狸猫故事

关注狸猫故事公众号
关注狸猫故事公众号
登录
User Image 账号
我的信息 设置 帮助 退出
  • 首 页
  • 儿童故事

    睡前小故事

    幼儿故事

    哲理小故事

    益智故事

    搞笑故事

    智慧故事

    成语故事

    幽默小故事

  • 童话故事

    安徒生童话

    格林童话

    一千零一夜

    童话故事

    英语故事

  • 民间故事

    民间故事

    鬼怪故事

    现代故事

    传奇故事

    外国民间故事

    短篇鬼故事

    故事大全

  • 绘本故事
  • 历史故事

    中国历史故事

    外国历史故事

    中华上下五千

    抗日战争故事

    古代历史故事

    历代名女名妓

    历代皇帝后宫

  • 神话故事

    中国神话

    希腊神话

    北欧神话

    印度神话

    埃及神话

    罗马神话

    印第安神话

    神话故事

  • 简笔画
  • 情感故事

    爱情故事

    亲情故事

    校园故事

    感人小故事

    友情故事

  • 寓言故事

    伊索寓言

    拉封丹寓言

    莱辛寓言

    克雷洛夫寓言

    寓言故事大全

  • 全部分类

    故事排行榜

    儿童故事榜

    童话故事榜

    民间故事榜

    历史故事榜

    神话故事榜

    情感故事榜

    寓言故事榜

    有声故事

    故事大全

感谢您一直以来对我们故事网站的支持与陪伴!为了让您拥有更流畅、愉快的阅读体验!从现在开始,您可以选择登录网站,享受一段时间的免广告服务。
看绘本来绘本宝小程序,登陆即赠送¥60元月卡会员,扫描屏幕右侧二维码领取!
位置导航:首页 > 民间故事 > 故事大全 > 故事正文 关注微信公众号:狸猫故事 你想看的这里都有!

神话故事700字完整版

栏目:民间故事 频道:故事大全 阅读:572次 时间:2024-02-28 09:03:02 字体大小 A- 18 A+
  • 1、王子与神马――阿拉伯神话故事
  • 2、密林女皇--波兰神话故事
  • 3、月神石印第安神话
  • 4、赫拉克勒斯选择生活道路希腊神话
  • 5、伊阿宋和珀利阿斯希腊神话
  • 6、太阳神印第安神话
  • 7、约瑟记-圣经故事神话故事
  • 8、六勇士传奇――越南神话故事
  • 9、海蒙和安提戈涅希腊神话
  • 10、帕特洛克罗斯之死希腊神话
  • 11、洪水的传说印度神话
  • 12、射手和斑鸠-俄罗斯神话故事

第1个、王子与神马――阿拉伯神话故事

      从前 ,有一个大国的国王,他的妻子给他生下一个儿子 。就在这个孩子降生的同时,国王的母马下了个小马驹。国王奇怪地说:真主加倍赐福给我了!他嘱咐手下人要把自己的儿子和这个小马驹儿一起照顾,不要分开。

      因为这个孩子从小就和小马驹儿生活在一起 ,所以他在会说阿拉伯语之前就能听懂并会说马的语言。当小王子10岁时,这匹马已长成为最优良的雄马了,谁见了都赞不绝口,可是只有小王子才可以骑它。

      就在这一年,小王子的母亲不幸病逝了,国王续娶了一个王后。结婚一年左右,新王后也生了个王子。新王后一心想让自己的亲生儿子将来继承王位。当小儿子岁时,王后就去找一个巫婆。她对巫婆说:“我有一件心事,等国王去世的时候,大王子就会继位,那时,我的亲生儿子就会受到他的欺压,怎么办呢?如果你能给我一个好的办法,我一定重重地酬谢你。”

      利欲熏心的巫婆说:“你要想让自己的儿子继承王位,就一定得把大王子害死 你可以挖一个土坑,在里面插上几把刀,用布把刀尖蒙上,再在布上撒一层士 ,不过这个土坑旁边还要设置一个又高又大的篱笆 。这些事情办妥之后,你跟大王子打赌,说他跳不过这道篱笆,因为他才10岁,他如果真的跳的话,就一定会掉在坑里,被倒插着的尖刀扎死。这样,你就可以把他害死了。”

      过了几天,后母安排好一切后,便与大王子打赌说他跳不过去那道篱笆!大王子满 怀信心地说 我跳得过去,这不费吹灰之力。这时他的神马尼吉姆用马的语言对大王子说 哎呀,我的主人!以后你若不是骑着我,可千万不要去逞能!

      大王子翻身骑上尼吉姆,神马一纵身就跳过了又高又大的篱笆 。在着地的时候,它的后蹄落在土坑边上,把那层布踩破了。于是,几把锋利的刀全都暴露了出来。仆人们大声叫喊道 哎 呀 幸亏大王子骑着这匹马跳得非常远!要不然非掉进坑里,被尖刀扎死不可! 阴险而又善于应变的后母却大声说。这准是仇人干的 接着,她又跑过去抱住大王子,假腥腥地挤出几滴眼泪说:“感谢真主,是他救了你的命,我就去做个大蛋糕,给你压压惊,好叫你忘掉这件事。”

    后母果然去做了一个大蛋糕。蛋糕的一边做成陆地的图案,另一边做成海洋的图案,后母把这个蛋糕放在大王子哈梅德面前,说:“哈梅德,你吃海洋,你弟弟吃陆地。”她把亲生儿子叫来,让他坐在大王子的对面,然后,她就出去给他们取茶水。哈梅德不着急自己吃,他先从他那份儿蛋糕上下一块,跑到门口喂神马尼吉姆,但是尼吉姆拒绝吃他送来的蛋糕,它对哈梅德说:“你不要吃海洋,要吃陆地。”

      哈梅德回到桌旁,他把蛋糕的位置对调了一下,好叫后母的儿子吃有海洋图案的那部分,他自己吃有陆地图案的那部分。他们很快就把蛋糕吃光了,时间不长,小王子说:“我的肚子疼得要命!”说完就倒在地上用双手捂着肚子缩成了一团,痛苦地挣扎了一会儿便气绝身亡了。

      哈梅德大惊失色,当后母急急忙忙跑来时,见亲生儿子已经死了,她气急败坏地咆哮说 一定是你调换了蛋糕的位置 哈梅德越想越害怕,他心中暗想:原来是这个老妖婆想害死我呀! 他立刻跑到父亲那里诉说了这件事情的全部经过。但国王并不相信他所说的话。

      大王子的后母为失掉亲生儿子悲痛到了极点,这下她更恨大王子了。她派人去找那个巫婆,向她请教新的办法。巫婆说: 是那匹雄马向大王子发出了警告,他懂马的语言。所以,你必须先把那匹雄马害死,然后才能害死大王子 。

      当国王来安慰失去儿子的妻子时,这个阴险毒辣的女人向他哭诉说:“我的失子之痛只能是吃一种马肉才能够解除,那匹马必须是脖子上有一块花斑的雄马才行。可是我到哪儿去找这样的马呢?”

      国王一听,如释重负,他高兴地说:“哈梅德的马尼吉姆完全符合这些条件,我这就让他把马杀了给你治病。”

      国王派人把哈梅德找来,国王对他说明了情况,哈梅德听后,惊恐万状,不知所措地说:“这怎么行呢这怎么行呢我爱尼吉姆胜过我的生命。”

      国王严厉地说:“你敢不遵父命吗?你莫非要把自己的马凌驾于我的爱妻之上,把它给我宰掉!快去执行我的命令!”

