果那人提出'让我们每人挖出一只眼睛,称一称,假如两只眼睛一样重,那就可以证明你说的是事实,我就赔偿你,,那时你又如何处理呢?你若答应他提出的条件,那你就会和我一样,成为全瞎之人,而他只不过仅损失一只眼睛."
  经盲老人这么一指点,瞎眼人明白自己确实不是那人的对手,也垂下头来,不哼不哈了.补鞋匠接着说:
  "尊敬的老人家,今天我给一个外地人补鞋子,他问我:'你要多少工钱?,我跟他要高价,他答应了.我想把他的钱都弄到手,可不可以办到呢?"
  盲老人说:"你这也是异想天开,他如果一分钱不给你要把他的鞋子取走,也是可以办得到的."
  补鞋匠忙问:"这又何以见得呢?"
  盲老人说:"如果他对你说:'国王的敌人被消灭了,反叛的势力得到了削弱,国王的子孙和拥护者的队伍壮大起来了,这样的事情你满意吗?,假如你说:'我当然满意.,他就会拿起鞋子走掉.如果你回答:'我不满意.,他就会举起鞋子来抽你的嘴巴."
  经盲老人这么一指点,补鞋匠也明白自己并不是对方的对手,只好垂下头来,认输了.这时赌徒说:
  "尊敬的老人家,今天有个外地人坐在那里,让我拉过来参与赌博,他输得一塌糊涂,我对他说:'你输了,欠了我们的钱,你要么把钱还来,要么去喝海水.淹死你!,您说我能如愿以偿吗?"
  盲老人说:"如果他存心胜过你,也是轻而易举之事."
  赌徒忙问:"这又何以见得呢?"
  盲老人说:"如果他说:'你让我喝海水,那好吧,你捏住海嘴,凑到我的嘴边来吧,让我喝给你看!,你又怎么对付他呢?"
  经盲老人这么一指点,赌徒自知不是对手,垂下头来,哑口无言了.
  躲在暗处的商人,认真地听了骗子们与智慧之星盲老人的详细对话,心里有了底,知道自己可以用智慧来对付这帮骗人的家伙,从而转败为胜,心里感到十分欣慰.他小心翼翼地溜回旅店,没让任何人知道自己的行踪.
  第二天一大早,赌徒就把他堵在旅馆里,一本正经地跟他要钱,否则就带他到海边去喝海水,灌死他.他微笑着,从容地说道:
  "那我只好喝海水了,不过,我有一个条件,那就是你得捏住海嘴,将大海凑到我跟前来,我就喝给你看!"
  赌徒听了,吃惊得瞪大了眼睛,只好认输,赔给商人一百个金币,灰溜溜地走了.他刚离去,那个补鞋匠就来了,以为他补鞋之事作借口,向他勒索钱.他沉稳地说:
  "国王打败敌人,消灭了反对势力,他的子孙后代不断增多,你对这种情况满意不满意?"
  补鞋匠说:"我当然满意了."
  商人听了他的答话,一句话也不说,收下了鞋子.补鞋匠也无话可说,灰溜溜地败兴而去.补鞋匠刚走,瞎眼人就来了,拉住他让他把钱拿出来,赔偿他的损失.商人坦然对他说:
  "我可以赔偿你,但是我的条件是让我们每人挖出一只眼睛来,称一称,如果两只眼睛的重量相等,就说明你有理,我就加倍赔偿你."
  瞎眼人听他这么一说,讨了个没趣儿,反而付给商人一百个金币后,垂头丧气地溜走了.接着,那个骗买檀香木的人来了,对商人说:
  "我是来送买檀香木的钱来的,你收下吧."
  商人问他:"你给我什么价钱呀?"
  那人说:"咱们不是说好了吗,我以一升之量的东西,作为买你檀香木的价钱呀.现在我听你说,你要什么都行,是一升金子?银子?你就说吧!我给你就是了."
  商人说:"你给我金银财宝,我都不要,我只要你给我一升跳蚤,半升公的,半升母的."
  "这,这,这我可是办不到的."那人垂头丧气地不吱声了,承认自己的失败.
  商人取得了胜利,那人没办法,只好把全部骗走的檀香木如数归还,另外还赔偿了一百个金币.商人将檀香木拿到市上,人们见他的檀香木货真价实,很快就争买一空.商人满载而归.

第5篇、招贤纳士的哈里发

  在阿巴斯王朝统治阿拉伯人时期,哈里发迈蒙礼贤下士,尊重知识分子,大力提倡学术交流,甚至躬身出席各种研讨会.他本人也是阿巴斯王朝时期历代哈里发中学术造诣最深.学问最渊博的学者,他虽然国事缠身.日理万机,但每周必须抽出两天时间,亲自参加学术界的辩论.争鸣活动.那时候参加学术辩论.争鸣的,大多是一些法学大师.神学博士和对学术有一技之长.有独到见解的文人学士.他们约定研讨会的时间.地点,届时学者们自由参加,充分辩论.
  当哈里发迈蒙参加学术研讨会时,组织者要严格地按照出席者品级的尊卑和学术地位的高低,依序排列就坐,但在讨论时,任何人都可以畅所欲言,自由辩论.那些文人学士普遍看重自己的地位和学位,所以在通常情况下,发表意见.进行辩论时,都还是依序排列的.如有独到见解,新颖看法,或分歧意见,则被允许优先.充分发表,由到会学者予以品评.争鸣.最后,研讨会的组织者对所有的发言予以综合.比较后,得出正确.可靠的结论.
  由于这种学术研讨会能够广开言路.畅所欲言,加上哈里发迈蒙亲自抓这项工作,予以高度重视,因此那时的学术之风甚浓,学术人士得到重视,不少在学术上有独到见解.远见卓识的文人学士,都得到提拔重用,社会地位顿时显赫起来.
  一次,哈里发迈蒙照例出席学术讨论会,并亲自主持会议.哈里发坦然入席坐定,众学者照例依次顺序就坐.这时,一件不同寻常的事情发生了,只见一个其貌不扬.衣衫不整的陌生人,也跟随众名家学者进入会议厅,他不事声张地坐到一处不为人注意的旮旯里.
  这次研讨会的主要议题是三个比较深奥而复杂的议题,争论的范围十分广泛,涉及的人物和事件也很多.第一个问题刚提出来,就引起众学者的强烈兴趣,他们依次各抒己见,踊跃发言,激烈辩论,不时将研讨会推向高潮.各个学者都发表了意见,最后轮到那个初次到会的陌生人发言时,他从容不迫地站起身来,面对众多知名学者,侃侃而谈;他逐条辩论,深入剖析,将问题讲得十分透彻,观点表达得淋漓尽致,他引经据典.泰然自若地回答众学者提出的诸多疑难问题,令所有人叹服.这第一个问题争鸣.辩论的结果,表明这个陌生人的主张.见解比其他人都高明.深刻,具压倒之势.主持会议的哈里发迈蒙一直密切关注着陌生人,倾听他的论点和辩论,十分欣赏他的才华.待陌生人在一片热烈的掌声中结束答辩时,哈里发迈蒙便当机立断,让陌生人往前坐到较好的.体现他的学识才华的座位上.
  第二个问题继而被提了出来,学者们又展开新一轮的争鸣.辩论.有了第一轮辩论的基础,这第二轮的辩论越发激烈.学者们依次竞相发言,深入探讨,个个抖擞精神,人人绞尽脑汁,都争取切中要害.阐明要点,辩辞比第一轮更为精彩.独到.切中.轮到陌生人发言时,他显得口齿伶俐,逻辑清晰,观点明确,使其他人甘拜下风,又一次博得哈里发的垂青,并当即又提升他坐到更高的位子.
  第三个问题提出来了,与会的名家学者再接再厉,以更新的姿态.更高的斗志投入更为激烈的辩论之中.这时研讨会上的学术气氛空前浓厚,争鸣.辩论得空前激烈,众学者各不相让,奋勇争先.那个陌生人在发言时,却显得比其他人沉稳.老练,借题发挥,畅所欲言,论点鲜明,观点突出,条理清楚,比头两轮更显精辟而高超,被公认为是对学术的重大推动和突出贡献,众学者只好甘拜下风.哈里发怀着敬佩.赞赏的心情注视着他,待他发言结束后,立即再次当场提拔他,让他坐到自己的身边,以此显示对他的重用与信赖.


  就这样,哈里发迈蒙在一次学术研讨会上发现了人才,当机立断地提拔一个陌生人,凭着他的学识.才华,认定他是对国家有用的人才,一天之内,将他连升三级,成为学术界的显赫之士.
  学术研讨会结束后,哈里发迈蒙设宴款待诸位学者.大家边吃边谈,就共同关心的事情发表各自的见解.宴后众人陆续离去,那个陌生人却被哈里发留下来,进行个别交谈.哈里发对他备加呵护,问寒问暖,并安排再次宴请他,让上层人士.国家要人陪同,礼仪异常隆重,场面十分壮观.在这种情况下,人们开怀畅饮,谈笑风生,毫无顾忌,在坐的名人再三劝他痛饮一杯,他也觉得如果直截了当地推辞,有薄于名人的面子,心中十分为难.他略微冷静了一下,随后站起身来,对哈里发迈蒙说道:
  "如蒙陛下允许,小民想说几句话."
  哈里发说:"你想说什么,就尽管说吧."
  陌生人轻轻地咳嗽一声,十分虔诚地说:
  "陛下位居万民之上,见高识远,至于小民的情况,陛下已了若指掌.在今天这个盛大.隆重.高层次的聚会上,宾朋满座,盛况空前,在坐的不仅有高明的学者.资深的专家,而且还有国家的要员.精英.比起他们来,我的学识真可谓是无知.浅薄了,甚至可以说是愚昧得微不足道了;只是由于在名人学士济济一堂的情况下,我偶然表现了一下自己的一点小聪明.小智慧,却幸运地投合了陛下的兴趣,便恩宠有加,受到意想不到的提拔.重用和礼遇,陛下不仅亲自接见我.与我谈话,而且还让我出席如此隆重的场合,与各位高官巨子平起平坐.我认为这种抬举是与我的学行颇不相称的,我简直不敢相信这一切会是真的发生了,不相信自己一朝由卑微变为荣耀,由贫穷跃为富贵.细想一下,所有这一切,都是由于陛下您根据我的一点小聪明.小智慧和一时的发挥而留下的深刻印象,而厚加恩赏的结果.不仅如此,陛下还为我专门设宴款待,对我恩宠有加,使我受宠若惊,受之有愧.
  "陛下,请允许小民明言,小民从不喝酒,并一贯严加防范.如果我在盛情难却的情况下,不顾一切地开怀畅饮,那只能会伤害我的智慧,这是得不偿失的.如果从另一个角度来说的话,那就是陛下在这一点上不体谅下情.不重视小民的聪明和智慧,不爱惜人才了.但愿陛下原本不是这么想的,也不希望有这个结果的.同时我也恳请陛下能慨然收回成命,豁免小民破例饮酒.因为在我看来,饮酒会把我变得愚昧无知.丧失理智,如果我喝了酒,就会失去常态,从现在的高雅.博学状态重新回到粗俗.肤浅的状态中,成为不被人们顾眷.器重的人.小民伏乞陛下宽宏大量,以大局为重,允诺小民不苟市井习气,保持学者风范和高尚品德吧."
  陌生人这一席话,语惊四座.哈里发迈蒙听了,觉得此人见解不俗,而且能以如此委婉的语言,表达出一种深奥的道理,便对他拒绝饮酒的苦衷,有所体会而深受感动,进而赞美他的意志坚定,感谢他的劝谏,请他坐下,对他表示钦佩和尊敬,随后吩咐侍从送给他一套最华丽的衣服和10万金币,用御马送他回家.
  从此,陌生人一鸣惊人,身价百倍,成为学术界知名的大学者,凡是全国性的学术研讨会都邀请他出席,并作重点发言.他有了用武之地,在会上侃侃而谈,主动积极地参加争鸣.辩论,尽情发挥,大显身手.他的精辟见解和正确答辩,博得众多文人学士齐声赞许,哈里发迈蒙对他越发器重,每次研讨会上,都让他作重点阐述和总结性发言,并让他坐到自己的身边.这样全国的文人学士都公认他是学术界品学兼优的佼佼者和受人尊崇的楷模.

第6篇、公主的婚姻

  从此,阿拉丁每时每刻都在准备着迎接白德尔.布杜尔公主的新婚佳期的到来.这样过了两个月,他心里一直是美滋滋的.但事实却出乎他的意料.
  一天早晨,阿拉丁母亲出门上街,发现城里到处装饰一新,街头巷尾搭了不少凉棚,她问行人:"这是怎么回事?"行人奇怪地说:"难道你不是住在这座城市的人吗?难道你真的不知道今天皇帝的女儿白德尔.布杜尔公主将要和宰相的儿子举行婚礼?"
  阿拉丁的母亲听到这里,连日来的欢心顿时凉了半截.她悲哀地想,怎么堂堂一国之君也会食言?皇帝怎能失约?她急匆匆跑回家里,将所见所闻全都告诉给儿子.阿拉丁对此惊愕不已,但他很快地就克制了自己.他明白,绝望和悲伤对事情没有任何帮助.他经过深思熟虑,决定采取果敢行动,去达到最终目的.
  阿拉丁走进另一个房间,关好门,把藏在里面的神灯取出来,擦了擦灯身,那巨人即刻出现在面前,和蔼地问:
  "主人,您有何吩咐?"
  阿拉丁说:"今夜,宰相的儿子要和白德尔.布杜尔公主举行婚礼.我只要求你把宰相的儿子弄得远远的,别让他接近公主."
  "明白了,遵命!我的主人."巨人说完飘然而去.
  入夜,婚礼结束后,新郎和新娘双双向洞房走去.当公主走进洞房后,身后的宰相儿子被巨人劫持,被藏在皇宫的厕所里.为了不使公主受到惊吓,巨人这回没有显现.公主回头不见了新郎,十分吃惊,在周围找了找,也不见踪影,她睡也睡不下,喊也不敢喊,只好闷闷不乐地在洞房里呆坐了一夜.
  次日清晨,巨人释放宰相的儿子时,告诫他不准说出去,否则后果自负.他失魂落魄地回到洞房,痴痴呆呆地坐在屋里,不敢乱说乱动.
  不一会儿,皇帝携皇后驾临公主的洞房,以示贺意.不料,他们却见女儿暗自伤神,感到十分奇怪,便问她为何如此伤感.
  公主面对父母,对此事也难以启齿,只是木讷地呆坐着.皇帝和皇后爱怜地安慰了她一番,也悻悻而去.
  入夜,新郎又像前一天晚上一样地不见了.第三天又是如此.
  公主实在忍受不了这种蜜月生活,便向她的母后泄露了这一秘密.皇后当即告诉了皇帝.皇帝听罢龙颜大怒,遂命人宣宰相和他的儿子入朝,让他们快快道出实情.
  宰相的儿子见皇帝动问此事,扑通一下子跪倒在地,泪流满面地将这三天夜里发生的事情和盘托出.说完,他要求皇帝解除他与公主的婚姻.
  皇帝对他这一要求很不高兴.这时,他想起了自己与阿拉丁母亲的约定,这才相信,他女儿的不幸,原来是真主对他食言的惩罚.
  阿拉丁从巨人那里对事态的发展了如指掌,暗暗窃喜.
  阿拉丁耐心地等了三个月,便又催母亲进宫,提醒皇帝.
  皇帝一见到她,就招呼她.她毕恭毕敬地走上前,双膝跪下对皇帝说:
  "皇上,我到您这儿来是想提醒您,三个月已过,您女儿和我儿子的婚期已经到了."
  皇帝表示要履行诺言.他回头征求宰相的意见,宰相说:
  "启禀皇上,我认为皇上不应该把公主嫁给一个不明身份的男人,他不配和中国当今高贵的皇室缔结姻缘.我看我们要想从这个窘境中逃脱出来,最好的办法就是向他要各种彩礼,以此来为难他,迫使他打消这个念头.这样,他也不能怪我们违约."