      哈梅德知道他不得不遵从父亲的命令,哭着去给神马尼吉姆洗澡。神马尼吉姆比任何马都聪明,它对哈梅德说 “你把衣服和我的鞍子都放在岸上,还要把它们和这把匕首弄上血迹。然后,我们逃到一个遥远的国家去,在那里有你的新娘。假如你不去救她,她会被害死的。当他们发现岸上的血迹和我的鞍子后,他们就会以为你已经杀死了我和你自己,尸首被河水冲走了。你的后母得知你死后,她一定会从床上跳起来的,你的父亲也就不必给她治病了。

      哈梅德按照料神马的话把一切做好以后,神马驮着哈梅德去解救他的新娘了。他们日夜兼程一路穿山过海,一日在他们面前出现了一座象牙城堡。神马尼吉姆说:“你的新娘就住在那里,不过,你千万要小心,因为有一个魔鬼强占了她的城堡,把她变成了囚犯,她跑不了,除非你帮助她,所以你必须藏在这里,等那个魔鬼离开时,你就可以进去想办法消灭他了。”哈梅德听了神马的告诫后,就藏了起来。

      这时,城堡的大门打开了,一个狰狞的魔鬼走了出来。它身高如塔,体粗如牛,头长双角,巨齿獠牙,手如蝎爪,臂长 尺 。这个魔鬼不知神马和哈梅德在附近,他进山去打猎充饥了。

      哈梅德见魔鬼离开了,便闯了进去,塔内全是人的头颅和尸骨。哈梅德跑上去时,感到非常恐怖,好像有两只冰冷的魔爪搂住他的胸一样使他窒息。他回头一看,果真是一个骷髅牢牢地抓住了自己,他拚命地挣扎,却怎么也逃脱不了 。

      这个骷髅说 我发现你是人间的一个小伙子。魔鬼把我当做奴隶,叫我为他服务。假如你对我友好,答应把我按宗教仪式安葬,我就帮助你消灭那个魔鬼。这样我可以摆脱他,获得自由。 哈梅德虽然十分害怕这个骷髅,但他想有盟友总比没有盟友强一些。于是,他说:“好吧我同意做你的朋友,而且我会把你妥善安葬的 骷髅听到这话便放开了他。”

      骷髅登上城的楼梯,它对哈梅德说:“请跟我来!”于是,哈梅德就跟着骷髅一起上了城堡。他们穿过一道门廊,发现那里有一位姑娘,她长得漂亮极了,正在伤心流泪。她一抬头,看见了哈梅德,见他仪表堂堂,温文尔雅,惊奇地对他说:“你果真是一个活人吗?”

      哈梅德向她保证说他是人间的一个小伙子,并说要解救她出去。他的话令她很是惊喜。这时,骷髅说 魔鬼马上就要回来了!你们必须先找到它的灵魂,才能杀死它。 哈梅德问:“那么,它的灵魂在哪儿呢?”骷髅回答说:“它的灵魂在一个小金属盒子里面,这个盒子拴在深山中一只黑羊的腿上。”

      于是,哈梅德跟着骷髅走进深山。他们一直找到夕阳西下,终于找到了那只腿上拴着一个小盒子的黑羊。哈梅德解下小盒子,却怎么也打不开它。骷髅说:“只有用魔鬼的刀子才能把它打开,也只有打开它,才能杀死那个魔鬼。所以,你现在必须设法把魔鬼的刀弄到手,而把你的刀给魔鬼。这样在跟魔鬼决斗时,你只要用它的刀刺穿这个盒子,它就被消灭了。”

     哈梅德拿着小盒子回到象牙城堡,他走进了那个姑娘的房间。他对姑娘说:“当魔鬼回来的时候,你要故意装作乐意伺候它的样子,为它摘下佩刀,然后放在这个帘子附近,以便我用它的佩刀把它杀死。”说完,哈梅德便藏在了帘子后面,姑娘 坐在沙发上等候,骷髅站在楼梯的旁边。

      过了一会儿,魔鬼回来了。姑娘对他说:“你打猎太累了,快把佩刀摘下来吧!”说着,她就帮着魔鬼把佩刀解开并把它放在了帘子附近。魔鬼坐在沙发上,它叫姑娘坐到它的膝盖上。可是,姑娘猛然把帘子打开了,哈梅德“嗖”的一下子跳了出来,他抓起了魔鬼的佩刀,而把自己的刀扔给了魔鬼。魔鬼从沙发上一跃而起,大吼一声,它企图杀死哈梅德。哈梅德想把魔鬼的刀从鞘中抽出来,可是刀太重了,在骷髅的帮助下,他终于把刀抽了出来。说时迟,那时快,就在魔鬼张牙舞爪地要撕咬他的时候,他把那个小盒子掷到了地板上,并用魔鬼的刀子把它刺穿了,魔鬼顿时倒地而亡。

    接着,哈梅德为骷髅挖了一个坟坑,准备了裹尸布。在他为骷髅裹尸之前,骷髅对他说:“在我临死之际,我应当感谢你,我还要为你最后服务一次。”说着,骷髅举起魔鬼的刀,朝着姑娘的头就砍。哈梅德和姑娘吓得尖叫起来。就在姑娘张嘴叫喊的一刹那,从嘴里窜出一条草绿色的长蛇。骷髅一下子把蛇头砍了下来,而丝毫没有伤着姑娘。哈梅德和公主全都对这条长蛇感到奇怪。公主说:“我怎么不知道它在我的嘴里啊?”骷髅说:“这就是魔鬼的最后余孽,现在你安全了。”

    哈梅德按照宗教仪式把骷髅安葬了。这些事做完以后,哈梅德便娶了这个姑娘。他们把这个城堡里的大批财富装在袋子里,让骆驼驼着,骑着神马尼吉姆返回了他的祖国。

    哈梅德到了他父亲的王宫,走进了去向他致敬之后,说:“我已经带着大批的财富回来了,我还带回来一个妻子。不过,我想先见一下我的后母,并和她打一个赌她今后不但不能杀死我,也无法杀死我的神马尼吉姆了,我愿意和她打这个赌。”哈梅德的父亲拥抱着他激动地说:“孩子啊,你的后母已经死了。那天,我发现了你的血衣,以为你死了,我伤心极了,四处寻找你的尸首也没有找到。但是当她听到你的死讯时,立刻从床上跳了起来,她一下子什么病都没有了。她曾经说她不吃你那匹神马的肉就会死掉,可是,她并没有死。”为了掩饰自己,她装模作样地掉了几滴眼泪,但我发现她哭得是那样假,她的心里实际上正在为你的死而庆幸呢!当我洞察到她的丑恶灵魂时,一气之下就把她杀死了!最后我终于明白了,一切事情都坏在她的身上。

    国王热烈地拥抱着他的儿子哈梅德,为他准备了盛大的团圆宴会,为神马尼吉姆准备了甜美的甘蔗。哈梅德与他的妻子生活得非常幸福美满。后来,他们生了好几个儿子。国王死后,哈梅德便继承了王位。 
 

第2个、密林女皇--波兰神话故事

  许多年以前,在图霍里附近的密林里,有过一个密林女皇,她是原始大森林的主宰者和保护者。虽然她没有用长矛和弓箭武装起来的战士,然而这位女皇并不是没有防卫能力的。她一声召唤,就有成群的大力士的熊、长着犄角的鹿,跑来为她服务。她一声呼唤,就有成群的目光锐敏、无所畏惧的雄鹰和许许多多林中小仙女飞来,围拢在她四周。女皇一声令下,他们就立即执行。而且没有任何武器比女皇的目光更为锐利,她的目光可以洞察一切,而又犀利无比。从巴列奇卡开始到诺切青沼泽地为止,都是女皇管辖的极为庞大的森林领地,其中发生的一切事情,女皇无所不知,无所不晓。
     她的目光一落到一个人的身上,那个人就立即陷入这位强有力的女皇掌握之中,而无法从密林里逃脱出去。如果这个人还试图逃脱,他就会像一个盲人一样,在密林里迷失,每走一步,都有神秘的林中仙女跟踪追击,这些仙女是毫无保留地听命于女皇的。因此任何人也不能从密林之中逃出来,不能摆脱密林主宰者的掌握。女皇住在无法靠近的原始大森林深处,她以青苔为卧榻,以巨大的树墩为桌几,以那些被雷电劈倒的树木躯干为长凳。遇到宾客来访,女皇就请客人坐在身旁;服侍她的仙女们就会飨以草莓、马林果、黑莓、榛子和森林王国里盛产的各种食物。她同宾客交谈,有林中歌手们组成的合唱队伴奏,这些歌手是鸫鸟、灰雀、布谷鸟,无数的羽毛五颜六色的鸟。仙女们用接骨木的枝条和茉莉花来点缀女皇的宫殿。空气中充满了新鲜松脂奇妙的气味。
     到了冬天,胡须雪白的严寒老人把密林女皇的住所变成了一座极美的冰的城堡,布满了精细的雕刻花纹。而女皇的衣装是多么华丽啊!在春天和秋季,她那些娇小玲珑的仙女侍者们收集了许多蛛丝,为自己的女主人编织成轻薄透明的衣料,这种编织品,凡人的手是难得制造出来的。而到了树木脱叶的季节,仙女们就用金黄色的叶子为女皇缝制衣裳。冬天的时候,仙女们就用雪白的毛皮裹住了女皇的身躯。密林中发生的一切,女皇都了如指掌。她的目光可以洞察任何秘密的地方。另外还有灵巧的仙女们到处飞来飞去,收集各种消息,来向女主人禀报。从仙女们的口中,女皇可以晓得,一棵若干世纪的橡树倒下来枯死了;一头懒熊睡了一个冬天终于醒来,它伸了伸懒腰,初次出来春游。
     太阳已经把温和的视线投射的密林之上,于是在温暖的阳光下面,各种小甲虫和蝴蝶都开始跳起舞来。蜜蜂从树穴中的旧蜂房里开始分房,各自寻求新的住所。仙女们也禀报说:候鸟已经归来;快腿的羚羊已经生下了小羊羔;鸟类都在产卵,耐心地孵着雏鸟;只有狡猾的布谷鸟,像往常一样,已经跑到别人的巢里去过了,它太懒了,自己不肯生出后代来。密林里生气勃勃。一切老朽的东西都让位给新生的事物,于是女皇警觉地注视着自己的领地,护卫着领地上的居民。


     遇到暴风雨即将来临之际,森林的主宰者就派遣仙女们去提醒飞禽走兽和各种虫类:“回家去吧!赶快藏在林中巨人的庇护所里吧!暴风雨马上要开始啦!”林中居民们听到仙女们的喊声,急急忙忙地躲藏起来。也有这种时候,使者们来警告说:“当心!有人来了。”森林主宰者觉得奇怪、觉得无法理解的是,人是最聪明的生物,却成了她的敌对者。常常有成群的人,手中拿着斧头,闯进了原始森林,四面八方地砍伐树木。被砍倒的林中巨人被人们折断了手臂,摧残得四肢不全的树干被人们运到不知什么地方去了。森林女皇看到有人蹂躏她的王国,从这个王国有生命的身体上残忍地折断一块又一块骨肉,她感到很痛苦。有时候她怒不可遏,偶尔也曾把一个绿色的巨人放倒在人们的身上,压死了这些胆大妄为之徒。然而也有一次女皇遇到了一个人,她觉得他可怜,拯救他摆脱了灾难。
     这是个农奴,叫伏采禾,本来是给地主在田里干活的。狠毒的地主常常打他,给他吃的很坏,却迫使他干力所不及的重活。可怜的农奴忍受了很久,终于反抗起来———离开了地主,跑进了密林。他陷身于密林深处,不幸的人十分恐惧。他已习惯于一望无际的田野,可是在这里,四周围到处是参天的大树;而且多得不可胜数,形成了一圈不可逾越的墙壁,把人围在中间。在最初时刻,伏采禾似乎觉得,每一棵树后面都藏着一个人,眼看着就会向他扑来。他已经害怕得要逃出树林子,再回去当奴隶。然而密林女皇已经什么都看见了,什么都知道了,她派遣自己那些忠诚的侍女们去找他。她们劝说新来的人继续往深处走。

     农奴仿佛觉得,有人在低声地歌唱着:在那寂静的密林深处,交织着茂盛葱郁的树木,小昆虫在其中成群飞舞,我们使你脱难把你庇护。这些歌词使无依无靠的人有了勇气,他继续向前走去。走着,走着,他一直走到原始森林王国的统治者面前才停住脚步。农奴一看见她,就胆怯起来。可是她看着他,态度是那么和善,那么亲切,使得他的一切恐惧立即无影无踪了。庄稼人在等待着森林主宰者开口讲话。她问道:“你怎么走到这密林深处来的?”伏采禾讲述了自己的痛苦境遇,结尾是这样几句话:“我从奴役中逃了出来,脱离了地主老爷。可是我心中没数,在这里,也许会遇到更大的苦难。”女皇安慰他说:“在这里,没有人会伤害你的;你也不会再遇到苦难。”伏采禾对森林女皇低低地鞠了一躬,向她道了谢。
  她又问他:“你会捕鱼吗?”“哪能不会呢!在地主手下没有没干过的活。”“那你朝那边看看,看得见湖吗?”“我看见了。”“那你就在湖边给自己盖一所小房子吧。湖里的鱼多得很,你要多少可以捉多少。”伏采禾照办了。从这以后,也不晓得又过了多少日子。忽然有一天,惊慌不安的仙女们又飞到自己的女主人身边。“有一群人坐着马车来了。” 她们禀报说,“一定又是来伐木的。”然而大智大慧的女皇回答说:“并非所有的人都是我们的敌人。他们当中有些是穷人。人类恶毒之心驱赶穷人们离乡背井,他们来到我们这里寻求避难之处。这样的人应该予以帮助。”就在这个时候,一辆属于贫农的大车,套着两头犍牛,沿着林间小路,慢腾腾地走来。残缺的车轮常常在断树根上颠簸。赶牛车的是一个庄稼人,他的年纪已经不小了,穿着粗布衣服和草鞋。他忐忑不安地东张西望。他身后是一个女人,穿着用自己织的布缝成的长衫,带着两个衣衫褴褛的小孩子。这是农民斯力瓦带着自己的家眷。