  于是,皇帝又对阿拉丁母亲说:"夫人,我同意他们如期完婚,但是你得拿来最好的彩礼,我才能让女儿嫁过去.我想,这恐怕是你儿子难以做得到的吧?你对他讲,就说是我提出的,得给我女儿四十盘上次你送来的那种珠宝作为彩礼.否则他不能娶我女儿为妻!"
  皇帝的旨意如五雷轰顶,阿拉丁的母亲顿时觉得天旋地转.她忧伤地走回家,心想,儿子的婚事算是吹了,因为他无法满足皇帝提出的要求.不料,当母亲将皇帝的要求告诉阿拉丁时,他反而不以为然,显得很轻松的样子.他跑到藏着神灯的房间,取出灯来擦拭一下,那巨人出现了,问他有何吩咐,他命令巨人拿来四十盘上等珠宝,并带来四十个端盘子的仆人.巨人当即按他的要求如数送到.母亲见了真不敢相信这一切都是真的.阿拉丁让她尽快呈给皇上.
  母亲率领衣冠楚楚的仆人们大摇大摆地走在街上,他们每人手里都捧着一盘珠宝.行人见状又是赞羡,又是惊异.但是,最感到惊愕不解的就是皇帝了.他无论如何也想不到,他故意提出的苛刻要求竟能在如此短暂的时间内全部办到了.他看了看身边的宰相,征求他的意见,那宰相只是张口结舌,说不出话来.尽管宰相很嫉恨阿拉丁,但此时此刻绞尽脑汁也想不出办法来阻碍他和公主的婚事了.皇帝也觉得无话可说,只好对阿拉丁的母亲说:
  "那好吧,我接受你的请求,准许我女儿和你儿子结婚.不过,在举行婚礼之前,我要见见你的儿子."
  母亲深表谢意,退出皇宫,高高兴兴地奔回家中,迫不及待地将这个好消息告诉儿子.阿拉丁听了,万分欣喜.他跑去取出神灯,唤出巨人,说:"听着,今日皇帝宣我进宫.现在,我命你给我准备一间浴室,我要好好地洗个澡;再为我预备一套豪华衣裳,我要穿戴齐整进宫."
  他的话音未落,那巨人立即将他驮到背上,腾空而去,不一会儿就把他带到一个由各色名贵大理石筑成的.华丽而设备齐全的浴室.阿拉丁脱掉衣衫,痛痛快快地洗了起来,巨人在旁侍候.洗完,巨人拿来一套用珍珠点缀的华丽绸衣给他穿上.阿拉丁又命巨人给他准备一匹高头大马.四十个奴仆和六个婢女,再准备四十盘珠宝和十袋金币.阿拉丁跨上马,母亲坐上轿,队伍就出发了.走在阿拉丁前面和后面的是四十个端着珠宝盘的奴仆.走在母亲轿旁的是那六个婢女.
  他们走在路上,人们纷纷拥上街头,挨挨挤挤地看热闹,不时地发出喝彩声和赞叹声.在人们的簇拥下,他们来到皇宫,见文武百官早已迎候在宫门之外.他们一同来到御座前.
  阿拉丁刚要跪下去吻地面,皇帝一把抱住他,让他坐在自己身边.阿拉丁谢过皇上,十分动情地说:
  "我将永远牢记皇上对我的这一切特殊礼遇,我一生一世都要做您的忠诚的仆人和孩子."
  皇帝对阿拉丁如此知书达理甚为高兴,便亲切地与他畅谈起来.到了正午时分,皇帝邀请他共进午餐.于是,在众臣的簇拥下,皇帝携阿拉丁步入金碧辉煌的餐厅.席间,就餐的人们亲切交谈,笑语声喧.皇帝对阿拉丁的才智.机敏.文雅和对世事的洞察力.判断力大加赞赏.午餐后,皇帝立即请来法官,为阿拉丁和公主白德尔.布杜尔写下婚书.
  然后,皇帝又吩咐人准备婚礼,他征求阿拉丁的意见,如果他同意的话,婚礼就在皇宫举行.阿拉丁说:
  "我希望皇上能允许我在您的宫前为公主建造一座新宫殿."
  皇帝答应了.阿拉丁见时间不早,便起身道别,带着随从返回家中.
  阿拉丁一到家,就取出那盏神灯,擦拭一下,巨人出现.阿拉丁对他说:
  "我要你在最短的时间里,在皇宫前为我造一座盖世无比的宫殿.材料要选用纯蓝色的上等大理石.宫殿的最高层为一间大厅,四周开二十四扇窗和门.宫前要建造一座大花园,园内要有喷泉,名树花卉样样俱全.宫内的每个房间里,都要给我摆上各式考究家具.仆人和使女也要安排好."
  巨人满口答应.
  当时,太阳已经落山,阿拉丁回想着自己的经历,心里高兴异常.这一夜,他睡得很甜.清晨,他刚从美梦中醒来,巨人就出现在他的床前,报告说:
  "主人,宫殿已经建好.请您前去观看."
  然后,巨人请阿拉丁穿戴齐整,把他驮在背上,只一眨眼的工夫,就把他带到一座巍峨无比的宫殿前.阿拉丁惊呆了,这座宫殿的规模和装饰要比他所要求的还要壮观.豪华.他差点儿不相信眼前这一切都是真的,可耳边又分明传来巨人的声音:
  "主人,您还需要什么?"
  阿拉丁如梦初醒,想了想说:"拿一块大地毯来,铺在皇宫与这座宫殿之间.这样,就可以让公主从她父王的宫殿里走到我的宫殿来."
  巨人隐去又显现,一块绝好的地毯铺在两宫之间.巨人问:
  "主人,您还有什么吩咐?"
  阿拉丁对他感激不尽.谢别巨人后,他回到家里,把神灯拿到新宫的一间屋子里藏好.
  然后,他到皇宫里去邀请皇帝参观他为白德尔.布杜尔公主准备的新宫殿.这时,皇帝和宰相正站在皇宫隔窗仰望阿拉丁的新宫殿.他对阿拉丁在一夜之间就建起这么一座巍峨辉煌的宫殿既惊羡又怀疑.那位宰相呢,眼看小小的阿拉丁把公主从自己儿子怀中夺走做了驸马,心中早就恨极了.他看出了皇帝的心事,乘机进言道:
  "皇上,毫无疑问,这家伙一定是个巫师.因为一个正常的人无论如何也不能在一夜之间就盖起这样一座宫殿."
  皇帝不以为然,说:"他能够送给我那么多任何一个王国的宝库都没有的珠宝,他在一夜之间盖起一座宫殿也不足为怪呀."
  正在这时,阿拉丁来了,打断了他们的谈话.阿拉丁邀请皇帝参观新宫殿,皇帝欣然答应了.一步出皇宫大门,皇帝立即被那华丽的天鹅绒地毯惊呆了.当他进入新宫时,又被那豪华的装饰所折服.他们登上顶层,进入那间拥有二十四扇门窗的大厅休息时,皇帝对那里的建筑工艺更加赞不绝口.他们兴致勃勃地在那里聊天,直到正午.在餐桌前,皇帝对于面前摆下的生平从未见过的佳肴,暗暗称奇.
  皇帝返回皇宫时,立即颁旨,让全城张灯结彩,敲锣打鼓,庆贺公主和阿拉丁成婚.
  入夜后,全城灯火通明,如同白昼,打扮得如花似玉的新娘白德尔公主在悠扬的鼓乐声中,由一群宫女陪伴着,兴高采烈地向阿拉丁为她建造的新宫走去,新郎阿拉丁早已在新宫前迎候.从此,这一对青年人开始了幸福美满的生活.
  婚后,阿拉丁经常到郊外去狩猎,每当归来时,都在途中慷慨地把狩到的猎物施舍给穷人和那些伤残人.皇帝每天上午都到新宫去看望白德尔公主,他为女儿的幸福而倍感欣慰.
  他们就这样在幸福安宁中过了整整一年.

第7篇、第二位姑娘的故事

  哈里发听了第一位姑娘的故事,感到很奇特.他转向第二位姑娘,问:
  "你呢,你身上的伤痕是怎么回事?"
  那姑娘说,我的父亲是个富翁,留给我许多财物.我继承了遗产并与我所爱的男人结了婚.不幸的是,我们只共同生活了一年,他便去世了.丈夫又给我留下一大笔遗产,我成了远近闻名的富人.从此我便深居简出,终日思念丈夫.
  一天,我家里突然来了一个奇怪的老太婆,她容颜憔悴,衣衫褴褛,嘴歪眼斜,可眼睛里却闪动着狡黠的目光.
  老太婆上前问候一声,扑通一下子跪倒在地,吻了地面,说:
  "我有一个独生女儿,今天举行婚礼.我们是异乡人,城里没有别的亲戚,实在令人苦恼,只好前来恳求夫人可怜我们,劳驾前去参加婚礼,以使我们增光添彩."
  说完,她哭哭啼啼,不住地吻我的脚面.我见她可怜,便同意了.她带我来到一座华丽的住宅,走过一段铺着高级地毯的长廊,来到一个张灯结彩,陈设精致,镶嵌着珠宝的杜松床前,只见床上挂着绸帐,从帐中闪出一位楚楚动人的窈窕美女.她招呼我们坐下,寒暄之后说:
  "夫人,我有一个哥哥,他是个美男子,久慕你的大名,因为你不仅仁慈尊贵,还是名门闺秀,所以,他爱上了你,希望你能答应做他的妻子.为了尽快见到你,他托这位老太婆用计把你请来,借机和你成婚.但愿真主助他实现愿望."
  听了姑娘的一番话,我觉得自己孤身一人,生活也很单调无味,便动心了.姑娘见我并不反对,喜形于色,两手一拍,屋门应声而开,从里面走出一个衣冠楚楚.眉清目秀的英俊青年.我一见倾心,与他亲热地谈了起来.姑娘见状,又两手一拍,从门外走进一个法官.四个证人,为我们举行了婚礼.婚后,我们生活得既富足又安宁.
  但是,宁静的生活并不长久,丈夫对我的言行举止并不放心.一天,我征得丈夫的同意后,梳妆打扮一番,带着女仆和那个老太婆到闹市区,我在一家布店里买了上等的丝绸后要付钱时,老板却不收钱,他说:
  "我不收你的钱,但你得让我吻一下."
  我忙说:"求真主保佑我不干这种坏事!"
  他见我断然拒绝,勃然大怒,打我耳光,我的脸颊肿了起来.
  回到家中,丈夫见我神态异样,便追问详情.我如实相告,丈夫却怀疑我行为不端,大吼一声,唤来七个奴仆,让他们把我捆起来,他用一根藤杖,狠狠地抽打我,然后将我赶出了家门.于是,我找到了这两位姐妹,从此我们相依为命,苦乐同当.
  哈里发听完了她们的故事,越发感到惊奇.他对女主人说:
  "在你姐姐身上施魔法的那个仙女在哪儿?"
  "我知道.当时她曾经给我一束头发,对我说:'你何时需要我,只消燃着一根头发,即使我远在天边,也会立刻来到你面前.,"
  "把头发拿给我."
  女主人把头发从怀中取出,交给哈里发.他点燃一根头发,宫殿顷刻震动起来,隆隆之声不绝于耳.随着响声,一个美丽的仙女出现在众人面前.相互问好后,仙女说:
  "哈里发的吩咐我一定照办.这位姑娘是我的救命恩人.她对两个姐姐一向很好,却好心没得好报,她们把她丈夫置于死地.为了惩恶扬善,我把她俩变成了黑狗.如果您想饶恕她俩,我可以使她俩恢复原形."


  "是的,我想让她俩恢复原形."
  仙女取来一碗水,喃喃地念着咒语,然后将水洒在两只狗的头上,叫道:
  "恢复你们原来的样子吧!"
  霎时间,两只黑狗不见了,原地出现了两个自惭形秽的女人.这时哈里发看着那个被打得遍体鳞伤的姑娘,问仙女:
  "你知道是谁把她弄成这副模样的吗?我定要替她伸冤报仇的."
  "虐待这个不幸女人的不是别人,正是您的儿子!"
  哈里发闻听此言,不禁拍案而起,表示一定要严办,仙女又说:
  "他打她,把她赶回娘家,是由于怀疑她有二心.如果将事情讲明,彼此谅解,也会和好如初的."
  哈里发连连称是,遂命人把儿子叫来,让他与姑娘重归于好.仙女用仙水把她身上的伤也治好了.
  此后,哈里发召来法官和证人,让三个独眼人与其他三姐妹结合,让那个采购的姑娘与脚夫结合.大家皆大欢喜,安居乐业."哈希姆的奇遇"哈希姆的奇遇
  命运多舛遭遇怪异
  从前希腊有个大哲学家名叫多尼亚尔,他的弟子很多,桃李满天下;许多知名的哲学家都很钦佩.景仰他学识的渊博,大家都争相拜他为师.
  多尼亚尔理论高深,学术建树很多,只是美中不足,直到晚年还没有孩子.他一想到没有孩子来继承他的学术遗产,就闷闷不乐,忧虑重重,陷入极度的苦恼和悲哀中.但他想,上帝是仁慈的,只要自己虔诚地祷告,上帝终会赏给他一个儿子来继承他的事业.他的虔诚终于感动了上帝,不久他的妻子果然怀孕了.多尼亚尔的家中充满了欢乐的气氛.
  不久,多尼亚尔带著书籍资料应邀到别的地方去讲学.不幸的是他乘坐的船只途中遇险,他的书籍资料全都沉入海底,幸亏他紧紧抓住一块木板,才得以保全性命.在他的衣兜中放着五页资料,回到家中后,他将这五页残破的资料珍藏在一个匣子里封锁好,作为传家宝.
  他的夫人这时已临近分娩,他却重病在身,知道自己将不久于人世,便对夫人说:
  "我活不多久了,我死后,你要把我送回故乡去.以后,如果你生下男孩,就给他取名叫哈希姆吧,希望你精心养育他.待他长大成人,问到我的遗产时,只把那匣中的五页资料拿给他.他读了它,就会懂得其中的道理,他继续自学,并持之以恒,将来会成为一个有学问的人."
  说完这些话之后不久,多尼亚尔便死了.大哲学家逝世的消息不胫而走,很快就传遍了四面八方,亲友们闻讯赶来,哀悼他.大家为他料理后事,郑重装殓.埋葬(埋葬:穆斯林施行土葬.).
  不久,多尼亚尔的遗孀生了一个男孩.她遵照丈夫的遗愿,给男子取名哈希姆.从此她精心喂养哈希姆,满两周岁时断奶,长到五岁时便把他送进学堂攻读.可是小哈希姆却对读书不感兴趣,拿起书本,心不在焉,学了几年,毫无长进,虚度光阴.妈妈见此情况,只好送他去学手艺,可是他仍不专心学手艺,混了几年,一事无成.他妈妈想起他爸爸的嘱咐,望子成龙心切,却只见儿子读书读不下去,学手艺也不成材,只气得独自哭泣.亲友们同情她.安慰她,给她出主意说:
  "干脆给他娶个媳妇吧,兴许婚后,考虑到不让妻子为难,他就会振作起来,做正经事的."
  她觉得亲友们说得在理,便托人替儿子说亲,娶了媳妇.可是事与愿违,结婚之后,又过了很长时间,他还是老样子,依然不务正业.他妈妈只有整天以泪洗面,唉声叹息,无计可施.
  这时在她的亲戚中,有以砍柴为生的,觉得她实在值得同情,大家又给她出主意,说道:
  "不如这样吧,给你的儿子买一头驴.一把斧头和一些绳子,让他跟我们一起到山中砍柴,卖柴所得的钱,我们平分.这样他就可以为家里挣点钱,也好减轻你的负担."
  听了他们的话,她觉得这个办法挺好,便给儿子买了一头驴.一把斧头和一些绳子,把他交付给砍柴的亲戚.他们安慰她说:
  "你就放心吧,他跟我们在一起干活挣钱,准没错!"
  说干就干,他们当天就带他上山,用斧子砍柴,用绳子捆好,用驴子将柴驮到城中卖掉.大家将挣得的钱按人头平分,让他把钱带回家,交给他妈妈,老人欢喜异常.
  从此他们天天带着哈希姆上山砍柴.一天他们正在山中砍柴,突然天气骤变,暴雨倾盆而下,大家只好跑到山洞里避雨.哈希姆闲来无事,随便用斧头乱砍胡敲着玩,忽然听到地下发出空响的回声,知道山洞下面是空的,便有意识地继续往下挖去.他挖着挖着,发现下面出现一块带环的圆圆扁扁的石块.他惊喜得大声呼唤同伴们前来观看.
  大家闻声赶过来一看,觉得很奇怪,便一拥而上,七手八脚地把石块拔了起来.再仔细一看,发现石块下现出一道门来,打开门,见门里装满了蜂蜜.他的亲戚说:
  "这里面存着这么多的蜂蜜,一定很值钱,咱们回去找一些器皿来装蜂蜜,然后用驴驮进城里去卖钱.不过得有一个人守在这里,看好蜂蜜,别让别人给弄走了."
  哈希姆自告奋勇地说:"我守在这里看管蜂蜜,你们快去快回."
  于是大家让他留下,都赶回家中取器皿.说干就干,不一会儿,众人搬来了一些瓶瓶罐罐,装好蜂蜜,用驴驮到城里,卖了好价钱.第二天他们又进山装运蜂蜜,驮进城卖掉.就这样,不辞辛苦,往返好多天.哈希姆一直留在山洞里,坚守岗位.蜂蜜快搬运完了,那伙人中有个见利忘义.存心不良的人,他对其他人说:
  "这些蜂蜜是哈希姆最先发现的,到结算所挣的钱时,他没准儿会说既然是他发现的,那么卖蜂蜜的钱都应该归他所有,到那时我们这么多人不就白干了吗?为了避免发生这种情况,倒不如咱们一不做二不休,索性让他下到最底层去装最后余下的蜂蜜,待他下去之后,我们赶快溜走,没人帮助他爬上来,他就会活活地困死在里面,也不会有人知道他的下落."
  大家听了这个坏家伙的煽动,为利益所驱使,都认为这个办法可行,便对哈希姆说:
  "哈希姆,你下去,把剩余的蜂蜜装进罐里,让我们运走吧!"
  哈希姆不假思索,答应了一声,毫不迟疑地跳进洞中,认真地把剩余的蜂蜜装进罐中,然后抬头冲洞口高声喊道:
  "喂,最后的一些蜂蜜装好了,快把我拉上去吧!"
  可是奇怪的是他喊了好几遍,上面却无人应声,他再喊,还是没有人答应,更没人拉他上去.到这时候,他才知道上当受骗了!他难过得痛哭起来,可是全无办法,只得等待着命运的摆布.
  那些人把哈希姆骗进洞底,让他一个人困在里面,然后将最后一批蜂蜜驮到城里卖掉,将钱分掉.这才去见哈希姆的母亲,向她报丧,说道:
  "令郎哈希姆不幸遇险丧命,愿你节哀保重."
  哈希姆的妈妈一听此话,当场昏死过去,过了一会儿,她醒过来第一句话就问:
  "他是怎么死的?"
  那些人便胡编乱造道:"我们在山中遇到倾盆大雨,只好跑进山洞中去躲雨.这时,哈希姆的毛驴脱缰逃跑,他不顾一切地去追赶,途中遇到一只饿狼,把他叼走,他的毛驴也叫狼给吃掉了."
  老人家听说儿子如此下场,好不悲伤,用手打自己的面颊,抓土撒在头上(打面颊.抓土撒在头上:阿拉伯妇女痛苦至极时的一种表现.,哭得死去活来.从此她孤苦伶仃,仅靠亲友送点饮食艰难度日.
  那些砍柴的人卖掉蜂蜜,赚了大钱,都改行经商,在城里开店,生意兴隆,一个个竭尽奢侈腐化.