     木轴上的车轮发出震耳的吱吱响声,吓得成群的鸟儿忽然之间腾空飞走了。林中仙女们遵照女皇的命令来到这几个人身边,低声地唱起来:在那寂静的密林深处,交织着茂盛葱郁的树木,小昆虫在其中成群飞舞,我们使你脱难把你庇护。于是斯力瓦带着自己的家眷继续往前,一直来到森林主宰者面前才停住。斯力瓦和家人一看见面前这位夫人穿着如此绮丽的衣装,都呆住了。可是密林女皇和善的笑容驱散了他们的恐惧。“可怜的人们,” 她问道,“是什么使你们到这个森林子里来的?”老斯力瓦当即向女皇禀报了自己可悲的身世。“我本来是一个自由的农民,自己有过一小块土地。犁地,种田,然后收割庄稼,我一家人生活还过得去。可是有一天,忽然总督的急使骑着马来了,命令我离开我的土地,说这块地要划为城市所有。不错,总督准许我留下来给他当佃户。
     可我不想给他干活,于是到处流浪,寻找没有总督的地方。于是我就带着家小和全部什物到了这里。”善良的密林女皇吩咐斯力瓦定居在林中空地上,烧掉一些树丛,开恳一块土地,种上了庄稼。“你们自己干活吧,在这里是没有人会欺负你们的。” 她说。一批又一批的穷人逃脱了水深火热的处境,来到此地避难,有雇农,有农奴,也有农民。女皇吩咐一些人去捕鱼,另一些去养蜂,还有一些人去种地。她允许所有的人采蘑菇,采浆果,采榛子,也允许他们享受森林的其他财富。
     过了许多时光,在分散开的几所孤单的小茅舍之旁,出现了一批又一批新的草房,从而形成了整座整座的村庄。这些村庄都按照最初移民者的名字而命名为:斯力瓦村,贝斯拉夫村子,斯拉丸村,威什呼村。原始森林曾经给予逃亡者以庇护之所并拯救了他们性命的远古时代,现在的人们已经记不清了。然而神话故事依然把这件事保留在自己的记忆里,而这种神话故事则通过树林的每一阵沙沙作响的风声,传到我们的耳中。

第3个、月神石神话故事

  许多女人来到贝尔美约河边,跟她们在一起的还有不少男人。不过,这些男人都是些窝囊废,根本不能传宗接代。为了这事,这些女人到贝尔美约河岸来拜神,希望能延续她们的种族。在河边她们遇到一位巫师,问她们:
  “何事犯愁?”
  “怎能不发愁,”女人们七嘴八舌他讲开了,“我们的男人全是些不中用的东西,给他们喝了最灵验的坎开鲁克沧的水,还是不顶事。”
  “哦,放心吧,”巫师笑着,“你们会有孩子的。”
  “真的吗!”女人们高兴得叫了起来,如同一群发情的母火鸡。
  “很快你们就会如愿以偿的。”老头说,“只要到河中去洗个澡。”
  女人们唱着欢快的歌,纷纷跳进河中洗澡。当她们从水中出浴时,老头对她们说:
  “现在,你们都怀孕了,从一条大蛇那里怀了孕。”
  几个月过去,就在同一天,所有的女人都分娩了。最小的一位姑娘生下一个红扑扑的女婴。
  小女孩越长越漂亮,求婚的小伙子踏破门槛,在门前留下通往四面八方的大道。一天,姑娘在林中走过,看到一群猴子坐在瓦古树下,津津有味地吃着树上的果子。
  “好吃吗?”她问道。
  “要尝尝吗?”猴子反问道。
  “好呵!”姑娘漫不经意地答道。
  猴子抛给她一些尝了尝。
  “真的很好吃!”她一边说,一边接住猴子扔过来的果子吃着。吃得实在大多了,果汁顺着她的嘴角流了下来。果汁像小河一样流过她的乳房,又从手、头渗透了进去,流向“孩子的通道”里去了。
  时光飞逝,大伙们都注意到姑娘的肚子一天夭大了起来。小伙子们盘问她:
  “你跟谁搞上了?”他们盘问她。“既然你不愿意嫁了我们,”他们接着又威胁说“如果你不说出是谁的孩子,我们现在就把你杀了!”
  姑娘细细思量了半天,才说:
  “我自己也不知道究竟怎么回事。我只吃过许多瓦古树的果子,别的啥也没有。”
  “真的吗?”小伙子们惊得面面相觑,不知如何去和这样的情敌较量,“那该怎么办?”
  后来,姑娘生了一个儿子。一天夜里,她睡得很沉很沉,醒来时,儿子不见了。母亲痛不欲生,眼睛哭得又红又肿。四处找遍,也不见孩子的踪影。
  傍晚时分,她来到瓦古树前,忽然听到婴儿的啼哭声。她找遍树前树后,树上树下,还是一无所获。整整一夜,她都泪涟涟地坐在树旁,还做了个梦。醒来时,发现原本胀痛的乳房变得空空的,心想准是在她睡着的时候,孩子把奶吮光了。自此以后,可怜的妈妈每天来到这里送奶……
  很快一整年过去了。她像往常一样来到树下,她的乳房里已经没有奶水了。这回她还没睡着,就听到了小家伙咯咯的笑声、嬉戏声,可她依然没有见过孩子一面。
  许多年又过去了。她依然准时坐在树下,有一位小伙子走了过来,对她说:
  “妈妈,是我呀,咱们回家吧。”
  这时,这位苦熬半生的母亲终于认出了自己的儿子,如今已经是男子汉了,从他的双手到发际之间,有一道亮光在游动。
  所有的人都跑来迎接他们。就连上了年岁的老人也都赶来瞧上一眼这位稀奇的孩子。巫师们也来了,他们走过来,向他身上吹一口气,给他取名伊西,也即果实之子的意思。
  “你来做我们的首领吧!”大伙诚恳地说,“这是我们大伙的意思。”
  “在没有征服纳纳斯石(月亮神石)之前,我不能做你们的首领。”他回答说,“这块石头就在月亮升起的那座山顶上。”
  相传,太阳神曾经给了小伙子一个装着护身符的小口袋。对他说:
  “我的儿子,带着它吧!这里全是你需要的力量和智慧。现在你要听我的话,依我说的去做。”
  所有女人都想陪伊西上山,帮他寻找月亮神石,男人们更想去。可是巫师对人说:“女人是看不到那块神石的!”


  大伙为了这事,争得面红耳赤,不亦乐乎,只见小伙子从太阳神留给他的小口袋掏出一个放着树脂的小陶罐,把它放在火上烤。还没等树脂熔化,从罐口的烟雾里窜出一群会飞的带羽毛的蛇,一群夜莺、猫头鹰、茑和小燕子。最后,在逐渐变浓的烟雾里飞出来的是众鹰之王。伊西一把捉住鹰王,对他说:
  “把我带到月亮升起的那座山顶上去吧。回来时,我让你成为百鸟之王,夭地之间,任你翱翔。”
  鹰王把伊西驮到月亮升起的那座高山之顶。月亮神对他说:
  “把石头拿去吧!做大伙所拥戴的首领,这石头就是权力的象征。有谁违背你的旨意,就把他杀死。现在你去吧!”
  伊西返回地面,把苍鹰放走了。他把老人和巫师召来,把月亮的话告诉他们,还交代他们不可泄露。
  不过,女人是天生的包打听,她们很想知道伊西对老人们说了些什么,她们决心不惜一切诱惑他们,让他们开口。
  等到夭黑的时候,几个漂亮的姑娘来到老头子们那里,赤身躺在他们的吊床上,百般诱惑,直缠到他们把秘密吐露出来为止。折腾了一夜,精疲力尽的老头子都睡得死死的,可一觉醒来,身边连个人影也没有。
  “我这是做梦了吧!”一个老头自言自语道。
  “我也是!我也是!”其他的几个老头跟着说。
  女人们把月亮告诉伊西的全部秘密都掌握了。她们也想成为首领,男人们也是当仁不让。他们争吵不休,女人们不许男人上床亲热,男人们不给她们猎物……
  伊西静观事态的发展,最后,严厉地惩罚了那些泄密的老头。他烧死其中的一个,把他挫骨扬灰。堕落的老头子的骨灰化成霉虫和有毒的植物,伺机给人类带来灾难。
  他还把另外的几个老头变成冷血的爬虫,让它们生生世世都躲在阴暗里,不敢见人见光。
  后来,伊西把全族的人都召来,让他们为自己举行仪式。他把所有的男人和女人都痛打了一顿。他跟一个曾经打探过秘密的女人打招呼,然后出其不意地把她处死,以她的血作为那块神石的祭品。
  他把四个老头子叫来,三令五申,严禁女人打听男人的谈话。伊西说:
  “任何探听我的秘密的女人,一律处死;任何在女人那里泄露我的秘密的男人,一律处死。我和你们说的,只可对青年人讲,儿童也不得听。”
  伊西说完那些话,忽然放声大哭。他哭,是因他的妈妈就在这时死了。她刚刚和其他女人一起听伊西讲话,此刻也和她们一样变成了石头。
  哭过以后,伊西开始在大伙的祝贺声中跳起了古怪的舞蹈,慢慢升上天空不见了。
  许多年过去了。
  几个小伙坐在村中的瓦古树下。忽然,一个巫师出现在他们面前,说:
  “小伙子们,你们都举行仪式奉我为神,不然就把你们吃掉!”
  小伙子们心里只有伊西,根本不听他那一套,巫师便扑向他们,把他们全部吞了下去。
  小伙子的父母怀恨不已。他们准备了一些醉的甜米浆,请巫师作客,把他灌醉得不省人事。这时,老人们说:“点起火来,把他烧死,替我们的儿子报仇。”
  于是,他们架起高高柴禾,把巫师放在匕面,烧成灰烬。
  清晨,人们看到灰堆里长出一棵帕秀巴棕榈。
  “巫师的骨灰上怎么会长出树呢,”大伙问。


  这棵棕榈飞速长高,一直顶到天上。这时候,一只小松鼠沿着棕榈树干爬到天上去了。
  老人们知道,这不是松鼠,而是那个恶巫师的灵魂。于是,他们把棕榈树砍倒,说:
  “这一回他的灵魂再也回不来了!”

第4个、赫拉克勒斯选择生活道路神话故事

    赫拉克勒斯离开了牧人和牛群,来到一块寂静的地方,思考他的人生
道路到底该怎样选择。突然,他看到两位高贵的妇女迎面走来。一位女子仪
态万千,高贵而纯洁,目光谦和,举止有礼,穿一身洁白的长袍。另一位雍
容华贵,雪白的肌肤抹了香粉和香水,姿态端正,使她显得比实际的要高一
些。她的目光直视前方,衣服穿得得体,显出无限魅力。她自我欣赏一番,
又顾盼自如,看看有没有人在仰慕地打量她。当她们走近时,后一位女子抢
前几步,赶在第一位女子前面,朝着英俊的赫拉克勒斯走过来,打着招呼说:
“赫拉克勒斯,我看得出,你还在犹豫不决,不知选择怎样的生活道路。如
果你选我做你的女友,那么我可以领你走上一条最舒适的生活道路。到那里,
你可以享尽生活乐趣,一生没有烦恼和不平;你不用参加任何战争,不用操
心买卖的事,只是享用美酒和佳肴,你睡在温暖柔软的床上,衣来伸手,饭
来张口,不用从事体力和脑力劳动;可以尽情享用别人的劳动果实,享不尽
荣华富贵,因为我给予我的朋友享用一切的权利。”
    赫拉克勒斯听了这诱人的话语,诧异地问她:“美丽的女子,你究竟叫
什么名字?”
    “我的朋友们称我为幸福女神。”她回答说,“而那些想贬低我的人则叫
我是轻佻女郎。”
    正在这时,另一位女子也来到前面。“我到这里来找你,亲爱的赫拉克
勒斯。”她说,“我认识你的父亲,知道你的天赋和你所受的教育,这一切都
给我一种希望,如果你选择我指引给你的路,那么你将成就世上的一切善事
和大事。可是我不能保证你享受荣华富贵。我只是愿意告诉你,天上的神衹
是多么喜欢你。但是,一切收获都不会从天上掉下来。你如果希望神衹保护
你,那么你首先应该敬奉他们;你要得到朋友们的爱戴,那么就该为你的朋
友做好事;你要国家尊重你,你就应该为它服务;你要全希腊推崇你的美德,
那么你就应该为全希腊谋幸福;有播种才有收获,你想赢得战争,就得学会
战争的艺术;你要保持矫健的体魄,就应该通过艰苦的劳动使它强健。”

    轻浮的女子突然打断了她的话。“你看,亲爱的赫拉克勒斯,”她说,“你
要走多么漫长而崎岖的道路,才能到达她所说的目标。而我却以最舒服的方
式引导你走向幸福。”“你是个说谎的女人,”美德女子对她说,“你没有一点
美的东西。你不知道什么是真正的快乐,因为你还没有走到它们面前,就心
满意足了。你不饥而食,不渴而饮,任何柔软而温暖的床都不能使你满足。
你让你的朋友们通宵畅饮,白天酣睡,多少美好时光白白流失。他们在年轻
时花天酒地,过着无忧无虑的生活,在年老时,愧对过去的时间。而你呢?
虽然你是不朽的,然而却遭到诸神的唾弃,为善良的世人所不齿。你从未听
到过赞扬,从未做过一件好事。——相反,我却受到诸神和一切善良人的欢
迎。艺术家们视我为使者,父母亲视我为忠诚的保护者,仆人们视我为仁慈
的帮助者。我是和平事业的支持者,在战争中是可靠的盟友,是友情忠诚的
伙伴。饮食,睡眠对我的朋友比对懒散者更重要。年轻人为受到老人们的夸
奖而高兴,老人为受到年轻人的尊重而快乐。他们回忆起从前的行为感到满
意,他们对于现在的作为感到高兴。我使人们相敬如宾,让他们受到神衹的
保佑,受到朋友的爱护,受到国家的推崇,当末日来临的时候,他们不会默
默地毫无光彩地走进坟墓,而他们的荣耀仍留人间,受到后世的仰慕。啊,


赫拉克勒斯,如果你选择这样的生活道路,你会感到真正的幸福。”