第8篇、卡希姆与阿里巴巴

  从前,在波斯的一个城里住着两兄弟,老大卡希姆家资万贯,老二阿里巴巴却一贫如洗.
  起初,卡希姆和他弟弟阿里巴巴一样穷得叮当响,但是他娶了一个富商的女儿为妻,她从父亲那里继承了大笔遗产.卡希姆坐享其成,过着悠哉悠哉的日子.不久,他经营的生意一帆风顺,赚了很多钱,他便跻身于富豪之列.
  可是,阿里巴巴却娶了个穷苦人家的女儿,他们在这个世界上除了一个供起居的破草房外,就是三头毛驴了.他每天都赶着毛驴到林中砍柴,然后,把柴卖掉,买些吃的糊口.
  卡希姆为人十分冷酷无情,尽管他资财丰厚,可从来也没接济过阿里巴巴一分钱.他的妻子比他还冷酷,还吝啬,对小叔子的家境不仅不同情,还不时地奚落挖苦.

第9篇、善待"哈里发"的黑人

  在哈里发拉施德的儿子迈蒙继承王位的时候,迈蒙的叔父伊卜拉欣与他争权夺利,势不两立.但是他感到势单力薄,在京城无施展的余地,便拉出一拨人来,跑到浪育,称孤道寡,自立为王,与巴格达分庭抗礼,唱起了对台戏.他在浪育自称哈里发,可是他这个哈里发只当了一年零十一个月又二十天.因为他在浪育称王后,与迈蒙闹对立,使正式继任的哈里发迈蒙十分为难.
  迈蒙以宽大为怀,希望他不要与中央闹对立,一再劝他改过自新,回头是岸.可是伊卜拉欣却一意孤行.我行我素,结果造成极其恶劣的影响.伊卜拉欣搞分裂.闹独立.另立一套,对于迈蒙来说,显然是叛乱行为.为了平乱,使国家长治久安,迈蒙迫不得已,只好亲自率领大军征讨伊卜拉欣,以实现统一.伊卜拉欣在浪育立足未稳.势单力薄,当迈蒙大兵压境时,伊卜拉欣的人马立即溃不成军,四处逃散.伊卜拉欣在浪育呆不住了,便只身逃回巴格达,躲在自己家中.这时,迈蒙发出通缉令,谁捉到伊卜拉欣赏金十万.通缉令一出,伊卜拉欣便无藏身之地了.
  伊卜拉欣觉得躲在家中,绝不是个好办法,他的心情十分复杂,想到自己的不幸遭遇,非常难过,偌大的天地,竟容不下他!他此时已失去了安全感,终日魂不守舍.坐卧不宁,愁苦万分,不知所措.他在家中实在呆不下去了,便乔装改扮一番,从家中后门溜了出去.时值正午,烈日当头,他茫然不知应该到哪里去,慌忙中钻进一条胡同.他越往里走,胡同越窄,直至走到尽头,才发现那是一条死胡同!这时他若再往回返,就有可能暴露目标.身陷囹圄,后果不堪设想.可是他已到了山穷水尽.走投无路的境地了!他心中充满了悲哀,叹道:
  "我们是属于安拉的,我们都要归宿到安拉的御前去.我如此乔装打扮走出家门,从胡同口走到这儿来,如果再走回去,准会引起周围的人的注意,人们一怀疑,我就危险了,因为重赏之下必有勇夫,他们捉住我,能拿到十万金币的赏钱呢!我这人也真是的,干吗从家中出来呢?这不是自投罗网.自寻死路吗?"
  他越想越恼火,越琢磨越害怕,认为自己的人生之路已走到尽头了.正当他万般无奈之际,突然发现一个小门里走出来一个黑人,他好像见到了救命恩人似的上前,对黑人说:
  "你好!你家里有地方能让我呆一会儿吗?"
  黑人毫不迟疑地说:"有,请进来吧!"
  黑人说完,将伊卜拉欣让进家中.伊卜拉欣走进去,一看,只见黑人的家里虽然并不宽敞,却也整齐干净.他正看着,只听大门响了一下,那黑人不见了.这时他想,这黑人突然不声不响地出去了,一定是认定他是个被通缉者,赶忙出去通风报信去了.他原以为自己来到黑人家中,能躲一阵子,安全暂时有了保障,不料,黑人却把他关在屋子里,去报信.领赏去了,使他成了瓮中之鳖,只好束手就擒了.想到这儿,他更加忐忑不安,丧气到了极点,像热锅上的蚂蚁,烦躁不安,不知如何是好.
  过了一会儿,门开了,他想这准是黑人带着官兵前来捉拿他了!他看着大门处,却看到黑人引着一个脚夫挑着一担食品和食具走进来了,后面并不见什么官兵.脚夫将食品和食具放在桌上,收了钱,便不声不响地离去了.
  黑人把食品摆好,对伊卜拉欣说道:"我是以放血为职业的,这是一种下贱.卑微的职业,因此我是不配与你同桌吃喝的.我替你买来了一些面饼和肉.菜,这些食具也是新的,没人用过,你想吃什么,就请自己动手做吧."


  伊卜拉欣仔细地观察着黑人的一举一动,认为他对自己并无敌意,便放心地按他的要求自己动手,做出了一桌可口的饭菜,因为连日来他一直坐卧不安.茶饭难咽,到了黑人家中得到黑人的善待,心中顿时觉得踏实多了,食欲大增,便坐到桌前,狼吞虎咽地吃起来.那黑人只是肃立在一边,看着他又吃又喝的.伊卜拉欣快要吃饱了,才察觉黑人还没有吃喝呢,便召唤他一块儿吃喝.那黑人却不动,只是说他自己是卑微之人,不配与他平起平坐.伊卜拉欣赶忙说:
  "你是这家里的主人,我是你的客人,你应该坐下来与我一起吃喝才对呀."
  这样,黑人才坐在桌子的一端,吃喝起来.俩人吃饱喝足后,黑人走进里屋,取出一把新琵琶,递给伊卜拉欣,说道:
  "我原本是没有资格求你给我弹唱的,可是我现在搭救了你,可以向你索取报酬的.如蒙不弃,请你让我领略一下你的歌喉,那是再好不过的了."
  伊卜拉欣听了黑人的话,觉得很奇怪,问他:
  "你怎么知道我会弹唱呢?"
  黑人直言不讳地说:"你本人比你的歌喉更被人所熟知呢,我知道你是伊卜拉欣,我还知道你正在被当今哈里发迈蒙以十万金币的高价悬赏捉拿.通缉呢.现在好了,你在我家里,你是安全的,这里没人捉拿你."
  听了黑人的话,伊卜拉欣十分感动,认为一个卑微的下等人却具有如此博大的胸怀,为人如此豪爽.仗义.他接过琵琶,娴熟地调好弦,用充满了忧愁.幽怨的声调,低声边弹边唱道:
  
    想当年约瑟夫被俘做奴隶,
  身陷囹圄饱尝了铁窗风味;
  冥冥中他蒙受安拉的护卫,
  最终获自由重回父亲怀里;
  如今祈求安拉对我垂怜,
  使我与妻儿重逢不离去;
  坚信安拉主宰宇宙天地,
  所有一切都不敌其权力.
  
  黑人听了伊卜拉欣的弹唱,高兴得像个孩子似的手舞足蹈起来,几乎难以自制.伊卜拉欣的音色太优美了,平时他在家中吩咐仆人办什么事时,说的话人人听了都不禁喜笑颜开.黑人觉得他唱得悦耳动听,也激发了他自己的情绪,便跃跃欲试,也想一展歌喉,便说道:
  "你唱得实在是太动听了!我对音乐是个外行,可是听了你悦耳的歌唱,我按捺不住自己快乐的情绪,也想唱一曲,不知你是否允许?"
  伊卜拉欣陷入快乐的氛围中,忘掉了一切烦恼与愁苦,欣然说道:
  "你唱吧,你的落落大方.礼貌.慷慨,给我留下了很好的印象."
  黑人拿起琵琶,边弹边唱道:
  
    我深感夜长难寐的苦楚,
  他却抱怨良宵为何短促?
  睡魔在他们的眼睑常驻,
  却不肯在我的身上逗留;
  我为冷寂的长夜而忧愁,
  他却在盼月色早些光顾;
  如果我们共把岁月苦度,
  失眠之苦也使你难忍受!
  
  想不到黑人会唱得这么好,伊卜拉欣听了情绪激动起来,他笑着夸赞黑人道:
  "你弹唱得真是美极了!你那优美动听的弹唱消除了我胸中的郁结,你的想象既丰富又细腻,弹奏技术既娴熟又高超.告诉你,我还没有听够呢,你能不能再弹唱一首给我听听呢?"
  得到赞美,黑人洋洋自得,高兴地又拿起琵琶,边弹边唱道:
  
    保全名节不使人格扫地,
  穿什么衣服都合身美丽;
  她嘲弄我们人少而居奇,
  我说仁人君子是个别的;
  我们那高尚纯洁的亲戚,
  非乌合之众可同日而语;
  人员虽少却不影响荣誉,
  公正的民族最讲求道义;
  我们乐天安命视死如归去,
  他们却贪生苟延胡混岁日;
  我们言行一致他望尘莫及,
  流言飞语遭受世人们唾弃!
  
  伊卜拉欣听了黑人的弹唱,心情异常舒畅,他忘掉了一切不愉快的事情,与黑人聊天.晚上他睡得很香,一觉睡到大天亮.早晨他想到这个黑人的优秀品质和惊人的才华,将他唤醒,把自己随身携带的一袋金钱都送给他,对他说:
  "我要走了,这袋钱你拿去用吧,以后我脱险了,一定要重重地酬谢你呢."
  可是黑人却不肯收下钱,对他说:"我是个下等人,根本不配与你接近.聊天的.如今阁下光临寒舍,天赐良机,使我能有缘与你呆在一起,这是我所想不到的福分呢!因此这些钱我是万万收不得的,如果你硬要我收下钱,那就等于逼我去自杀呢!"
  伊卜拉欣见黑人坚决不要钱,也不好再勉强他.他向黑人告辞,黑人把他送到门口,依依不舍地对他说道:
  "阁下,其实外面是很不安全的,你会随时遇到危险.你躲在我的家里,比在任何地方都要安全.保险;况且你在我家里做客,对我来说也不是什么负担.因此我劝你还是留下来,等最危险的时期过了,再走不迟."
  听黑人语重心长这么一说,伊卜拉欣觉得他说得很有道理,便答应留下来,再住一段.他说:
  "好吧,那我就再住几天,不过,我得先跟你说好了,住我可以住,但是从今往后的生活费用,必须得由我来支付才行."
  黑人为了能留住他,便满口答应了他提出的条件.于是伊卜拉欣便继续住在黑人家里,享受着好吃好喝好招待,一连住了好多天.然而他俩每天吃好的.喝好的,所有的花销都是由黑人出的,黑人始终不让伊卜拉欣掏一分钱.在这种情况下,伊卜拉欣实在过意不去,认为自己在人家里白吃白喝是一件十分不光彩的事情,便决定离开黑人家,不再给他增加负担.他男扮女装,穿着黑色大衣,戴上黑色面纱,告别了黑人,走了出去.
  伊卜拉欣冒着极大的危险走在大街上,内心充满了恐惧和忧愁.他见前面有一座桥,便走了过去,由于桥上刚刚洒了水,路面较滑,伊卜拉欣穿着女人鞋又不跟脚,走起路来,形态怪怪的,引起守桥士兵的注意.士兵喝住他,近前仔细一看,大喜过望:这不是正以十万金币为赏金通缉的在逃犯伊卜拉欣吗?士兵一把把他抓住,不肯轻易放过他.伊卜拉欣见自己的真实身份已经暴露,便不顾一切地与士兵搏斗,使出平生的气力,使劲一推,那士兵脚下打滑,头重脚轻,站立不稳,一下子跌倒在地,摔得头破血流.伊卜拉欣挣脱了士兵的纠缠,急忙跑过桥头,窜进一条胡同,看到胡同尽头有一个女人站在门口,便上前求救说:
  "夫人,我是蒙难之人,求你行行好,救我一命吧!"
  那个女人见他慌里慌张.十分狼狈的样子,心中顿生怜悯之情,便打开门,让他进屋.休息.妇人刚把他给安顿好,门外就响起了一阵急促的敲门声.妇人忙去开门,一看,原来是她当兵的丈夫回来了,只见他头破血流.满身泥水,便惊奇地问道:
  "你这是怎么弄的呀?"
  她丈夫说:"我刚才正在桥上执勤,恰好碰上一个重要的犯人,我已经抓住他了,不料被他挣脱跑掉了,我自己反而被他弄跌倒摔破了头!"
  她听了丈夫的叙述,便明白了一切.她忙为丈夫敷药.包扎好伤口,照料他在另一间屋里躺好.然后她又来到藏匿伊卜拉欣的房间里,单刀直入地问他:
  "我想你就是那个被通缉的犯人吧?"
  伊卜拉欣毫不掩饰地说:"是的,就是我!"
  妇人安慰他道:"你别紧张,别担心,你在这里是不会出事儿的."
  妇人说完,把他转移到屋后的一个库房中,每天趁丈夫不备,给他送可口的饭菜.饮料,对他百般照顾.可是她察觉她丈夫伤势稍好,又在热衷于缉拿在逃犯,所以过了几天,为了安全起见,她让伊卜拉欣转移到别的地方去.她对伊卜拉欣说道:
  "你住在我这儿,早晚会被我丈夫察觉,那时他肯定会去告密.求赏,那你的小命就真的保不住了.你呆到夜深人静时,从后门溜出去,自谋一条生路去吧!"
  伊卜拉欣理解这位妇人的心情和处境,便在深夜乔装打扮一番,从后门溜了出去.他记起附近住着一个女人,原来是他的奴隶,后来他给了她自由,让她成为一个自由民.当年她对伊卜拉欣的义举感激涕零,并再三表示今生若有机会,一定以生命为代价来报答他的大恩大德.伊卜拉欣满怀希望地叩响了女自由民家的大门.
  女自由民一见伊卜拉欣,脸上一会儿发红,一会儿发白,眼珠子滴溜溜地乱转,心里不住地盘算着.她对着伊卜拉欣又是伤心哭泣,又是为他的平安赞美安拉.她端出一些好吃的东西,热情地招待他,让他在她家中耐心地等着她,说她去去就来.伊卜拉欣心想,这个女自由民真仗义,获得自由后不忘报恩,对他热情招待,心里充满了感激之情.
  过了一会儿,大门被撞开了,呼啦啦进来一群士兵.伊卜拉欣这才如梦初醒,明白自己原寄予很大希望的人,却跑出去告密,带着官兵逮他来了!伊卜拉欣被堵在屋里,寡不敌众,只好束手就擒,失去自由,成了俘虏.他仍身着那套女人服装,被押解到王宫里.
  哈里发迈蒙获悉伊卜拉欣被活捉,当即升堂,亲自提审.伊卜拉欣提心吊胆地来到堂前,毕恭毕敬地呼着哈里发的称号,向迈蒙请安.致意,向他讨好.但是迈蒙在盛怒之下,不仅不理睬他,反而厉声地咒骂他:
  "像你这样的坏蛋,安拉是不会让你平安.长寿的!"
  伊卜拉欣见迈蒙不领他的情,便加倍赔着小心.低声下气地求饶道:
  "众穆民的领袖啊,请您息怒.别生气.法律对犯人的判决,不外乎两个方面,一方面是叫犯人伏法受刑,另一方面是赦免犯人.这两种判决都是合理合法的,但是宽恕犯人.赦免他的过失的判决,更能显示出审判者的高明.目前的情况是安拉让陛下的宽恕发展到空前绝后的境地的同时,也让我堕落到罪恶滔天.罪不容诛的地步了.这么看来,陛下若判我死刑,那是天地公道.理所当然.顺理成章的;陛下若赦免我死刑,那就是陛下无比宽大.仁慈的表现了."
  伊卜拉欣说完,偷偷看了看迈蒙,见他怒容满面,似乎无动于衷,便吟道:
    我的行为罪孽无边,
  您的人格伟大齐天;
  您可判刑或者赦免,
  而免刑则体现恩典;
  我的举止卑鄙狭隘,
  您的仁慈留驻心间!
  
  伊卜拉欣吟完这首小诗,又偷偷看了迈蒙一眼,见他的怒容变得和缓了一些,他知道局势不那么危急了,便转守为攻,继续吟诗道:
    我负荆前来请罪,
  您容忍催我流泪;
  伏乞陛下施恩惠,
  终身谢您勤回味.
  
  伊卜拉欣吟完第二首小诗,再一次偷偷看了看迈蒙,见他心有所感,长叹一声,低头沉思一会儿,吟道:
    往昔亲友惹我生气,
  口水难咽愤懑胸际;
  一向原谅错误行为,
  惟恐离散众叛亲离!
  
  迈蒙所吟之诗,道出了他的心迹.伊卜拉欣了解迈蒙的为人,知道他一向以宽大为怀,对自己的亲友更是关怀备至,相信他最终会饶恕自己的罪行,因此心里就更有底了.这时,他看到迈蒙抬起头来,环顾左右,意在想听听他儿子阿巴斯和他弟弟伊斯哈格以及众大臣的意见.他对众人说:
  "现在我想听听你们各位有何高见?"
  在座的人几乎异口同声地主张判处伊卜拉欣死刑,立即执行!但是宰相艾哈默德却坐在那里一言不发,这种情况引起了迈蒙的注意,便问他:
  "爱卿,你有何高见?"
  宰相艾哈默德向哈里发施礼,说道:"要是叫我说呀,假如陛下判他死刑,那么像陛下这样的人,处死像他那样的人,对我们来说是司空见惯的事情;假如陛下赦免他一死,那么像陛下这样的人,饶恕像他那样的人,对我们来说则是从来没有过的情况."
  听了宰相艾哈默德语重心长的忠言,哈里发迈蒙低头想了想,自言自语地背诵起前人的诗句:
  
    我的兄弟死于非命,
  凶手竟不顾手足情;
  我若前去替他雪恨,
  不啻互相残杀自刎.
  亲友们若犯了罪行,
  虚怀若谷开阔胸襟;
  莫要顾及是否领情,
  坚持为善忍辱负重;
  一旦他重陷于逆境,
  济人危难崇高人品;
  人无完人各具德行,
  备受摧残是人生命.
  
  听了哈里发迈蒙所吟之诗,伊卜拉欣猛然扯掉面纱,高声说道:
  "感谢安拉,众穆民的领袖已经饶恕我了!"
  哈里发迈蒙说道:"叔父不必担惊受怕了."
  "众穆民的领袖啊!"伊卜拉欣激动万分地说,"我犯下了不可饶恕的滔天罪行,罪恶之大,难以饶恕.然而,陛下却以宽大为怀,您的大度.忍让,使我一时难以相信!"
  伊卜拉欣说完,随即吟道:
  
    安拉创造了各种美德,
  宽容慈悲您全包容了;
  人们对您报恩又戴德,
  谦虚待人是您的原则;
  像我这种人未遭头割,
  跟慈母待女如出一辙.
  
  听到伊卜拉欣的由衷赞美,哈里发迈蒙怡然自得,情不自禁地说道:
  "我想摹仿圣约瑟夫,把当年他对他哥哥们所说的那句名言重说一遍:'今天你们是不会受到埋怨的,但愿安拉饶恕你们,因为他是最仁慈不过的.,"他又对伊卜拉欣说:"叔父,我原谅你了,因为你已经悔悟,这样我要把你被没收的钱财全都退给你."
  伊卜拉欣听了哈里发迈蒙的最终判决,激动得老泪横流.他诚心诚意地吟道:
  
    你慨然免除我死刑,
  又归还钱财真感动;
  为报答你义举善行,
  宁愿将我一切奉送;
  其实您可我素我行,
  全是我罪恶的报应.
  
  哈里发迈蒙对伊卜拉欣说:"叔父,刚才阿巴斯和伊斯哈格还坚持说要处你死刑呢!"
  伊卜拉欣忙说:"众穆民的领袖啊,他们两位的意见也是正确的,是完全可以理解的.可是您却有自己的主意,最终做出了自己的决定,这使我起死回生,消除了我内心一直郁结着的愁苦与不安,从此充满了希望."
  哈里发迈蒙说:"叔父,你真诚的悔过.和彬彬有礼的道歉,使我心中对你的埋怨.仇恨全都消除了,进而决心饶恕你的反叛罪行."说到这里,他跪下去虔诚地祷告起来,过了一会儿,他仰起头来,问伊卜拉欣:"叔父,你能知道我为什么要祷告吗?"
  伊卜拉欣说:"我猜想,您是在感谢安拉的恩惠吧,因为是安拉使您战胜了您的敌人."
  哈里发迈蒙说:"我并不是为了这个.安拉澄清了我的心地,启示我心平气和地面对现实.原谅你的过失,为此我才叩首祷告,对安拉的恩赐衷心感谢呢."他停了一会儿,又说:"叔父,你能不能把你到浪育,又从浪育到巴格达来的详细情况说给我听呢?"
  "完全可以."伊卜拉欣把自己逃亡期间的经过.左躲右藏的狼狈相,怎样受到黑人的优待.如何从士兵手中挣脱又怎样得到他夫人的保护,何以受女自由民的欺骗而被捕的情况,一五一十地说了一遍.哈里发迈蒙听了,颇有感慨,当即命令把那个黑人.士兵夫妇和女自由民统统带进宫里来.他亲自审问他们,第一个被问的是那个女自由民.他问她:
  "他是你原来的主人,对你不薄,你却恩将仇报,你说说看,你这么做,用意何在?"
  女自由民爽快地答道:"说实在的,我只是为了得到那一大笔奖金!"
  哈里发迈蒙问她:"你有丈夫和孩子吗?"
  女自由民说:"没有."
  哈里发迈蒙怒斥她贪图钱财背信弃义,下令责打她100大板,又判她无期徒刑,随即将她关进大牢中.他又传讯士兵夫妇.他问士兵:
  "你那样做,为的什么?"
  士兵粗声粗气地说:"为了领大奖."
  哈里发迈蒙气愤地说:"像你这种人应该去做放血.打火罐的事!"
  哈里发迈蒙知道士兵夫人的为人,认为她是一个仁慈.宽厚.处事得当的人,提拔她到宫里做事.
  对于那个好心的黑人,哈里发迈蒙对他的义行大加赞扬,说他应受到应有的尊敬和奖赏.于是吩咐仆从取来一套名贵的衣服赏给他,并把那个士兵的房屋家具收归他使用,另外每年供给他1.5万金币的生活费.

第10篇、三代国王传奇

   从前,大马士革国王欧麦尔.努尔曼是在哈里发阿卜杜.马立克.本.麦鲁旺执政前赫赫有名的一个传奇式的君主.他一向以强悍.威武著称,他先后用武力征服了波斯和东罗马帝国.他的权势极大,统辖的地方甚广,其兵马足迹遍及印度.信德.中国.也门.汉志.埃塞俄比亚.苏丹.叙利亚.迪亚鲁.白克尔等国,以及赛浑河.质浑河.尼罗河.幼发拉底河流域间的所有大大小小的国家.他的命令通行于各个城镇.乡间.他经常派人到各地察访,以了解附属国的官吏的情况.由于他治国有方.待民如子,国库丰盈.财产不计其数.他在庶民百姓心目中享有极高的声誉,附属国的官吏人人奉公守法.个个称臣纳贡;人们安居乐业.无忧无虑,都诚心诚意地拥护他.尊崇他,按期缴纳钱粮赋税.
  国王努尔曼生性倔强而勇猛,身体非常强健,尤其能耐寒.再寒冷的天气,他也不像普通人那样穿得厚厚的,非得取暖过冬;他不用烤火,也不觉得冷.他的胸中似乎总有一团火在燃烧,生气动怒时,他的鼻孔里便会喷射出阵阵火苗,敌人望而生畏,纷纷落荒而逃.
  他的儿子苏尔克,不仅长相酷似父王,而且性格也与其父极为相似.他生于太平盛世,受到良好家教,练得一身好武艺,能横扫千军如卷席,敌人面对威风凛凛的苏尔克,个个胆战心惊,不敌而退.他超人的勇武.非凡的胆识,不仅使敌人害怕,也引起朝野上下的钦佩,称他为举世无双的英雄豪杰.国王努尔曼爱他若掌上明珠,对他寄予很大的希望,一心想让他继承王位.管辖他打下来的江山并传于子孙万代.
  苏尔克在父王努尔曼的精心培育下健康成长,到了20岁,已经成长为一个身材高大魁梧的棒小伙子,而且他的武艺.军事作战本领也达到登峰造极的程度.人们面对如此精明.强悍之人,无不对他表示敬畏.折服.
  国王努尔曼依照法定手续,娶了四个后妃,可是只有苏尔克的母亲能生育.除此之外,国王努尔曼在宫中还按照科普特人沿用的历法规格,安排了360个宫女专门来侍奉国王,供他一个人享乐.这些宫女都是从各个民族中精选出来的,按照每年划为12个月的分类法,给她们盖了12幢宫殿,又根据每月规定为30天的数字,把每座宫殿设计成30院,这样一共就有360个院,宫女们每人住一个院,终年在院中居住.国王每天轮流到一个院中,同一个宫女在一起住一夜,这样,一年中,一个宫女只能见到国王一次.国王努尔曼过着花天酒地的日子,尽情享乐.
  王子苏尔克十分好学,到处请教名师,因此学识.武功逐日提高,对于各种战略战术,也了若指掌.国王努尔曼看到儿子勤奋向上,满心欢喜,除了在宫中尽情享乐外,就是凭借自己强大的军事实力,变本加厉地.贪得无厌地侵略蹂躏其他弱小民族,不断地扩展自己的疆土.统治领域.
  与此同时,国王努尔曼还很重视传宗接代,注意了解后宫妃子们是否怀孕,希望能多生些孩子,好充实自己家族的实力,把打下的江山牢牢地掌握在自己的手中.这天,他得知一个宫女怀孕了,高兴得手舞足蹈,他祈祷着,希望能再得一个王子.他把这个宫女怀孕.妊娠的日期做了记录,对怀孕的宫女给予特别的优待.照顾.
  但是,与父王努尔曼不同的是,王子苏尔克听到这个消息后,却十分恼火,他觉得自己是太子,接替父王宝座是顺理成章之事,如果有了弟弟,那就多了一个分享天下的人.他心中盘算着:"如果这个宫女生下一个男孩,我就得把他给弄死,这就少了一个跟我争江山.夺社稷的人了!"


  怀孕的宫女,名叫索菲娅,是罗马的一个希腊姑娘.她原是罗马陔撒利亚的国王在向努尔曼国王进贡时,随同珍贵礼品一起送来的.她在宫女中出类拔萃,不仅长得漂亮.聪明伶俐,而且为人正直.品格高尚.在轮到她与国王过夜的那天晚上,她把国王侍奉得很好,并表示渴望能为国王怀上个王子.她在怀孕期间也不断地祈祷,盼望能顺顺利利地生下个男孩.她生产时,国王还专门派了3个婢女守在她身边,以便及时地告诉他究竟生了男孩还是女孩.与此同时,苏尔克王子也派人密切调查.了解情况,以便及时地掌握第一手材料.
  索菲娅生了个女孩.接生婆刚把这个消息透露出来,国王和太子派的人立即分头向各自的主子通风报信去了.苏尔克听说这个宫女生了个女孩,心中悬着的一块石头总算落了地,感到无比的欣慰.可是正当苏尔克光顾着高兴的时候,一个令人意外的事情接着发生了:接生婆接下来一个女孩后,产妇索菲娅腹部又感到一阵痛.接生婆一看,这是没生完,肚子里还有孩子呢!她帮助产妇,不一会儿,果然又生下一个孩子,这回生下来的是个男孩!
  索菲娅见自己为国王一次生下一双儿女,心里的高兴劲儿就甭提了,她和她的丫环笑得合不拢嘴.消息传来,整个王宫都沸腾了,欢呼声.欢笑声此起彼伏,传遍宫廷的角角落落.其他宫女听了这消息,反而不高兴,她们表面上也表示祝贺,可是内心里是怨恨.嫉妒的.
  最高兴的当然是国王努尔曼了,他听到索菲娅一胎生下一个王子.一个公主,大喜过望,亲自跑到索菲娅的房中,亲热地吻她的额头,仔细地端详王子.公主的面容,高兴地把一双儿女抱在怀里不断地亲吻着.他为王子取名马康,为公主取名宰曼,并为王子和公主指派乳娘和保姆,让有关人员筹备大量的滋补品.文武百官赶来向国王表示祝贺,说尽颂扬赞美的话;不少宫娥彩女们成群结队地前来向国王贺喜;消息传到城外,庶民百姓也敲锣打鼓上街欢庆.凡是来宫中贺喜的人,都毫无例外地得到国王的重赏.
  似水流年,四个年头在不知不觉中过去了,在这四年当中,国王每隔几天便到索菲娅的院中来看望她们母子三人,对她们的饮食起居倍加关怀.国王不断地赏赐给索菲娅一些金银珠宝和名贵衣服.首饰,嘱咐她好好抚育王子和公主.也就在这四年当中,太子苏尔克持续不断地埋头坚持练功,经常和各界武林高手争雌雄.比高低.他只知道有个小妹妹出生,却不闻还有个小弟弟问世.他周围的人很了解他的心理,怕惹他生气,始终不告诉他,因此他也就被蒙在鼓里.
  一天,国王努尔曼朝见大臣们的时候,一个侍卫前来报告说:
  "启禀陛下,君士坦丁国王的一批使臣前来求见,说有重要事情禀报.相商."
  国王努尔曼答应接见使臣,侍卫便把使臣们带到御前.使臣们跪下去吻了地面,说道:
  "启奏伟大的国王陛下,臣等奉君士坦丁国王的命令,前来谒见陛下,向您报告君士坦丁国与陔撒利亚国宣战的情况,恳请陛下派兵救援.目前双方战斗进行得异常激烈,双方均有伤亡.战争的起因是这样的,阿拉伯的一个小国王在被征服的一个地方,发现了亚历山大大帝时代建筑的一个宝库,从里面得到了无数的金银财宝.其中有三颗洁白无瑕的.像鸵鸟蛋那么大的无比完美的圆珠,每颗珠子的表皮上,都写满了古希腊文的各种符咒.那些符咒有无穷的功力,据说初生不久的婴孩若佩戴上这种珠子,不仅可以根除自身的一切病痛,而且还能预防各种难以预测的天灾人祸.那个阿拉伯国王获得珠子,经过多方试验,深知珠子的功力奥秘.他后来把这三颗宝珠当作礼物进贡给敝国国王.为了运送这三颗宝珠和其他珍贵礼品,他预备了两艘大船,其中一艘装运物品,另一艘则载运护送者.他原以为船只经过之地,都是我们君士坦丁国的领域,不会发生被扣留.被劫掠的情况.可是没想到的事情发生了:当那两艘船只驶近我国不远处时,突然遭到海盗的袭击,海盗中就有陔撒利亚国的人,他们不仅将三颗宝珠和所有金银财宝全都掠去,甚至还把护送礼品的人一个不剩地全部杀掉了.这不幸的消息传到国王的耳中,他大为恼怒,便兴师问罪,不料我军不敌敌军,大败而回.国王不服,准备再次举兵,并亲自出马,一定要打败陔撒利亚国王!为了保证此次取得胜利,敝国王特派我们前来请求伟大国王派兵,助敝国一臂之力,主持公道.声张正义,助敝国大获全胜,则不胜感谢之至."
  使臣们说明了来意,呈上所携贵重礼物.国王努尔曼一看礼物,原来是罗马出生的男女奴仆各50名,只见这些奴仆各个身着华丽的锦缎外衣,缠着金银缨带,耳上挂着珍珠宝石.价值千金的耳环,奴仆的衣服制料全是上乘的,所有的首饰都镶满了无价的珍珠宝石,个个显得雍荣华贵,生机勃勃.国王努尔曼见了,非常喜欢,欣然收下,吩咐人优待使臣.他召集朝臣,商议出兵事宜.国王努尔曼的宰相,名叫丹东,是个年逾花甲的老臣.他站出来对国王说:
  "启禀陛下,臣以为应该出兵,由太子苏尔克率领一支人马,臣等在他鞍前马后效劳.直赴前线.支持君士坦丁国王.臣力主出兵的理由,一是君士坦丁国王已派使臣前来求援,且送来礼物,陛下又很喜欢这些礼物.俗话说'礼尚往来,.'有来无往非礼也,,在这种情况下,我们出兵是情理中的事;二是我国目前无内忧外患,无后顾之忧.陛下发兵支援君士坦丁国王.打败他的敌人.使他转危为安,那么战功应归属陛下,这样陛下的威严和声名将远播周围各地,尤其是在马格里布地区的人,听到陛下的大名,都会产生敬意,从而纷纷向陛下称臣纳贡,这样我国的国力就会更加强大了."
  听了宰相丹东的建议,国王努尔曼觉得言之有理,便同意他的建议,说道:
  "我决定发兵.此次出兵,由你担任总指挥,因为你历来在重大问题上运筹帷幄.一言九鼎.太子苏尔克虽然武艺高强,但年少气盛,可以统帅主力部队.担任殿军职位."
  国王努尔曼把太子苏尔克叫来面授机宜,向他说明事情的来龙去脉,命令他调兵遣将,准备远征,特别嘱咐他要听宰相丹东的指挥.苏尔克领命,精选一万名精壮骑兵,做了战前动员,苏尔克还亲自到马厩.军库中挑选了战马.武器.
  一切准备就绪,一支精壮人马聚集在巴格达城外待命出征.国王努尔曼亲往送行,拨给苏尔克七箱金币,又再次嘱咐他凡事要听从宰相丹东的调遣.听他的指示.太子苏尔克再三表示听命.国王努尔曼又嘱咐宰相丹东要好好关怀照顾太子苏尔克及部队,宰相丹东也表示,一定照办.
  临行前,太子苏尔克再次检阅部队,又做战前动员部署.全城百姓也都扶老携幼.敲锣打鼓前来送行,人山人海,旌旗蔽空,场面十分壮观.宰相丹东和太子苏尔克骑着骏马,走在队伍最前面,大队人马就此踏上征途.君士坦丁国的使臣们看到这支人马无比精壮,旌旗迎风招展,都自愿充当向导,跑到队伍前面带路.队伍不停地行进了整整一天,夜幕降临时,才停下来扎营休息.就这样,他们晓行夜宿,连续行进了20天.第21天夜里,队伍来到一处植物丛生的广阔山谷地带,苏尔克下令扎营过夜,并休整三天.他选择了山谷中间为部队司令部和使臣们的宿营地,部队在山谷两边支起帐篷扎营.一切安排就绪后,他想到此地已是罗马境内,距敌营已经很近了,他又想到父王对他的谆谆教导,必须要认真探听虚实.查看地形.知己知彼才能百战百胜.于是他让侍卫们留在司令部总指挥.宰相丹东的身边,他要让大家休息好.精力十足地去打击敌人,而自己则单枪匹马地沿山谷边缘,任战马一直往前走,去踏看地形.掌握实际情报.
  战马驮着他一步一步地往前走去,到二更时分,骑在马上的苏尔克感到精疲力竭.困得不得了,两只手和两条腿似乎都已不听使唤了.他平时苦练武艺时,在十分疲倦的情况下也能边骑马边打盹.这时,他困得两眼实在睁不开了,不知不觉中竟睡着了.战马依然一步一步地往前走去,半夜时分,太子苏尔克在马上猛然惊醒,他揉了揉眼睛,发现自己已经进入一片茂密的森林中,抬头望去,月亮透过林木的缝隙,洒下几束寒光.他盯着月亮看了一会儿,见月亮逐渐往西斜,他沿着月亮光照射的方向看过去,发现那里有一块宽敞又平坦的草坪,他骑马走了过去,原来那块草坪十分幽静.美丽,而且还传来阵阵清脆悦耳的说笑声.他兴奋起来,困意全消,他跳下马来,把马拴在树上.他顺着传来说笑声的方向走去,看到面前出现一条河,听到一个女郎在说:
  "指耶稣基督起誓,这种事情兴许你们看不顺眼,会怨言百出,我可告诉你们,谁口出怨言,我就摔倒谁,把她的手臂用腰带给绑起来!"
  顺着说话声,苏尔克忙走过去,拨开树枝一看,不觉惊讶得张口结舌:眼前展现一幅极其优美的自然风景画,河水在潺潺流淌,河边林木茂密.花草繁盛,远处有飞禽走兽在自由自在地活动着.更远处,有一幢基督教的修道院,院中的楼阁高耸入云,河水穿过修道院,缓缓向草坪流来.草地上有一个女郎,周围是10个妙龄女孩,个个美丽无比.身着入时的服装.那女郎向女孩子们叫阵,说道:
  "趁月落日出之前,你们快来跟我摔一遍吧!"
  那些女孩子个个摩拳擦掌,挨个上前跟女郎摔跤,可是她们谁也不是她的对手,最后都被她摔倒在地.用腰带绑了起来.这时走来一个老太婆,恶狠狠地冲女郎说:
  "你这个小鬼头,得意什么?我这么大年纪的人,把她们摔倒过40次了,我都觉得没什么了不起的,你今天摔倒了她们,竟乐得屁颠屁颠的,你有什么资格如此猖狂?你如果真有本领,来跟老娘较量一番,让我来教训教训你吧,管叫你两脚朝天,来个倒栽葱!"
  "你不是开玩笑吧?"女郎笑着说,"你要是真的要和我比试一番,那我只好奉陪了."
  老太婆见女郎竟敢和她叫板,气得咬牙切齿.怒发冲冠.女郎迎上去,正要和她摔跤,老太婆说:
  "且慢!我要脱了衣服跟你较量!"
  说着,老太婆脱掉衣服,只用一条丝纱巾裹住下身.她冲向女郎,叫道:
  "来呀,有胆量的就上来接招吧!"
  激烈的较量就要开始了,苏尔克真为那个女郎捏着一把汗,老太婆的面目狰狞.形象可憎,他希望女郎能战胜老太婆.