第5个、伊阿宋和珀利阿斯神话故事

    伊阿宋是埃宋的儿子,克瑞透斯的孙子。克瑞透斯在帖撒利的海湾建
立城池和爱俄尔卡斯王国,并把王国传给儿子埃宋。后来,埃宋的弟弟珀利
阿斯篡夺了王位。埃宋死后,他的儿子伊阿宋逃到半人半马的肯陶洛斯族人
喀戎那儿。喀戎训练伊阿宋做一个英雄。在珀利阿斯年迈时,他为一种神谕
而感到不安。神谕警告他提防只穿一只鞋的人。他反复思忖,也猜不透这话
的含义。伊阿宋20岁时,动身返回故乡,要向珀利阿斯讨回王位继承权。
他带了两根长矛,一根用来投掷,一根用来刺杀。他身上裹着野豹皮,长发
披散在肩上。在途中,他经过一条大河,河旁一位老妇,求他帮助她渡过河
去。实际上,她是神衹之母赫拉,是国王珀利阿斯的仇人。因为她作了伪装,
伊阿宋竟没有认出她来。他背着老妇人过河。在河中,他一只鞋子陷在泥淖
里拔不出来。他就一只脚穿着鞋子,一只脚赤着,继续赶路,来到爱俄尔卡
斯的市场上,一群人正在忙忙碌碌,原来是他叔父珀利阿斯正在那里虔诚地
祭献海神波塞冬。人们看到伊阿宋英俊魁梧,气宇轩昂,都很惊异,以为是
阿波罗或阿瑞斯来到了人间。正在摆设祭品的国王看到走过来的伊阿宋,也
不禁吃了一惊,因为这个外乡人只穿了一只鞋子。当神圣的祭祀仪式完毕后,
他立即朝这个外乡人走去,问他是谁,家在哪里。珀利阿斯问话时尽管装作
若无其事的样子,但内心却充满疑虑和恐惧。 www.limaogushi.com
    伊阿宋大胆地回答说,他是埃宋的儿子,在喀戎的山洞里长大。现在
他回来了,想看看父亲的旧居。狡黠的珀利阿斯客气地听着,亲切地接待了
他,不让丝毫的惊恐与不安流露出来。他派人带伊阿宋到宫殿内到处走走看
看。伊阿宋以渴慕的目光打量着父亲的旧居,内心感到很满足。接连五天,
他同堂兄弟和亲属们欢宴庆祝他们的重逢。第六天,他们离开了为宾客特意
搭建的帐篷,来到国王珀利阿斯的面前。伊阿宋谦和地对叔父说:“国王哟,
你知道,我是合法君王的儿子,你所占据的一切都是属于我的。但我仍愿意
把羊群、牛群和土地都留给你,尽管这些都是你从我父王那儿夺去的。我其
他什么也不要,只要讨回我父王的权杖和王位。”
    珀利阿斯很快地镇定下来,亲切地说:“我愿意满足你的要求。但你也


必须答应我的一个请求,替我做一件事。我因为年迈体衰,已经无力做这件
事了。长久以来,我夜里做梦老是梦到佛里克索斯的阴魂。他要求我让他的
灵魂平静,满足他的一个愿望,到科尔喀斯的国王埃厄忒斯那儿去,取回他
的遗骸和金羊毛。照理该我去,但我现在只得把这光荣的使命交给你了,你
可以从中获得无尚的荣誉。当你带回这宝贵的战利品时,你就能得到权杖和
王位。”

第6个、太阳神神话故事

  尽管太阳神孔蒂拉雅·维拉科查是世间万物的创造者,有时也会搞些恶作剧,开开心。他时常装扮成一位衣着褴褛,邋里邋遢的乞丐,在村里游荡,任人耻笑,和诸神嬉闹。
  那时候,村子里有位叫考伊拉的姑娘,美丽非凡,连天上的诸神都钟爱着她。可是她从未向谁表示过自己的爱情。
  一夭,美丽的考伊拉坐在鲁克玛树下乘凉,机智的孔蒂拉雅变成一只美丽的小鸟,站在这位傲慢姑娘坐着的那棵树的树枝上。他取了自己的一滴精液,使它变成一颗鲜亮而熟透的果实,跌落在美女的跟前。考伊拉捡起果子,津津有味地把它吃掉了。尽管没有一个男人有机会和她亲近,但从那时起,她怀孕了,到九个月的时候,她生下一个男孩。她抚育这婴儿一年了,还不知道他的父亲是谁,也不明白当初是怎么怀上他的。小家伙会爬了,考伊拉祈求众神来,让她知道孩子的父亲是谁。
  众神都很乐意赴约。他们把头发梳平,把身体洗净,衣服更是美仑美奂。因为,每位神只都希望以最优雅漂亮的模样出现在美女考伊拉的面前,每一位神只都希望被她选作她的丈夫和主人。
  等众神来到安契克契荒原,各就各位坐好之后,考伊拉对他们说:
  “啊,受人尊敬的神只,我邀请你们到这儿来,是想让你们了解我的苦衷。我的儿子已经满周岁了,可我还不知道他的父亲是谁,甚至无缘见他一面。我的身子是贞洁的,我从未和任何一个男人亲近过。这一点我想你们心里都很明白。现在到了弄清真相的时候了,请坦率地告诉我,你们当中谁必须对我的不幸负责。我要知道,谁是我儿子的父亲。”
  众神被问得面面相觑,难置一词,但是谁也不忍心拒绝考伊拉的请求。这时的孔蒂拉雅正装扮成一位穷苦人的模样,坐在众神之后最末尾的一个位置上。当美丽的考伊拉向众神申诉时,甚至连眼角都未扫他一眼,因为她怎么也没有想到他正是她要找的人。
  考伊拉见众神都缄默不语,不由得有些着急,高声说:
  “既然谁也不敢承认,那就只好叫小家伙自己去认自己的父亲啦!”说罢,她把襁褓中的孩子抱出来,放到了地上。小家伙立即歪歪斜斜地径直向衣衫褴褛的孔蒂拉雅坐着的地方走过去。小家伙兴高采烈地笑着张开两臂抱住了孔蒂拉雅的大腿。
  考伊拉见状,感到羞愧难容,不禁悲从中来。她扑到孔蒂拉雅身边,一把抱过孩子,高举着他,声嘶力竭的转过身去说:
  “难道我这样一位貌比天仙的处女,竟然要自己的孩子去认如此邋遢的乞丐做父亲吗,天哪!我的耻辱何时才能洗刷得净呀!”话声未落,她便飞身而起,绝望地向海岸奔去。
  刹那间,孔蒂拉雅已然变成身着一身富丽堂皇的金色衣裳,圣身放射万道光芒,他离开惊愕不已的众神集会地,去追赶考伊拉。
  “考伊拉!我亲爱的,”他万分柔情地呼唤着她的名字,“回头看我一眼吧,看我是多么地英俊体面!”


  可是,骄傲的考伊拉在满怀悲愤之下,对他的呼唤不屑一顾,恶狠狠地头也不回地对他说。
  “我知道我的孩子有这么一位穷酸的乞丐父亲就已经足够了。我谁也不想看见!”说着,她消失在了远方。
  孔蒂拉雅一路不停地追赶着他们。“停一停,考伊拉!”他呼唤着,“哪怕就看我一眼!你在哪里,我怎么看不见你们?” www.limaogushi.com
  半路上,他遇到了兀鹰,他问兀鹰是否见到了考伊拉和他的孩子。兀鹰回答:
  “她就在离这儿不远的地方,快追,你一定会赶上她的!”
  孔蒂拉雅为了感谢他的吉言,对兀鹰说:
  “从现在起,你是不死的:你可以随意在高空翱翔,在高山之颠筑巢,谁也不会打扰你们。从现在起,任何动物的尸体,不管是什么,你都可以用来充饥。只要是没有主人的禽兽,你都可以猎杀果腹。谁胆敢杀你,必遭天谴!”
  孔蒂拉雅继续往前走,遇到一只臭鼬,问他是否见过考伊拉。
  “你白跑了!”臭鼬实事求是地说,“你无论如何也赶不上他们了!”
  于是,孔蒂拉雅神诅咒他:
  “现在起,你只能在黑夜里走出你的洞穴,从现在起,你浑身散发出臭气,动物躲开你,人类憎恶你,捕杀你!”
  孔蒂拉雅往前又赶了一程,遇到一只美洲狮。问他是否见过考伊拉。
  “只要你心中装着她,她就离你很近。”他说:“你最终一定会追上她。”
  于是,孔蒂拉雅神对他说:
  “现在起,你将受到大家的尊敬,大家都敬畏你,你是百兽的法官,可以裁决它们的生死。在你死后会享有崇高的荣誉。杀死你的人可以把你的毛皮剥下来,但必须连带头部。他们可以保存你的牙齿,但必须在你的眼窝里放上一对宝石。这样,你可以虽死犹生。在重大的节日,人们将披上你的毛皮,把你的头顶在自己的头上。”
  孔蒂拉雅神在赶路途中,又遇到了狐狸。狐狸对他说:
  “别赶了,反正你也追不上了。”
  英明的孔蒂拉雅给他以诅咒:
  “让人们一看见你就追赶你,没有任何人尊重你,死后的尸体都没人会去埋。”
  后来,他又遇到苍鹰,苍鹰告诉他,考伊拉已经不远了。于是孔蒂拉雅说:
  “从现在起,大家都敬重你。每天清晨你可以有一只小花蜜哺养长大的小鸟供你食用。白天你可以任意挑选一只小鸟充饥。打死你的人,为了表示对你的敬重,必须宰杀一只美洲豹。在喜庆节日上,人们将鹰的头戴在自己头上。”