第11篇、乌鸦和毒蛇的故事

  从前,有一对乌鸦生活在一棵大树上,夫妻俩相亲相爱,过得十分美满快乐.快到临近生产孵化的时候了,正是盛夏时节,天气很热,许多动物四处寻找阴凉之处避暑.一条毒蛇从那棵大树左边的一个洞里爬了出来,它耐不住洞中的闷热,出来寻找清凉地方避暑.这条蛇爬着.爬着,爬上这棵大树,一直爬到了乌鸦巢中,在那里赖着不走,轰走了乌鸦夫妻俩.
  窝巢被毒蛇整占据了一个夏天,乌鸦夫妇有家不能回,苦不堪言.乌鸦找不到适当的便于栖身生产孵化的地方,只好在外面到处流浪.好不容易挨到秋天来了,天气由炎热转为凉爽,毒蛇才又爬回自己的洞中,乌鸦方才得以飞回窝巢.乌鸦高兴地对妻子说:
  "感谢真主,从此我们摆脱灾难了.尽管今年我们的孵化.积粮很不如意,但是,我们毕竟是安然无恙地度过了苦难.感谢真主,我相信,只要我们祈祷,到了来年,真主会补偿我们今年的损失的."
  乌鸦夫妇重整老巢,重新过着快乐.美满的生活.到了第二年夏天,又到了生产孵化的季节,它们准备好了一切.没成想,那条毒蛇故伎重施,又从蛇洞里爬了出来.它爬呀.爬呀,又爬到树上的鸦巢中,想在鸦巢中再美美地过一个夏天.可是,正在这时,有一只目光敏锐.尖嘴利爪的鹞鹰,从树上飞过,发现毒蛇正在树上爬着,便以迅雷不及掩耳之势,俯冲下来,对准毒蛇的头颅用力啄,把毒蛇的脑袋啄得血肉模糊.毒蛇浑身瘫软,从树上掉了下来,昏死过去.不一会儿,蚂蚁见有毒蛇躺在那里,便成群结队地围拢来,撕吃它的肉,这条毒蛇很快就变成一副蛇骨.
  毒蛇死了,乌鸦夫妇从此过上无忧无虑.平平安安.舒适快乐的日子.它们养育了许多后代,子孙满堂.
  大臣讲完了乌鸦和毒蛇的故事,说道:"陛下,主赐予我们这个吉祥.幸福的王子的情形很特殊,因为我们曾对这位继承人不报什么希望,可是,安拉并没有因此而怪罪我们,因此我们应该万分感谢安拉,同时也希望安拉恩上加恩,让陛下所做的每一件事,都有美满的结局."
  这时,第三个大臣站了起来,向国王致贺词,说道:"尊敬的陛下,王子降临不过是安拉对您的赏赐之一,从今以后,福泽还会源源不断地降临,我要恭喜您.我们也知道,像您这样受世人敬仰.爱戴的人,神是不会薄待您的.在安拉的关怀.赏赐下,您的臣民对您无比敬重.热爱,您是全国百姓的支柱,王子的降生对陛下和臣民无疑都是一种幸运,所有的人都会感谢.赞美安拉,好让安拉再次重赏陛下,同时也赏赐臣民们.陛下一定知道:人生在世,除了干好安拉吩咐的事情之外,其余的事都干不成.安拉根据自己的判断标准来赏赐奴婢,所以尽管人类是他创造的,但有的人得到的是一生享之不尽的财富;有的人却必须四处奔波,才能生存;有的人注定是君主.国王,在现世享福;有的人则只能寄希望于来世,在现世埋头苦练,终身隐逸.安拉可以让人健康,也会让人患病;他让人富贵,也叫人贫贱;他让人的身体死亡,却让人的灵魂永生;他创造万物,而万物最终还是回到他身边.但不管哪种人,都应该感谢安拉.有些人贪得无厌,想得到安拉没有分配给他的财物,他的下场会和狐狸一样."
  "狐狸?"国王又奇怪了,他问:"狐狸又有什么故事?"
  于是,大臣就讲了一个狐狸和野驴的故事.

第12篇、小孩和匪徒的故事

  从前,有个到处溜门撬锁偷窃钱财的匪帮,他们一个个长得虎背熊腰力大无比,而且诡计多端。一天,他们又出门去行窃,路经一个胡桃园,眼见园中树上结满了累累果实,便动了歹心,想方设法要偷吃胡核。

  正在这时,迎面走来一个天真活泼的小孩,匪徒们灵机一动,计上心来。他们对小孩说道:

  乖孩子,你喜欢吃胡桃吗?你看那树上的胡桃又大又圆,咱们快到果园里去吃个够吧!

  那个小孩子听说有胡桃吃,高兴得笑起来,嘴都闭不上了。他跟着那几个人潜入胡桃园,展现在他面前的是一片高大挺拔的果树,树上结满又大又圆的胡桃,令人垂涎欲滴。可是,树太高了,站在树下,谁也够不到胡核。怎么办呢?一个匪徒出主意道:

  我们的个头不矮,可是胡桃树比我们高大多了,我们只好来个叠罗汉,让一个小巧玲珑的人,站到高个子的肩头上,这样,我们就可以摘到胡桃了。

  很显然,在他们当中,那个小孩子是小巧玲珑的一个,只有他能站在别人的肩头上,去摘胡桃了。于是,匪徒们聚拢到一起,把小孩子托起来。小孩子站在匪徒的肩头上,立起身来,刚好可以摘胡桃。小孩子的手够到了胡桃,正要去摘,匪徒和装着关心他的样子说道:

  小孩,你千万不要随便摘胡桃,要是被园主人发觉了,你的麻烦可就大了。

  小孩子听匪徒这么说,怔了一下,问道:那我该怎么办呢?

  匪徒显得很为难的样子,低头冥思苦想了一阵子,然后给他出主意道:

  这样吧,你干脆爬到树上去,坐在树杈上,用力摇晃树枝,那么树上的胡桃就会掉下来,我们几个在树下拣。这样的话,我们谁都没有摘胡桃,是胡桃自己掉下来的。等你在树上摇够了,我们在树下也拣够了,你从树上下来后,我们会分给你一份,这不是两全齐美吗?

  小孩子一听,觉得这个办法真不错。于是,他让匪徒们把自己举起来,然后他轻巧地爬到树杈上,用手抓住树枝,使劲地摇动,那树上的胡桃便像下雨似的哗哗地往下掉。树下的匪徒们急忙把落到地上的胡桃收集起来,装进随身携带的口袋中,一个个高兴得不得了。

  正好这时,果园主人突然出现在他们面前,冲他们大声喝斥道:

  住手!你们干吗偷摘我的胡桃,难道这胡桃树是你们的吗?

  匪徒们见自己被果园主人当场抓住,便狡辩道:

  你说这话,可真是太冤枉我们了。这些胡桃怎么会是我们摘的呢?刚才我们打这儿路过,见一个小孩子爬到树上,以为果园是他的,便向他要点胡桃吃。再说啦,他在树上,我们在树下,胡桃是他在树上摇下来的,我们只不过是在树下拣胡桃而已,我们何罪之有呢?

  果园主人听了匪徒们的辩解,便抬头问树上的小孩子:

  他们说的是实话吗?

  小孩子听匪徒们一派胡言,气愤地说:别听他们胡编乱造,事实是这样的,我刚才路过这里,他们把我拉住,说是有胡桃吃。他们出的主意,把我举起来,让我爬到树上,让我用力摇动树枝,胡桃掉到树下后,他们便迫不及待地拣起来,装进口袋里了!我是无辜的,只是受了他们的欺骗。

  果园主人说:不管怎么说,你还是去做了,可见你还是贪吃的。你说说看,你这么做,究竟得到了什么好处?小孩一听这话,满脸不高兴,委委屈屈地嘟囔着说:

  我得到什么好处?你想想呀,他们让我爬到树上去,拼命摇晃树枝,那胡桃噼里啪啦地往下掉,他们不劳而获,在树下拣现成的,到现在我还没吃到一个胡桃呢?

  果园主人教训他,说道:你这个孩子呀,真是无知愚蠢到家了,你被人纵容。欺骗,爬到树上去,把人家的胡桃摇下来,这就是犯了法,被我逮住了,我就得惩罚你,你是咎由自取。可是,你又是被人利用的,你是为了别人的利益而毁了自己!

  说完,果园主人把小孩子痛打了一顿,而把真正的罪魁祸首。。。。。。那几个匪徒放走了。因为尽管他心里明白,把胡桃弄下来是匪徒们的坏主意,但是他并没有抓到他们的把柄。

  宠妃讲完了小孩和匪徒的故事,说道:陛下,从这个故事中,您还听不明白吗?您的宰相。大臣们只是为了他们自己的利益,而使您落到现在这个境地。他们这样做,不就和匪徒对待那个孩子一样吗?您要警惕呀,千万不能上他们的当呀!

  宠妃的话,使国王瓦尔德刚刚下的决心变成了灰心,他轻信了宠妃的谗言,对她说道:

  还是你说得对,我听了你的话,才觉悟到我是上了他们的当。受了他们的欺骗。我还是要像以前那样过自由自在的。无拘无束的享乐生活。从现在起,我不再去见那些人了。

  说完,他又和妃子们厮混到一起,吃喝玩乐,直到天亮,把自己对宰相的许诺忘得一干二净。

  次日早晨,宰相和满朝文武百官兴高采烈地拥到王宫,满面春风地要去朝见国王,要向国王禀告全国各地的情况,研究如何处理的办法。可是,他们却吃了闭门羹,原来王宫的大门紧闭着,哪里有什么国王,连侍从们都见不到国王,也不知道国王究竟在什么地方。他们怀着忐忑不安的心情,面面相觑,不知如何是好。过了好久,宫内才传出消息,说国王改变了主意,只愿意和妃子们没日没夜地泡在一起,而不想上朝理政见百官。大臣们失望了,心中十分沮丧,他们对宰相赫马斯说:

  宰相大人,你对我们的国王陛下还是了解得不够呀,昨天他向你许诺,又当面向我们道歉,今天他却反悔了,许诺和道歉都被当作儿戏,作为国王,他这样做又怎样取信于民呢?这真令人痛心呀!不过,我们对他还仍然抱着最后一线希望,还得请你亲自出马,设法再去见他一次,了解一下他不愿接受我们的朝见,究竟是什么原因?如果依然是由于贪图享乐。不顾国王的职责,那就是太恶劣了,出尔反尔,不可信任!

  宰相赫马斯对大臣们的不安非常理解,他自己对国王的所作所为也很痛心,但是他更为急切的是想要知道事实真相。经过认真地调查了解,他弄清了原因,知道国王是受到了宠妃的挑拨,才改变主意的。于是,他设法找到国王,恳切地对国王说:

  陛下,请恕我直言,如果陛下依然不顾一切地醉心于眼前的自在享乐,置朝政。国家大事于不顾的话,那么,陛下所面临的结局将会和骆驼的主人一样了。

  骆驼的主人是怎么回事儿?国王问。

  于是,宰相开始讲骆驼主人的故事。

第13篇、难兄难弟踏上征途

  阿布.格尔和阿布.素尔相互勉励,下定决心离开亚历山大,到外地去闯荡一番.阿布.格尔对阿布.素尔说道:
  "兄弟,现在我们已经成难兄难弟了,你我之间应该不分彼此,我们要一块儿朗诵《古兰经》开宗明义第一章,作为我们的誓词,今后我们要同甘苦.共患难,谁有买卖做,必须要一块儿经营;谁若失业了.无事可做了,也要相互照应一下,帮扶一把;我们如果有了些钱,除了吃穿用之余,得把剩下来的钱存起来,以备急用,以后我们回到亚历山大,再公平合理地平分盈利."
  "你说得对,我们本来就应该这样做."阿布.素尔赞同这个意见.
  然后,他俩齐声朗诵《古兰经》开宗明义第一章,决定以后两人同舟共济.甘苦与共,一起努力奋斗.阿布.素尔收拾好行李,把店门关锁好,把钥匙交给房主,一切准备就绪,就要启程了.阿布.格尔的洗染店已经被官府查封了,倒落个一身轻,什么牵挂都没有了.两人离开故里,搭乘一只船,就上路了.这只船上除了船长.水手外,还有120名旅客,船刚扬帆起航,阿布.素尔就对阿布.格尔说:
  "兄弟,你看这船上的人挺多的,在这段航程中,我们需要吃喝,可是我们自己带的粮食究竟是有限的,如果不想办法,恐怕很快就吃光了.我想在船上问问,说不准有人需要理发呢,要理发的人,只要给我们一个面饼或半块钱,甚至一杯淡水就行,总之只要给我们一点儿吃的.喝的,我们就心满意足了."
  阿布.格尔听了,觉得这是一举两得的好事,又何乐而不为呢?于是急忙点头表示赞同,等到阿布.素尔去忙工作的时候,他却往地铺上一倒,呼呼大睡起来.
  阿布.素尔携带着理发工具和碗,肩上搭块破布作为手巾,精神抖擞地走到旅客当中.有人看到船上有理发师,便想理个头轻松一下,便冲他叫道:
  "喂,理发师,麻烦你给理个头吧!"
  阿布.素尔刚一亮相,就开了张,心里自然很高兴.他动作麻利地为旅客理好头,旅客掏钱给他,他就说:
  "我不需要钱,你如果能给我一个面饼,那就太好了.因为我还有一个兄弟,我们带的干粮恐怕不够吃的,我们需要积攒些粮食和水."
  那个旅客带的东西挺多的,很爽快地给了他一个面饼.一块乳酪.一碗淡水.他谢过旅客,转身将理发换来的饮食递给正在睡觉的阿布.格尔,把他叫醒,对他说道:
  "别傻睡了,快起来吃喝吧."
  阿布.格尔中听说有吃有喝,顿时来了精神,一骨碌爬了起来,从阿布.素尔手中拿过面饼.乳酪,狼吞虎咽,一下子全吃光了,又把那碗淡水咕咚咕咚地喝干.
  阿布.素尔用自己劳动挣来的饮食,让阿布.格尔吃饱喝足了以后,又带上理发工具.碗.破布,到旅客中去兜揽生意,他又给几个旅客理了发,换来几个面饼.几块乳酪.消息传开,主动前来请他理发的人越来越多,因为在这只船上,只有他一个人会理发,供不应求,他的理发业搞得挺兴旺,得到的报酬也越来越多.从朝阳东升到夕阳西下,一整天下来,他得到了30个面饼.15块银币.旅客们有求于他,凡是他提出需要的东西,一般地都能得到满足.这样一来,他就积攒了不少的面饼.乳酪.菜油.鱼子等各种日用必需品.
  船长也得到了消息,让他来替自己理发,他趁机对船长说:


  "船长大人,真不好意思呀,我是个穷苦人,平时连吃喝都难以得到保证呢."
  船长心地善良,对他深表同情,说道:"你和你的同伴每天都到我这儿来吃晚饭吧,跟我们同路,你就不必忧愁.不要客气了."
  阿布.素尔给船长理完了发,带着旅客给他的面饼.乳酪.淡水等回到住处,把昏昏沉睡着的阿布.格尔唤醒.阿布.格尔揉揉惺忪的睡眼,惊奇地发现面前摆满了许多好吃好喝,欣喜万分,问道:
  "你这是从哪儿弄来的?"
  阿布.素尔说:"这都是安拉赏赐的呀!"
  阿布.格尔一见到吃的喝的,就要动手.张口,阿布.素尔制止他,说道:
  "你先别吃这些,留着以后再吃吧.刚才我替船长理发,借机说我们粮食不够吃的,他很大方地对我说,欢迎我们俩去到他那儿吃晚饭呢.我们已经受到邀请,一块儿到船长那儿去吧."
  阿布.格尔两眼盯着面前的食物,朝阿布.素尔摆着手,说道:
  "兄弟,我有晕船的毛病,不能在船上走动,我想在这儿吃点儿东西算了,你一个人到船长那儿去吃吧,就甭管我了."
  他刚说完,就不顾一切地.急不可耐地抓起面饼.乳酪吃了起来.他似乎几天没吃东西了,如同石匠在山中采石板似的把面饼大块大块地撕下来,囫囵地塞进嘴里,大口大口地嚼起来,又像黑熊掰玉米棒子一般,刚掰了一个,还没吃完,接着又掰第二个.他边大口嚼着,边瞪着手中的面饼,鼻孔里喘着粗气,像饿牛吃草,贪得无厌.这时,一个船员来了,对他俩说道:
  "船长让我来请你们去吃晚饭呢."
  阿布.素尔对阿布.格尔说:"怎么样,咱们一块儿去吧."
  "不行,"阿布.格尔说,"我晕船,不能走动,要去你自己去吧."
  在万般无奈的情况下,阿布.素尔只好一个人跟船员来到船长室,见船长和几个助手已经等候在那里了,桌上摆着20多种菜肴,十分丰盛.船长问:
  "怎么就你一个人来了?"
  阿布.素尔说:"他说他晕船,走不了路,在那里休息."
  船长说:"有些人是不习惯乘船的,让他休息吧,慢慢会好起来的.那么,请你来坐下吃吧."
  船长听说阿布.格尔身体不舒服,不能前来吃晚饭,便亲自为他留出一盘烤羊肉,还把其他的菜肴样样都拨出一部分来,让阿布.素尔吃完饭后,带回去给阿布.格尔吃.阿布.素尔吃饱喝足了,把船长亲自留出来的菜肴带回去给阿布.格尔.他一回到住处就见阿布.格尔仍在狼吞虎咽.他说:
  "我告诉过你,先不要吃这些面饼,留着急需时再用多好!你看,船长不仅请我吃喝,而且还考虑得很周全,让我给你带回来一份呢."
  阿布.格尔的鼻子尖得很,早就嗅到了肉香,他嘴里塞满了面饼,说不出话来,只能用手招呼阿布.素尔快把肉递给他.阿布.素尔只好把盘子递过去,阿布.格尔两手抓过盘子,如同饥饿的大灰狼扑到小白兔.老鹰抓住鸽子.饿得要死的人突然见到食物那样,不顾一切地把整盘子的肉菜往嘴里倒.
  阿布.素尔让他吃喝,自己回到船长那儿,陪船长喝咖啡,然后聊天.当他再回到住处时,见阿布.格尔已经把全部吃的东西一扫而光,他忍气吞声地把住处收拾干净,把空盘子退还给船长,对他表示谢意,这才回去休息.

第14篇、水鸟与乌龟

    有一只水鸟,飞离鸟巢到外面去觅食.它在空中飞来飞去,忽儿在高空翱翔,忽儿在低空盘旋,最后选中河里的一块磐石.它落在磐石上,看着顺流而下的流水,观察河面上的漂浮物,等待有能吃的东西,它实在太饿了.
  正当水鸟在磐石上徘徊观望之际,河面上漂过来一个庞然大物,它定睛一看,原来是一具尸体.只见那具尸体已被河水泡得肿胀不堪,显得鼓鼓囊囊的.水流湍急,尸体被河水冲到磐石边,便横陈不动了.水鸟急忙欢快地跳过去,仔细地查看尸体,原来这是一具男尸,浑身上下布满了弹洞,脸上刀痕累累,血肉模糊,其状显得十分凄惨可怖.
  水鸟暗自思忖:这也许是一个十恶不赦的大坏蛋,一向无法无天,作恶多端,人们激于义愤,为了除暴安良,才群起而除之,并将其尸体抛入河中呢.
  水鸟正这么想着,一群群兀鹰和苍鹰从四面八方.成群结队云集而来,在尸体的上空盘旋.水鸟眼见祸从天降,骇然震惊.它意识到自己再在这儿呆下去,必然自身难保.于是,它毫不迟疑地振翅飞腾起来,高飞远避.它打算在那群兀鹰.苍鹰饱食一顿腐肉散去后,再飞回巢去.
  水鸟振翅飞翔着,飞到河的另一段流域,落在一棵大树上,暂作栖身之地.这里离鸟巢更远了,心里颇有一种离乡背井的感觉,它愁眉不展,忧心忡忡,十分孤单冷寂,便自言自语起来:
  "刚才我发现了那具尸体,满以为自己很有福气,心情甭提有多么高兴了!不料事与愿违,天外飞来横祸,来到嘴边的食物,反倒成了别的鸟类的佳肴.凶猛贪婪的鹰在撕食尸体,抢劫.占据了本应属于我的东西,而且逼得我落荒而逃,我只落得竹篮打水一场空!欢喜变成了痛苦.在这样的世道里,弱肉强食,真理让位给谬误.弱不经风.食不果腹者如何才能安居乐业.泰然自逸?古人说得好:'世界是一间屋宇,缺乏谋略的人,难免要受到欺蒙.那些愚顽之辈,凭借权势.财帛.亲友故旧,高傲自矜,目空一切,横冲直闯,鱼肉乡里,赫赫不可一世,毕生经营积累横征暴敛,恨不得把世间的一切攫为己有,受到世道怨恨,直至两眼一闭.两脚一伸,才让亲属将他深埋土中.其实在他毕生聚敛的一切,都是他的身外之物,任何东西也不能带走.唉,人生一世的结局,充其量也不过如此而已.对年轻人而言,世间的一切坎坷.一切恩怨,最好莫如耐心忍受.,当然,远离家人.亲友,实在是令人难堪痛苦的,无奈迫于恶劣的环境,我只好离乡背井,面临凶险与不幸,这也是必要的."
  水鸟栖息在树上,权作避难之所,它孤独地在树上叹息不已.这时一只乌龟,涉水爬上岸来,慢慢爬到这树下,向水鸟打招呼.问候它.与它交谈,对它说:
  "你这位贵宾,真是稀客,你从那么远的地方飞到这里,到底是为什么呢?"
  水鸟说:"我的家乡,敌禽压境,乌烟瘴气,鸡犬不宁.凡是见高识远的人,都不愿与强暴为邻(阿拉伯民谚说:"若想搬家,先找好邻居",其中的道理是一样的.),为此,我宁愿退避三舍.远离是非之地.正所谓:'大难临头时,迁移为上策.,"
  乌龟说:"既然你处于患难之际,竟弄得有家难回,那么就让我来陪伴你吧,我心甘情愿地跟随你.勤勤恳恳地侍奉你.因为古人说过:'世间最孤苦寂寞的情景,莫过于背井离乡者的遭遇.,古人又说:'由于拒绝与廉洁弱者结识而产生的后果,远比受灾罹祸有过之而无不及.,还说:'智者寻求慰藉的一个好办法,就是逆来顺受.与异乡人交际.,我愿意与你结为莫逆之交,希望你能屈尊接受我的提议,就让我来做你的忠实的助手吧!"


  水鸟听了乌龟的话,颇为感动,说:"你的话是很有道理的.自从我离开故巢后,便与家乡的亲友们断绝了来往,音讯皆无,使我备尝离愁的滋味,心里一直悲哀忧郁.然而我也从离别之苦中,悟出一个道理来,那就是悲惨的遭遇和艰难的环境,不但可以锻炼人的意志,增强人的思考能力,而且还能使人积累丰富的经验.而这又是任何金钱和财富所不能换来的.年轻人如果得不到朋友的劝解和安慰,就会陷入长期绝望.永远悲戚的境地.聪明机敏.胸怀韬略的人,能在万劫之余,认真听取朋友的劝慰,用宽容的态度.坚强的耐性直面现实,从而在逆境中韬光养悔.自强不息.宽容与忍耐是值得歌颂的品德,因为它能帮助人规避外来的天灾人祸.消除人们内心的忧郁烦恼."
  乌龟对水鸟的见解完全赞同,说:
  "既然如此,从今以后,你就不用忧郁烦恼了.因为苦恼和忧愁只能使你的身体遭到损害,使你不能享受人生乐趣,还能让你成为一个意志薄弱者,你也只能长期悲观沉闷下去."
  乌龟的肺腑之言,使水鸟倍感宽慰,彼此都觉得虽然是萍水相逢,却一见如故,上下古今,无所不谈,而且越谈越近乎,双方对许多事情的看法,都取得了一致意见.可是,水鸟对于天灾人祸仍存恐惧心理,它总觉得自己的力量太单薄了.
  乌龟看出了水鸟的心事,便进一步安慰它:
  "你的真知灼见,一向为群鸟所钦佩,将你作为处世接物的榜样.可你却并不看重自己,却为自己加重负担.自寻烦恼,这又何苦呢?"
  功到自然成,乌龟苦口婆心,竭力安慰劝说,终于说服了水鸟,消除了它心中的畏惧,使它安静下来,恢复了常态.从此,乌龟忠心耿耿地陪水鸟在一起过正常生活,彼此相互敬重.相互爱护,生活充满了欢乐.
  时间过得很快,日子久了,水鸟思乡心切,总想飞回老巢去看看.一日,它冒着生命危险,背着乌龟,偷偷地飞回老巢附近去探听消息.
  水鸟飞到那个磐石附近的树上,透过树叶察看周围的动静.它看到那些兀鹰和苍鹰都不见了,那具尸体也只剩下一架白骨卡在磐石边上,河水照样哗哗地流淌不已,树叶在风中不停地摇来摇去,眼前展现出一片安宁太平的景象.
  水鸟高兴极了,欢欢乐乐地飞回到乌龟身旁,将看到的一切都告诉它,对它说:
  "那里的一切都已恢复正常,我要回到老巢去了,要跟亲戚.朋友们在一起过安宁幸福的日子,因为长期漂泊在外,实在难以忍受."
  乌龟已习惯了与水鸟相依为命,听了水鸟的话,一时竟不愿相信这是真的,它真不想离开水鸟.可是,叶落归根,故乡的吸引力是很强烈的,水鸟的心情是可以理解的.乌龟转念一想,倒不如自己跟水鸟到老巢那儿,也好见识一下外面的世界,领略一番异地风光.想到此,便与水鸟相约,双双来到水鸟的故乡,看到那里的一切都是那么新鲜.可爱.
  水鸟回到故乡,抑制不住内心的喜悦,对乌龟招待得非常周到.它对乌龟说:
  "人生在世,谁也免不了经受不可避免的灾难和意想不到的事件的折磨.打击,一些年轻人忍受不了灾难和不幸所带来的痛苦和忧愁,竟认为人生已走到了尽头,从而丧失了斗志而由此消沉下去.同时,当他们看到云雾散尽.阳光四射时,感到灾难和困苦已经解除时,便忘乎所以地沾沾自喜.得意忘形了.这种处世原则,我实在不敢苟同,因为人世沧桑,变幻无穷,今日消除了一种灾难,而明天还会有新的灾难不期而至.何况像我等弱小之辈,对于凶恶的强敌,必须随时随地提高警惕,才不至于死于非命."
  乌龟对水鸟的话连连称是,感佩不已,表示愿意做它的好邻居,相互照料.相互帮助.
  远亲不如近邻,水鸟和乌龟朝夕相邻,彼此都觉得有一种安全感,共同生活得很幸福.

第15篇、第三个冒险者

  朱德尔不听母亲的规劝,第三天又来到湖边,正要张网打鱼,又有一个摩洛哥人骑着骡子出现在他的面前,骡背上鞍袋里的东西比前两个的还要多,一见面就热情地打招呼:
  "你好啊,朱德尔."
  朱德尔一怔,心想,怎么这人知道我的名字?看来,此人对这里的一切是知根知底的了.来人问道:
  "有摩洛哥人前两天从这儿经过吗?"
  朱德尔干脆答道:"有两个!"
  摩洛哥人问:"他们都到哪儿去了?"
  朱德尔没好气地说:"他们都叫我绑住胳膊,推到湖里淹死了,你是不是也想这么做呀,我正在这儿等着你呢."
  这个摩洛哥人笑了笑,说道:"这是没办法的事呀!"
  说着,他取出丝带,递给朱德尔,说道:"你就把事情做到底,帮我也绑住胳膊.推我下水吧."
  朱德尔果然照办不误,用丝带将他的胳膊绑得结结实实的,然后推他下水.他在岸上盯住水面,这次过了好长时间,那人的两手伸出水面.见到这种情景,朱德尔忙把鱼网撒到湖中,把那人打捞上来.那人上岸来,手中捏着两条珊瑚色的红鱼,对他说:
  "你快去从鞍袋里取出两个盒子,打开来给我."
  朱德尔取来两个盒子,替他打开.那人把两条鱼分别装进两个盒子里,紧紧地盖上.然后,他热情地拥抱朱德尔,亲吻他的面颊,说道:
  "你就是我的大恩人,你若不及时撒网救我,我不但捉不住这两条鱼,而且还会淹死在湖里呢!"
  朱德尔说:"我这全都是按你们的嘱咐去做的.我很纳闷,前边的两个摩洛哥人都淹死了,而你却活了下来,这两条鱼又是怎么回事儿,还有那个犹太人为什么要给我那么多的钱,这都是怎么回事儿呢?"
  "朱德尔,"摩洛哥人对他解释道,"前两天淹死的那两个摩洛哥人都是我的手足同胞,那个所谓的犹太人,其实是伪装的,他们与我是兄弟四人.我们的父亲懂得符咒.魔法,以及开启宝藏的手段,他教我们兄弟四人学会了这些本领,我们长年悉心学习.潜心钻研,已经能掌握这些高超的技艺,甚至能指挥鬼神.役使它们.先父过世后,给我们留下丰厚的遗产,我们从他留下来的一本叫作《古典轶事》的书中,知道记载各种宝藏的地方,以及如何识别符咒的秘方.那是先父的传世之作,是无价的孤本,是无比珍贵的.我们兄弟四人谁都想独享那部典籍,为此,我们之间产生了矛盾,互不相让,争得面红耳赤.在这种情况下,先父的老师出面调解,他说:
  "'把书给我吧.你们都是这部经典之作的传世后代,我作为你的先父的老师,决不会偏袒你们之中的任何人.这样吧,你们谁想得到这本典籍,就得到什莫尔台里宝藏中去冒一次险,把宝藏中的一具观象仪.一个眼药盒.一枚戒指和一把宝剑取来交给我.我要告诉你们,这四件宝物,各有其特殊的用途.譬如说那枚戒指吧,有个魔鬼为它服务,谁拥有这枚戒指,把它戴在手上,便拥有无限的权力,帝王将相都得对他俯首称臣,他可以通过这枚戒指的威力,去征服任何人,去获取任何领土疆域.再说那把宝剑,握有此宝剑的人,可独自与千军万马对阵,而永远立于不败之地,他只要站在阵前,将宝剑一挥,所有的敌人就会望风而逃.如果持剑人在挥舞宝剑时,说一句:"杀死他们吧!"那么,宝剑就会射出光束,顷刻间将敌兵全部消灭掉.说到那具观象仪,也是很神奇的,谁拥有了它,谁就能随时观测到天下各地的详细情况,无论东西南北.高山大海.城镇农村,皆可一览无余;只要把观象仪对准要看的地方,那里的情况便全都显现在观象仪中,你不用走动,就能对你所要知道的情况了如指掌.如果你对某个地方不满意,想把它给灭了,只要把观象仪移向太阳,你刚才对着的那个地方,顷刻间便会化为灰烬.那个眼药盒的功力也很大,凡是用盒中的眼药点过眼睛的人,都可以一目了然地看清深埋在地下的各种宝藏.这四件宝贝用途无穷,我对你们的要求只有一个,那就是不能开启宝藏的,他就失去享受这部典籍的权利,能够开启宝藏的,并取来那四件宝物交给我,我就把这部典籍交给他,归他继承.,