  孔蒂拉雅再往前走,遇到几只鹦鹉,他们告诉他,赶不上考伊拉了。神对鹦赋们说:
  “从现在起,你们将永远不得安宁,人们会因为你们的学舌而贩买你们,囚禁你们,憎恨多嘴多舌的你们。”
  太阳神孔蒂拉雅就这样对途中遇到的飞禽走兽下着结论:给他吉兆的,投之以感谢,反之则施之以诅咒。
  最后,他来到大海边,看到考伊拉和他的儿子已经变成了石头。孔蒂拉雅十分悲伤,愁容满面地在岸边徘徊。
  这时,他看到两个美丽的少女,被一条大蛇守护在孤高的岩石上,她们是巴恰卡玛的女儿,她们的母亲到大海里看望考伊拉去了。孔蒂拉雅想把她们从大蛇那里弄出来,便想法让大蛇扭过身去,一手把姐姐抱了过来。当他打算以同样的方法去抱妹妹时,小妹变成一只白鸽飞走了。从此,印第安人把少女称为乌尔比,即“鸽子”的意思,把少女的母亲称作乌尔比-华恰克,就是“鸽子妈妈”的意思。
  那时,大海之中还没有鱼,只有鸽子妈妈的养鱼池中有不多几条。孔蒂拉雅为了责罚鸽子妈妈私自探望考伊拉,把她养鱼池中的鱼全放走了。现在大海中所有的鱼都是从鸽子妈妈那里来的。
  鸽子妈妈从小女儿那里知道了所发生的事。她气冲冲地追上孔蒂拉雅,和颜悦色地对他说:“亲爱的孔蒂拉雅,你梳过头吗?你的头发里有些什么东西?”孔蒂拉雅笑着坐在她的身边,把头放在鸽子妈妈的大腿上。鸽子妈妈装出在他头发里认真寻找的样子,心里却暗令岩石:“过来,压在孔蒂拉雅的头上!”这点小聪明还能骗得了孔蒂拉雅吗?他说,他要离开一会儿。她一放手,他就溜回圣地去了。
  他喜欢在人间到处闲逛,时常和女人们逗逗乐,搞各种恶作剧。

第7个、约瑟记-圣经故事神话故事

    雅各是亚伯拉罕之子以撒的儿子。雅各的两妻二妾给他生下了十二个儿子:利亚所生的是流便、西缅、利未、犹大、以萨迦、西布伦;拉结所生的是约瑟、便雅悯;利亚的使女所生的是迦得、亚设;拉结的使女辟拉所生的是但、拿弗他利。 
    美女拉结在生便雅悯时遇上难产,产后她便离开了人间。她给雅各留下两个儿子,小的就是便雅悯,大的名叫约瑟。
    约瑟小时候很受父亲的宠爱,父亲送给他一件彩衣。这引起了哥哥们的嫉妒,他们认为自己不受父亲的宠爱,是由于约瑟告密的缘故。
    约瑟做了一个梦,梦见他和弟兄们在田里捆禾稼,他自己捆的禾稼立在中间,别人捆的禾稼在周围倒下来,向中央膜拜。
    他向哥哥们绘声绘色地讲述了这个奇怪的梦。哥哥们听了,都很生气,他们说:
    “难道你要作我们的王吗?难道你真要管辖我们吗?”
    这些不满的言词并没有引起约瑟的注意,他这时只有十七岁,太天真了。过了些日子,他又向大家讲述了另一个奇怪的梦。
    “看哪,我又做了一个梦!”


    “你梦见什么啦?”父亲问,“讲给大家听听吧。”
    “好吧,我讲,”约瑟对着父母和哥哥们说道,“我梦见太阳月亮和十一个星星,一齐向我下拜。”
    这话不仅加深了哥哥们的忌恨,而且还激怒了他的父亲。父亲责备他道:
    “你做的是什么梦啊!难道我和你母亲,还有你的弟兄,都要俯伏在地,向你顶礼膜拜吗?”
    从此,父亲便把这事存在心里。

    有一天,父亲把约瑟叫到面前,吩咐他说:
    “你哥哥们在外面牧羊,好长时间不回来,我不放心,想打发你去看看他们平安不平安,羊群好不好,看完你就回来。”
    约瑟遵照父亲的吩咐,去找他的哥哥们。开始迷了路,好不容易经人指点,才发现哥哥们在多坍地方牧羊呢。
    他们老远地看见他来了,就互相商量,如何制服他:
    “看哪,那做梦的来了!等他一到,我们就把他杀了,丢在坑里,叫他的美梦成为泡影。”
    “若是父亲问起来呢,怎么办?”
    “那就说他被野兽吃了。”
    其中只有老大流便,尚有手足之情,不忍心加害自己的弟弟,他说:
    “不能杀他,他是我们的弟弟,我们不可流他的血。我看把他丢在野地的坑里算了……”心想过后救他出来,交给父亲。
    可是流便在兄弟们中间没有威信,大家都把他的话当做耳旁风,根本不听。等约瑟一到,哥哥们一拥而上,恶狠狠地将他拿住。
    约瑟人单势孤,而且尚未成年,无法抵挡这突如其来的攻击。他只好束手被擒,苦苦哀求:
    “饶了我吧,我是父亲派来看望你们的!”
    “还想回去报告吗?说我们行为恶劣?”
    “你真会做梦,叫我们向你下拜?”
    “看你穿的多漂亮,还有彩衣!”
    大家七手八脚剥下他的彩衣,扔在一边,把他往附近的坑里一推——轰隆隆!约瑟落到坑里,摔得鼻青脸肿。幸亏那坑不怎么深,是个枯井,里面没有水。
    任凭弟弟在坑里哭嚎挣扎,哥哥们却稳稳当当地坐在旁边,吃起饭来,互相谈论着,幸灾乐祸。
    这时有一伙以实玛利人,牵着一队骆驼,远远地走过来,骆驼身上驮着香料、乳香和没药。
    犹大对弟兄们说:
    “我们杀了自己的兄弟,藏了他的血,有什么益处呢?还不如把他活卖给这伙骆驼商人呢!我们不可下手害他,因为他是我们的兄弟。”
    众弟兄觉得这话有理,看见那伙商人走近了,便打招呼:
    “喂,上哪儿去呀?”
    “下埃及!”商人们回答。
    “那好,有个活宝卖给你们,喏,在坑里哼哼的就是!”
    商人们看见约瑟年轻力壮,就决定把他买下来。经过讨价还价,最后以二十舍客勒银子成交。哥哥们把约瑟从坑里拉上来,亲手交给那伙商人,从商人手里接过二十舍客勒银子。
    商人们继续赶路,把约瑟和商品一起带到埃及去了。
    哥儿们张望着行人远去的背影,急急忙忙平分了银子,因为流便不在场,所以没有他的份。

    一会儿流便回来了,到坑边一看,不见了弟弟,他便撕裂了自己的衣服,回头对弟兄们说:
    “重子没有了,我可怎么向父亲交待呢?”