  "听了他说的话,我们都觉得有道理,便一致同意他提出的条件.这时,他又对我们说:'孩子们,我还要告诉你们,那个什莫尔台里宝藏现在正被一个叫红王的子嗣控制着.你们的父亲曾去找红王的子嗣,试图打开那个宝藏,但是却没有成功,因为红王的子嗣不见他,为了躲避他而到埃及去了.你们的父亲不死心,便跟踪追去.红王的子嗣又潜到一个湖中,深藏在湖底,并受到护符的保佑,使人们无法战胜他们,不少人拿生命去冒险,却都失败了.你们的父亲也如此,乘兴而去,败兴而归,向我诉苦.我代他占卜,结果预知那个宝藏必须要借助埃及一个名叫朱德尔的人之手才能开启;还说朱德尔是以打鱼为生的,会到那个湖里打鱼.要想破除那道护符,必须要由朱德尔来用丝带绑住冒险者的胳膊,由他亲手推到湖中,去跟红王的子嗣搏斗.只有幸运的人,才能捉住红王的子嗣.冒险者的两手露出水面,表示他已取得胜利,这时候必须由朱德尔亲自撒网把他打捞上来.至于那些倒霉的人,败在红王子嗣的手里,便淹死在湖中,两脚露出水面,表明他已死亡.,
  "听了先父老师的一番话,我们兄弟四人都很振奋.激动,一个个跃跃欲试,想碰碰自己的运气.我和两个哥哥都决心下湖去与红王子嗣搏斗一场,开启宝藏,取回四大宝物,即使牺牲性命也在所不惜.可是我们的小弟弟却不愿意下湖,于是我们建议他扮成犹太人,专门负责我们中有人死在湖中后接收遗下的骡子.鞍袋,并付出一百个金币.我们来到埃及后,决定分三天逐个地到湖中试试运气.结果,我的两个哥哥都被红王子嗣打败,并都淹死在这湖中了,只有我下湖与他们交锋,把他们打败,并逮捕了他们."
  朱德尔一怔,问道:"你说什么?你逮捕了他们?人呢?我怎么一个也没有看到?"
  摩洛哥人说:"你不是都看到了吗,他们都在盒子里.我告诉你吧,他们并不是鱼,而是变成鱼形的妖魔!至于开启宝藏,朱德尔,还得借助于你.我问你,你愿不愿意随我到非斯城走一趟,让我们一起去开启宝藏.等到打开宝藏,你要什么都可以.你现在就是我的好兄弟,我会好好待你的,准保让你满载而归,永远过着丰衣足食的好日子."
  朱德尔似乎被说动了,可是家里的事,他放不下心来,便说:
  "不行啊,我家里还有老母亲和两个哥哥全靠我来供养,我走了,她们可怎么过活呢?"
  摩洛哥人摆着手说:"这又有什么,不就是缺钱吗,我先给你一千个金币,拿去交给你母亲用来养家.况且我们也不是一去不复返,最多不超过四个月就回来了."
  朱德尔放心了,说道:"要是这样,我就可以跟你去了."
  他接过摩洛哥人给的一千个金币,回家交给母亲,并把自己与摩洛哥人交往的情况如实告知母亲,说道:
  "妈妈,这一千个金币,您收好当作家用吧.我这就要跟那个摩洛哥人到摩洛哥的非斯城走一趟,这一趟需要四个月的时间,到时候我会满载而归的."
  老母亲放心不下,对他说道:"孩子,这个家全靠你了,你这一走,我会感到孤单寂寞的,而且还会时刻为你担惊受怕呢!"
  朱德尔极力安慰母亲说:"母亲,您就放心吧,那个摩洛哥人看上去还不错,我们不会有事的."
  母亲放心了,说道:"我相信你,你就跟他去吧,但愿他能很好地照顾你,使你得到好处."

第16篇、渔翁,魔鬼和四色鱼的故事


  很久以前,有个上了岁数的渔翁,每天靠打鱼维持生活。老渔翁一家除了老婆之外,还有三个儿女,都靠他供养,因此家里很贫穷,生活困难。他虽然以打鱼为生,可是有个奇怪的习惯,每天只打四网鱼,从来不肯多打一网。 

  有一天中午,老渔翁来到海滨,他放下鱼笼,卷起袖子,到水中去布置了一番,然后便把网撒在海里,等了一会儿,他开始收网。鱼网很沉重,无论他怎么使劲也拉不上来。他只好回到岸上,在岸边打下一根木桩,把网绳拴在桩上,然后脱下衣服,潜入海底,拼命用力,最后终于总算把鱼网收了起来。然后,他欢天喜地地回到岸上,穿好衣服,朝网里仔细打量。网里却只有一匹死驴子,鱼网也给死驴弄破了。 

  看见这种情况,他感到沮丧,叹道:“毫无办法,只盼万能之神安拉拯救了。网起这种东西,可真是奇怪呢!”于是他吟道: 

  “黑夜哟!在死亡线上奔波的人呀, 

  你别过分操劳, 

  衣食不是只靠劳力换来的呀。 

  难道你不曾看见, 

  在星辰辉映下的海空下面, 

  渔夫站立在海滨, 

  凝视网头—— 

  波涛冲刷着他? 

  夜里,他守着网和鱼。 

  清晨, 

  不受寒风侵袭的人却享用鱼肉。 

  主宰呀, 

  你给这个人享受, 

  叫那个人哭泣; 

  你叫这个人辛劳, 

  却让那个人享受……” 

  吟罢,渔翁心情郁郁地自语:“再打一网吧。托安拉的福,我也许会得到报酬的。” 

  渔翁整理一番东西,拧干网,带到水中,一边说:“凭着安拉的名义,”一边把网撒入海中。待网落到海底好一会儿后,这才动手收网。这次网却更重,好像已经捕到大鱼。他系起网绳,脱掉衣服,潜入海底,费尽心机把网弄上岸来。然而一看,里面却只是一个灌满泥沙的瓦缸。 

  他感到非常痛苦、绝望,怨忧地吟道: 

  “暴怒的命运哟! 

  你为何不肯止住, 

  能温和些吗? 

  我奔走忙碌, 

  但衣食之源却已断绝。 

  许多粗鲁、愚昧之徒啊, 

  飞黄腾达, 

  知书识礼的人啊, 

  却一文不名。” 

  渔翁不甘心,抛掉了瓦缸,清洗了鱼网,拧干水,向着上天祈祷一番,然后又一次下到水中,撒下网,紧紧地拉着网绳。网儿落入水中多时,他才开始收网,可是这次网收起来,却全都是破骨片、碎玻璃和各式各样的贝壳。这使老渔翁愤恨极了。他忍不住哭泣,伤心地吟道:

  “这就是你的衣食, 

  不受你的约束, 

  不让你生存。 

  记住!学问不会给你衣服, 

  书法不能供你饮食。 

  衣食是命运注定的, 

  没有空子可钻。 

  一只鸟儿翱翔、盘旋, 

  从东飞到西; 

  另一只安睡窝巢, 

  却享受丰衣足食的生活。” 



  他抬头望着天空,说道:“安拉啊!我每天只打四网鱼,您是知道的。今天我已打过三网了,可仍然没有打到一尾鱼儿。安拉啊!求您把衣食赏给我吧,这可是我最后一网了。” 

  他念叨着万能之神安拉的大名,把网撒入海中,等它落到水底好一会儿,才动手收网,仍然拉不动,网儿好像和海底连成一体似的。他叹道:“毫无办法,只盼安拉救助了。” 

  于是他吟道: 

  “呸,这个世道! 

  长此下去, 

  我们会在灾难中叫苦, 

  在这样的时代, 

  你纵然平安度过清晨, 

  夜里便会饮痛苦之酒。” 

  渔翁脱下衣服,潜到水里,摸索努力了一番,终于把网从海底弄出来。打开一看,这回里面是个胆形的黄铜瓶。瓶口用锡封住,锡上印着苏里曼·本·达伍德① 的印章。 

  望着胆瓶,渔翁喜笑颜开地自语道:“这个瓶儿拿到市上,准可以卖十个金币呢。” 

  他抱起胆瓶摇了一摇,胆瓶很沉,里面似乎装满了东西。他自言自语地说道: “这个瓶里到底装的是什么?凭安拉的名义起誓,我要打开看个清楚,然后再拿到市上去卖。”他抽出身上的小刀,慢慢剥去瓶口的锡,然后把瓶倒过来,握着瓶颈摇了几摇,以便把里面的东西倒出来。可却什么东西都没有,渔翁感到非常奇怪。 

  等了一会,瓶中冒出一股青烟,飘飘荡荡地升到空中,继而弥漫在大地上,逐渐又收缩成一团,这股青烟最后凝聚成一个魔鬼。他披头散发,身高如山,站在渔翁面前:堡垒似的头颅,铁叉似的手臂,桅杆似的双腿,山洞似的大嘴,石头似的牙齿,喇叭似的鼻孔,灯笼似的眼睛,奇形怪状,既凶恶又丑陋。 

  渔翁被这个魔鬼的怪样子吓得全身发抖,磕着牙齿,口干舌燥,哆哆嗦嗦,呆呆地不知怎么办了。一会儿,他听见魔鬼说道:“安拉是唯一的主宰,苏里曼是他的信徒。安拉的使者呀!我再也不敢违背你的旨令了。饶恕我吧。” 

  “你这个叛徒!你说苏里曼是安拉的信徒。”渔翁道:“苏里曼已经过世一千八百年了,现在已是苏里曼身后的末世纪了。你这奇形的魔鬼怎么会钻在瓶里呢?告诉我吧。” 

  “安拉是唯一的主宰!渔翁,我给你报个喜吧。”

  “你要给我报什么喜?” 

  “什么喜?我要马上狠狠地杀死你呀。” 

  “我把你从海里打捞到陆地上,从胆瓶中释放出来,救了你一命,你为什么要杀我?难道我救你犯了什么罪过吗?” 

  “告诉我吧,你希望选择什么死法?希望我用什么方法处死你?” 

  “我到底犯了什么罪,你要这样对待我呢?” 

  “渔翁,你听一听我的故事,就会明白了。” 

  “说吧,告诉我吧,难道我的灵魂沉到脚底下去了?” 

  “渔翁,你要知道,我本是邪恶异端的天神,无恶不作,曾与大圣苏里曼·本 ·达伍德作对,违背他的教化,因而触怒了他。他派宰相白鲁海亚把我捉了去。当时大圣苏里曼劝我皈依他的教化,可是我不肯,于是他吩咐拿这个胆瓶来,把我禁锢起来,用锡封了口,盖上印,然后命令神们把我投进海里,不得出头。 

  我在海中沉闷地度日。第一个世纪的时候,我私下想道:‘谁要是在这一百年里解救我,我会报答他,用我的能力使他终身荣华富贵。’可是一百年过去了,没有人来救我;第二个世纪,我说道:‘谁要是在这个世纪解救了我,我会用我的能力,替他开发地下的宝藏。’可仍然没有人来救我;第三个世纪,我想:‘谁要是在这个世纪解救我,我会报答他,满足他的三个愿望。’如此,整整过了四百年,始终没有人来救我。这时候我非常生气,发誓道:‘谁要是在这个时候来解救我,我要杀死他,不过我可以让他选择死法。’而你却正是在这个时候救了我,因此我要杀死你,但我让你自己选择死的方式。”

  “啊!天啊!我怎么会在这个日子来解救你呀!请你饶恕我吧。你不杀我,万能之神安拉会饶恕你。他会帮助你战胜你的仇人呢。” 

  “我非杀你不可!告诉我吧,你希望怎么死?” 

  “我救了你的命,难道你就不能看这点情面饶了我吗?” 

  “正因为你救了我,我才要杀你哩。” 

  “魔爷,我好心对待你,你却这样报答我?唉!古人的话确实是正确的: 

  我们对他们做了好事, 

  他们却以怨报德。 

  用我的生命起誓啊, 

  这是娼妓的行为。 

  对不该行善的人行善, 

  结局将像保护豺狼一样悲哀。” 

  “别多说了!你是非死不可的。” 

  渔翁绝望之余,心想:“他不过是个魔鬼,而我是堂堂的人类。万能之神安拉给了我人的智慧,我应该用计谋对付他呀,我将以计谋和理智,压倒他的妖气。” 于是他对魔鬼说:“你真的一定要杀我吗?” 

  “不错。” 

  “我以万能之神安拉的名义求你,我来问你一件事,你必须说实话。” 

  魔鬼一听安拉的大名,顿时惊惶失措,颤抖不已,说道:“好的,你问吧,说简单些。” 

  “当初你是住在这个胆瓶里的,这真是奇怪极了。这个胆瓶,按理说它连你的一只手也容纳不了,更容纳不了你的一条腿,它是怎样容纳你这样庞大的身体的呢?” 

  “你不相信当初我就在这个瓶子里蚂?” 

  “我没有亲眼看见,绝对难以相信。” 

  这时候魔鬼就得意起来,他摇身变为青烟,逐渐缩成一缕,慢慢地钻进了胆瓶。 

  渔翁等到青烟全都进入瓶中,就迅速拾起盖着印的锡封,塞住瓶口,然后大声说:“告诉我吧,魔鬼,你希望怎么死法?现在我决心把你扔到海里,并且要盖间房子,在这里住下,从此不让人们在这块海面打鱼。我要告诉人们,这里有个魔鬼,谁把他从海里打捞出来,就必须自己选择死亡的方法,被他杀害。” 

  魔鬼的身体禁锢在瓶中,要脱身而出,却被苏里曼的印章挡住,无法再回到外面来,这才知道自己受了渔翁的骗,惊惶之余,他说道: 

  “渔翁,我是跟你开玩笑的。” 

  “下流无耻的魔鬼呀!你这样说谎真是可笑。”渔翁把胆瓶拿到岸边,准备扔到海里去。 

  “不,我不敢说谎。”魔鬼尽量表示谦和,说好话,继而问道:“渔翁,你打算怎么处置我呢?” 

  “我要把你扔到海里。如果说你在海里才住了一千八百年,那么这回你会住到世界末日的。我对你说过,如果你不杀我,安拉会宽恕你,帮助你战胜仇敌,你却不听我的劝,非以怨报德不可。如今安拉叫你落到我手里,我就绝不会跟你讲仁慈了。” 

  “饶了我吧,让我好好地报答你。”

  原来宫中有个善于烹调的女奴,是三天前希腊国王当礼物送来的,国王还不知道她的本领。他让女厨子煎鱼,以便试验她的手艺。 

  宰相把鱼带到厨房,交给女厨子,说道:“今天有人送来四尾鱼,献给国王,主上希望你展露你的技艺,认真烹饪出来,让国王愉快地享受吧。” 

  宰相吩咐完后,回到国王面前。国王命令他赏渔翁四十个金币,宰相遵命赏赐渔翁。渔翁领到赏钱,高兴万分,踉跄着跑回家中,快乐得一会儿坐下,一会儿站起,还以为自己是在梦中。他用赏钱买了生活必需物品。 

  当天夜里,渔翁全家欢乐地过了一夜。 

  宫中的那个女厨子按国王的旨意,动手将鱼剖洗干净,支上煎锅,然后把鱼放入锅中去煎。煎完了一面,她开始翻鱼,准备煎第二面。这时,厨房一边的墙壁突然裂开一条口子,里面走出来一位十分美丽动人的妙龄女郎,女郎身披一条蓝色绢织的围巾,戴着漂亮的耳环,臂上戴着手镯,指上戴着珍稀的宝石戒指,手中握着一根藤杖。 

  女郎把藤杖的一头戳入煎锅,说道:“鱼啊!还记得旧约吗?” 

  女厨子被这种情景吓得昏了过去。女郎一次又一次重复她的问话。这时,煎锅中的鱼儿突然一齐抬起头来,清楚响亮地回答道: 

  “是的,是的。”接着吟道: 

  “你若反目, 

  我们也反目; 

  你若履约, 

  我们也履约; 

  你若抛弃誓言, 

  我们也奉陪着。” 

  鱼儿吟罢,女郎用藤杖一下掀翻煎锅,又从墙缝走回原来的地方,接着厨房的墙壁便合拢,恢复了原状。 

  女厨子慢慢苏醒过来,睁眼一看,四尾鱼全都烧焦了,枯如木炭。她吃惊之余,叹道:“第一次出征,枪杆却先折断了。”她又急又气,又昏了过去。 

  这时候,宰相来到厨房,见女厨子昏迷得不省人事,便用脚踢了她一下。女厨子醒过来,哭泣着,把事情的原委详细地告诉宰相。宰相听了,感到惊奇,说道: “这真是一桩奇怪的事情呢。” 

  于是他立刻派人把渔翁叫来,大声喝道:“渔翁!把你上次送来的那种鱼儿给我再拿四尾来。” 

  渔翁来到湖中,下了网,又打了同样的四尾鱼,惶惶恐恐地送进宫来。宰相又一次把鱼送到厨房里,仍然给女厨子,说道:“当着我的面煎吧,让我亲眼看看这种怪事。” 

  女厨子把鱼剖洗干净,架上煎锅,把鱼放在锅里。这一次才刚开始煎鱼,墙壁马上裂开了,那个女郎又出现在他们面前,她的那种打扮和手中握的藤杖都与第一次一模一样。她把藤杖戳在锅里,说道: 

  “鱼啊!还记得旧约吗?” 

  随着女郎的声音,锅里的鱼一齐抬起头来,吟道: 

  “你若反目,

  我们也反目; 

  你若履约, 

  我们也履约; 

  你若抛弃誓言, 

  我们也奉陪着。” 

  女郎听罢,用藤杖掀翻煎锅,又回到原来的地方,墙壁马上合拢,恢复了原状。
 

第17篇、跳蚤和老鼠的故事

  从前有一只老鼠,它住的房主人是一个家业丰实。资产万贯的富商,因此,它的生活也称得上是富足的。

  一天夜里,一只饥寒交迫的跳蚤闯进富商家里,并且跳进富商的被窝中。跳蚤看到这个富商的皮肤又丰满。又滑腻,胜过任何美味佳肴,高兴极了。跳蚤饥不可耐,把嘴张得大大的,用力咬破富商那又白又嫩的皮肤,尽量吮吸他的血液,直到吃饱喝足为止。

  正在梦乡中的富商,突然被跳蚤狠狠咬了一口,感到针刺般的疼痛,他惊醒过来,大发雷霆,大惊小怪地呼唤众奴婢家丁前来,吩咐他们一齐动手,围剿。捉拿跳蚤。

  跳蚤看富商的奴婢家丁一个个挽袖子。捋胳膊,气势汹汹地围将过来,知道自己凶多吉少,便决定暂避一时。它拔脚逃窜,仓卒之间,一下子掉进老鼠洞里了。它想,人们不会到这里来搜查它,就在这里借住一下吧。

  可是老鼠对这个不速之客却很冷淡,说道:

  "你和我既不同族,也不同类,你为什么突然闯进我的安乐窝中来?我可要告诉你,你呆在我的洞中,肯定是要受气。倒霉的,也许会被人用暴力驱赶出去的。"

  跳蚤定了定神儿,对老鼠说:"我是为了逃命,才暂时到你这儿来躲避。向你求救的。我并不打算长期在你家里住下去,我更无野心将你驱逐出去,霸占此地。如若不信,请看我的言行。"

  老鼠听了跳蚤的话,变得心平气和起来,说道:

  "既然如此,你就安安心心地在这儿住下来吧,我可以向你保证,在我这儿,你肯定会过得安全。惬意。我和你利益均摊,风险共担,只要我活着,我就要设法让你活得比我好。你看,我对你如此开诚布公,竭诚相待,你只管放心,无忧无虑地住下去。你千万别为了失去富商那肥胖的身体而懊恼,也不要因为仅从他身上吮吸了点滴血液而后悔。先贤们经常告诫人们,对于得之较易的简陋生活,应该知足,并持乐观态度。因为只有如此,你的安全和生计才会得到保障。一位诗人为警世劝人曾吟诗一首:

  '清贫简朴寂寥是我的特点,

  生活起居又不缺柴米油盐,

  不奢侈不贪婪不铤而走险,

  知足常乐安于现状图悠闲。,

  "这种安贫。节俭。乐观的精神是值得我们学习的。"

  跳蚤听了老鼠的劝告,受益匪浅,感受颇深,说道:

  "你的劝告使我受益颇大,我决心服从你,遵照你的指示办事,并永远牢记你的忠言。"

  老鼠说:"你有这种真诚的感情和决心,说明我们之间是够有交情的。"

  老鼠和跳蚤之间交流了感情,彼此进一步了解,从此结为莫逆之交。它们昼伏夜出,配合默契。跳蚤每天晚上蹦到富商身上,悠着劲儿,轻轻地咬破他的白白嫩嫩的皮肤,从从容容地吮取他那取之不竭。用之不尽的鲜血。它见好就收。适可而止,不再用力猛咬,以免再次惊动富商,只图慢慢享受。

  一天晚上,富商从外面带回一些银币,独自一人躲在卧室里清点。叮叮当当的银币声引起了老鼠的警觉,它支起身子抬头一看,见富商把清点好的银币藏在枕头底下,便熄灯睡觉了。老鼠从未见到过那么多的银币,敌不住金钱的诱惑,便生出歹意。图谋不轨,它与跳蚤商量道:

  "你要知道,在富商的枕头底下可是一大笔财富呀,而且这是个千载难逢的好机会!不知你有何高明的办法,能使这笔钱全都落到我们手中?"

  跳蚤说:"无论做什么事情,都应该三思而后行,而且在行动之前,要知己知彼,量力而为。如果力不从心,即使计划周密,也必然徒劳无益,而只能是成事不足,败事有余。比如一只身小力单的小麻雀,只顾低头贪婪地啄食谷粒,而不顾及其他,那么它很容易跌进罗网中,成为猎人的盘中餐!眼下,面对这么多的银币,你既不能去拿,也无法将它们弄出屋去。而我呢,我是没有什么力量去拿那些钱的,我这么弱小得连肉眼都难以发现的身躯,若想动银币好比搬山那么难。我不知道,你想拿银币怎么办呢?"

  老鼠说:"我可以告诉你,在这间屋子里,我已经修筑了七十个出口,这样在任何情况下,我都能够随意脱险溜走。而且为了储存贵重物品,我还专门挖了一个又大又深又隐秘的洞。现在我只希望你能够与我密切配合,想方设法把富商弄出这间屋子去,那么我就能把枕头底下的银币全都弄进洞里来。"

  跳蚤见老鼠信心百倍。势在必得的样子,便决心帮它的忙。它蹦到富商的被窝里,照准了富商最敏感的地方,果断地。狠狠地咬了一口,然后迅速地躲到安全地带。富商感到一阵针扎般的疼痛,用手照被咬处使劲拍一下,又用手挠了挠,随即翻个身,又呼呼沉睡了。跳蚤再接再厉,又朝富商另一处敏感地方猛然咬去,使富商从美梦中彻底惊醒过来,他看着自己逐渐红肿的皮肉,气急败坏地将被子翻过来。倒过去抖动半天,也没能找到躲在隐蔽处的跳蚤。烦躁不安的富商难以在屋里床上安睡,便不耐烦地下了床,到门外的长凳子上睡觉。

  老鼠见时机已到,便毫不迟疑地爬到床头,将枕头底下的银币陆续搬进洞里。次日清晨,富商才发现枕下银币不翼而飞,以为被人偷走了。

  狐狸讲了老鼠和跳蚤的故事,对乌鸦说:

  "乌鸦,你是聪明而有眼力的,我之所以给你讲这个故事,只是要向你表明我对你的恩情,将会像跳蚤报答老鼠那样,而且会加倍地报答你,请你认真地考虑一下。"

  乌鸦听了狐狸的花言巧语,却不以为然,说道:

  "一个人做不做好事,那是他的自由。向不怀好意的人讨好。讲交情,倒是违背情理的事。你是我的仇敌,我向仇敌讨好。讲交情,显然是自取灭亡。你这只狐狸,素以狡猾。凶恶著称,历来以欺骗。诈取他人利益闻名,与你这种诡计多端。欺骗成性的家伙结交,能谈得上什么友谊。交情呢,你的信义又何在呢?据说跟你相处很久的狼上了你的当。吃了大亏,并且死无葬身之地,这又能做何解释呢?狼是你的同类,与你相依为命,你都不容他与你共处。生存下去,那么你又有什么理由让我对你深信不疑呢?对同类者你都能做出大逆不道的事情,那么对非同类的仇敌你又会残忍到什么程度呢?你口口声声说要和我结交,显然是居心叵测。损人利己,以便从中渔利,你的动机,与雀鹰和小鸟之间的交往毫无区别!"

  狐狸问:"雀鹰和小鸟是如何交往的?那又是一个什么样的故事呢?"

  于是,乌鸦讲了下面的故事。

第18篇、完美的结局

  艾莫扎杜王子和艾思武德王子听了聂尔曼和诺尔美的故事后,十分感动。他们深信,主主宰着一切,人的命运都是由主来安排的。兄弟俩舒舒服服地在宫中休息了一夜。

  第二天,两兄弟早早起床,拜见国王。三人一起谈天说地,心情十分愉快。正在这时,侍从突然闯进来,向国王报告说:“有敌人入侵国境。”

  国王听罢,马上让宰相艾莫扎杜前去打探情况。艾莫扎杜王子奉命出宫,只见城外战火连天,无数士兵拈弓搭箭,准备攻城。艾莫扎杜向对方说明了自己的来意,对方的一名将领便把他带到他们的国王面前。

  艾莫扎杜王子来到国王面前,毕恭毕敬地向国王行礼后,抬头一望,不觉大吃一惊,国王竟是一个头戴面纱的年轻女子。

  原来女王马尔佳娜为了寻找小王子艾思武德,竟带众兵追赶到异教城来了。

  女王马尔佳娜自我介绍说:“我是女王马尔佳娜,来这里并无恶意,只是为了寻找一个名叫艾思武德的年轻人,如果你们让他出来,我立即撤兵,否则,别怪我不客气。”

  随后,女王马尔佳娜又把艾思武德王子的相貌描述了一遍。

  艾莫扎杜王子这才知道,他要找的人便是自己的弟弟,心里松了一口气。他便将兄弟俩的悲惨遭遇一五一十地告诉了女王马尔佳娜。

  女王马尔佳娜听后,又惊又喜,急忙让艾莫扎杜王子回去向国王说明情况。

  艾莫扎杜王子回宫后,如实向国王禀报了,国王听后,转忧为喜,立即命艾莫扎杜王子与艾思武德王子迎接女王马尔佳娜进宫,并且还重赏了他们。

  国王设宴款待女王马尔佳娜,他们正谈得高兴,突见城外灰尘滚滚,震耳欲聋。数以万计的兵马将整座城市围了个水泄不通。大家感到惊奇不已,心想,这回肯定是外敌入侵。

  国王心里想:“幸亏已经将女王马尔佳娜的矛盾解决了,不然的话,他们两路人马同时进攻,我这座城市可就难保了。”

  艾莫扎杜王子又挺身而出,独自来到对方的军营中了解情况。对方领兵的国王自称是埃尤尔,是群岛与七幢宫殿的统治者;此次前来贵国,只是为了寻找自己的女儿白都伦公主和女婿戛梅禄王子。因为,自从多年前白都伦公主随同丈夫戛梅禄王子回家看望父母后,至今杳无消息,于是,便带着王后前来寻找。

  艾莫扎杜王子猛然听到自己父母的名字,便知眼前的这个国王便是自己的外祖父,于是立即跪倒在地,拜见外祖父,并且高声喊道:“外祖父万岁。”

  国王埃尤尔被弄得糊涂了,于是,艾莫扎杜王子急忙告诉他自己是戛梅禄王子和白都伦公主的儿子。国王埃尤尔紧紧地抱住艾莫扎杜王子,祖孙俩痛哭了好长时间才停止。

  之后,艾莫扎杜王子又将父母在艾补奴斯的情况告诉了外祖父;并且还向外祖父讲述了父亲要杀死他们兄弟俩的原因。国王埃尤尔听后,十分恼火,坚决要带他们兄弟俩去见戛梅禄王子,让他们父子三人和好如初。

  祖孙俩聊了一阵,艾莫扎杜王子让外祖父等着,自己向国王禀报。国王听了艾莫扎杜王子的述说,立刻和女王马尔佳娜一同出城去迎接埃尤尔国王。

  一路上,大家谈论着艾莫扎杜王子与艾思武德王子的遭遇,不禁为他们俩的离奇经历感到非常吃惊。https:// 

  他们几人还没出城,忽闻城外人声鼎沸,刹时间,灰烟四起,令人惊恐不已。国王正欲询问原因,正好有一个士兵前来报告说,有一支实力强大的军队正向城中袭来,气势非常凶猛。

  国王吓得胆颤心惊,心想:“今天一下遇到三支大军,前两支都和解了,这次可怎么办呀?”

  稍停片刻,他又命令艾莫扎杜王子和艾思武德王子一同前去探察敌情,并且反复叮嘱他们要小心行事。

  兄弟俩不顾生命安危,来与敌方交涉。他们来到敌人的住所,一见端坐在那里的竟是自己的父亲戛梅禄国王。父子三人异地相逢,紧紧地拥抱在一起失声痛哭。国王戛梅禄见两个儿子安然无恙,并且还变得成熟多了,心里十分高兴,同时他又为自己所做的事后悔不已。

  兄弟俩耐心地安慰父亲,要他不要过分自责,并且还把埃尤尔国王前来寻找他的消息,告诉了戛梅禄国王。戛梅禄国王听后,随着两个儿子去拜见自己的岳父大人。埃尤尔得知女婿前来拜见的消息,急忙上前相迎。一家人异地重逢,在一起亲切地叙谈。然后,艾莫扎杜王子和艾思武德王子高高兴兴地回城向国王报告情况。

  国王听后欣喜若狂,三支大军都和解了!为了庆祝自己的国家免遭灾难和艾莫扎杜王子一家的相逢,他命令手下大摆宴席,招待三国国王以及两位王子,并且还派人恩赏军队。

  大家沉浸在欢乐的气氛中,正在这时,远方又传来了震耳欲聋的喊声,霎时间,天昏地暗,乌云密布。一会儿,一支全副武装、身穿黑甲的庞大军队来到了城下。领队的是一员老将,只见他身披黑战袍,长发垂到胸前,显得非常威风。国王见其来势凶猛,又害怕了。

  其他几位国王都劝他不必担心,万一打起来,四国军队一齐攻击,定能取胜。国王的心这才平静了下来。于是,四位国王坐在了一起,共同制定作战计划。

  这时,对方派来一名使臣,进宫拜见国王,并且说他们此次前来,只是为了寻找失散多年的戛梅禄王子。如果王子在贵国,就请把他交出来。

  国王不紧不慢地问:“那你们国王是谁呢?”

  “我们国王是山鲁曼,我们来自哈里多突。”使臣答道。

  戛梅禄国王一听使臣提到山鲁曼国王,竟昏倒在地,不省人事。

  众人连忙把他救醒,戛梅禄王子慢慢地苏醒了过来,吩咐自己的两个儿子赶快出去去迎接他们的祖父山鲁曼国王,并且对他的两个儿子说:“我离家多年,没给老人家捎回一点消息,而让他牵挂至今,真是不应该呀。”

  接着,他又把自己的身世和经历向大家述说了一遍。在场的人无不称奇。

  于是,各国国王陪同戛梅禄国王一起去迎接山鲁曼国王。父子二人终于又相见了,由于过分的激动,竟都晕死了过去,过了好长时间,才慢慢苏醒过来。

  戛梅禄国王与父亲山鲁曼国王互述了别后的经历。各国的国王都向他们父子俩道喜。然后,大家请山鲁曼国王进城,摆出了上等的酒菜,一同欢庆他们一家的团聚,并且还为艾莫扎杜王子和布丝苔妮、艾思武德王子和女王马尔佳娜举行了婚礼。

  大家在异教城呆了好几天,都不愿离去。但由于各国国王都已离国多日,只好依依不舍地告别了异教城的国王,准备先到艾补奴斯看看。然后再回自己的国家。

  到了艾补奴斯,戛梅禄国王先去拜见老国王阿尔马诺斯,告诉他,自己已经找到了两个儿子。国王埃尤尔也来到了后宫探望自己的女儿白都伦公主。父女相见,互叙着别后的经历。

  之后,国王埃尤尔告别了大家,带着女儿和艾莫扎杜夫妇回到了自己的国家,并且让艾莫扎杜王子接替了自己的王位。

  戛梅禄王子与老国王阿尔马诺斯商议之后,决定让位给艾思武德王子,自己则跟着老父亲山鲁曼国王回到了自己的家乡哈里多突。

  戛梅禄王子回到故国的消息一传十,十传百,马上传遍了整座城市,大家都争相涌来庆祝父子俩的重逢。

  从此,国王戛梅禄王子接替了父亲的位置,专心治理着国家,使这里的老百姓过上了幸福的生活。

上一篇《童话故事内容700字》故事精选

1、两只斗鸡童话故事2、数楼梯童话故事3、聪明的妻子和他的笨丈夫童话故事4、胆小先生童话故事5、狐狸和刺猬交朋友童话故事6、真朋友,假朋友童话故事7、野猪先生的对不起 ..

下一篇《智慧故事短篇5个》故事精选

1、阿古顿巴系列故事:神圣的判决智慧故事2、百鸟衣智慧故事3、袁府台智破杀人案智慧故事4、青蛙仙女和狮子仙女 (3)智慧故事5、富士山的传说智慧故事 点击显示更多(5) 点 ..
81 365 0
上一篇故事 随机读一篇故事 下一篇故事

猜你喜欢故事

  • 1童话故事内容700字
  • 2古代历史故事合集5个
  • 3克雷洛夫寓言150个真实
  • 4印第安神话1200字短篇
  • 5益智故事推荐400个
  • 6故事大全8个真实
  • 7埃及神话优选9篇
  • 8感人小故事3000字短篇
  • 9爱情故事八个内容
  • 10鬼怪故事完整版六十篇

故事大全阅读排行榜

  • 1 民间故事300篇推荐 阅读: 4143次
  • 2 感人小故事50篇简短 阅读: 2821次
  • 3 幽默小故事三百篇 阅读: 2539次
  • 4 搞笑故事四百篇真实 阅读: 2522次
  • 5 寓言故事大全100篇热门 阅读: 2399次
  • 6 搞笑故事10个完整版 阅读: 2246次
  • 7 历代名女名妓八十篇 阅读: 2232次
  • 8 睡前小故事全文500字 阅读: 1756次
  • 9 民间故事150个锦集 阅读: 1706次
  • 10 搞笑故事大全八十篇 阅读: 1681次

最新故事推荐

故事排行榜
  • [故事大全] 希腊神话30篇完整版 2025-06-02 周一
  • [故事大全] 希腊神话热门15篇 2025-06-02 周一
  • [故事大全] 希腊神话600字锦集 2025-06-02 周一
  • [故事大全] 爱情故事100个 2025-06-02 周一
  • [故事大全] 中国历史故事全文九个 2025-06-02 周一
  • [故事大全] 格林童话十个内容 2025-06-02 周一
  • [故事大全] 安徒生童话短篇五个 2025-06-02 周一
  • [故事大全] 益智故事完整版1300字 2025-06-02 周一
  • [故事大全] 罗马神话五个免费 2025-06-02 周一
  • [故事大全] 历代名女名妓七篇推荐 2025-06-01 周日

推荐故事频道

故事大全 去逛逛
故事大全 去逛逛
故事大全 去逛逛

本网站名称: 狸猫故事网 内容来源网络或由网友投稿提供,如有侵权请迅速联系本站,本站在核实后立刻作出处理!

Copyright © 2019-2024 深圳语言跳动教育科技有限公司

粤ICP备2024255076号-1

关于我们   有声故事   版权声明   故事大全   绘本故事