    兄弟们说有办法。他们宰了一只公山羊,把约瑟那件彩衣染上血,打发人把血衣送给父亲,对他说:
    “这是我们在野地捡的,请你看一看,是不是你儿子的外衣?
    父亲看见那件血迹斑斑的彩衣,正是自己赏给约瑟的,不由得他不伤心:
    “这是我儿子的外衣,有恶兽把他吃了,约瑟被撕碎了,撕碎了!”
    雅各撕裂自己的衣服,腰间围上麻布,为他儿子哀伤了多日。儿女们都分页标题#e来劝他忍痛节哀,可是他仍是哀哭不已。老人发疯似的喊着:
    “我要到阴间去找约瑟,我的儿子约瑟死了!” 

     其实约瑟并没有死,他被以实玛利人带到埃及,卖给了法老的内臣护卫长波提乏。从此,约瑟就住在他的埃及主人波提乏的家里。
    由于他办事认真,又老实又能干,逐渐取得主人的信任。波提乏委派他总管家务,把家中的一切都交给他料理。主人回家只管吃饭,其它事一概不闻不问。
    主人的妻子看见约瑟长得秀雅俊美,常常向他目送秋波。可是约瑟并不理会,好像不懂事的孩子似的纯洁无邪,任何暗示全都无济于事。事已至此,她只好单刀直入地明说了:
    “约瑟,你听我的话吗?”
    “是,”约瑟毕恭毕敬地回答,“主人有什么事,尽管吩咐,仆人一定照办。”
    “那么好,你过来吧,我要你和我同寝!”
    “不,”约瑟说,“这不行。”他从来没有违抗过主人妻子的吩咐,这是头一次,他向她解释,“你看,我主人把全部家当都交在我的手里了,他没有留下一样不交给我,只留下了你,因为你是他的妻子。我怎么能做出这种事呢,那太对不起主人了。”


    “哼,”她忿忿地走开了,回过头来,压低声音说,“你要是说出去,我就扒了你的皮!”
    饱食终日,无所事事的贵妇人,虽然失败,却不肯就此罢休。脸皮既然已经撕破,她便天天缠住他不放,嘴里甜言蜜语,百般地引诱,约瑟别无良策,只是一味地回避。
    事有凑巧,那天约瑟进屋去取一样东西,屋里刚好没有人,那妇人便悄悄走过来,一把扯住约瑟的衣裳,肉麻地说:
    “我们俩同寝吧!”
    约瑟吓得慌慌张张往外跑,没有料到,他的衣裳脱落在妇人的手里了。
    妇人见软硬不能得手,恼羞成怒。她在后面追逐着,撒泼尖叫起来:“快来人哪!”
    当家人闻声赶来的时候,她抖动着手里的衣裳说:
    “你们看哪,这是谁的衣裳?这是约瑟的!他刚才进我屋里,硬是拉住我不放,非要和我同寝不可……是我大声喊叫,把他吓跑了。跑了就完事了呜?没那么便宜!这衣裳能跑得了吗?”
    当波提乏回家的时候,那件衣裳又被妇人拿出来,作了约瑟强奸未遂的证据。妇人对丈夫说:
    “你带回来的那个希伯莱人,进屋里来调戏我,说要和我同寝。我放声喊起来,他就把衣裳丢在这里跑出去了。”
    波提乏听妇人哭哭啼啼,说得有根有据,且有衣裳作证,便信以为真。他不容分说,就喝令把约瑟关进了监狱。这个监狱在护卫长波提乏的府内,是法老囚禁犯人的地方。
    约瑟被诬,含冤下狱。司狱很同情他,要他作了囚犯的头目。从此约瑟在监狱里,谁也不再难为他,倒也百事顺利。
    不久,监狱里又关进两个地位很高的新囚犯,他们便是埃及王的酒政和膳长,因为得罪了埃及王法老,所以也被关了进来。护卫长把这两个新囚犯交给约瑟,要他好生伺候。
    身陷囹圄的酒政和膳长。在同一天夜里,各做了一个梦。早晨起来,约瑟发现这两个人愁盾苦脸,与往日大不一样,觉得奇怪,就问他们说:
    “今天怎么啦,你们愁眉苦脸的?”
    他们异口同声回答说:
    “我们夜里一个人做了一个梦,谁也解不开,不知是福是祸,因此在这里发愁。”
    “不用发愁,”约瑟说,“请你们把梦讲出来,我给你们圆解。”


    于是酒政先开口了:
    “我梦见在我面前有一棵葡萄树,树上有三根枝子,好像发了芽,开了花,上头的葡萄都成熟了。法老的杯子在我手中,我就拿葡萄挤在法老的杯里,将杯递在他手中。”
    约瑟听了,向酒政解释说:
    “你所做的梦,原来是这么回事——三根枝子就是三天。三天之内,法老必定会提你出监,叫你官复原职。你仍要将杯子递在法老的手中,和先前作他的酒政一样。等你得好处的时候,求你记念着我,在法老面前替我美言几句,把我从监狱里救出来。我实在是从希伯莱人之地被拐出来的,我在这里也没有做过什么坏事,他们却把我关进了监狱。”
    膳长见梦解得好,就对约瑟说:
    “我在梦中,见我头上顶着三筐白饼,最上面的筐子里有为法老烤的各样食物。有飞鸟来吃我筐子里的食物。”
    约瑟听到这里,叹了一口气,对膳长说:
    “你的梦可以这样解释——三个筐子就是三天。三天之内,法老必定斩掉你的头,把你挂在木头上,必定有飞鸟来吃你身上的肉。”
    到了第三天,正是法老的生日。他为群臣大摆筵席,少不得把酒政和膳长从监里提出来。法老给酒政官复原职,他仍旧将杯子递在法老的手中。同时把膳长处死,尸首挂在木头上,就和约瑟所讲的情形一模一样。
    酒政出监后就把约瑟忘在脑后了,他没有在法老面前提起约瑟,因此约瑟一直关在狱中。
    约瑟在狱中为酒政和膳长圆梦的两年后,法老做梦,梦见自己站在河边,从河里上来七头母牛,在岸边吃草,长得又美好又肥壮。随后又有七头母牛从河里上来,长得又丑陋又瘦弱,与先前那七头母牛一同站在河边。这后来的又丑陋又瘦弱的七头母牛吃尽了那前来的又美好又肥壮的七头母牛。
    法老一觉醒来,揉一揉眼睛,又迷迷糊糊地进入了梦境。
    他梦见一棵麦子长了七个穗子,又茁壮又饱满。随后又长了七个穗子,又枯萎又干瘪,被东风一吹,全焦了。这又枯萎又干瘪的七个穗子吞了那又茁壮又饱满的七个穗子。法老睡醒了,方知这又是一个梦。
    早晨起来,法老心里格外不安,这样清清楚楚的两个梦,却百思不得其解。他派人出去,把埃及所有的术士和博士都召集来,要他们给自己圆梦。
    “我所做的这两个梦,原原本本地讲给你们听了,你们谁能圆解?”法老说完话,目光扫视着群臣似及术士和博士们。
    下面鸦雀无声,一个个紧闭着嘴,摇头晃脑地装作正在思索。大家明知道这是个升官发财的好机会,可是头脑中却如乱麻一般,怎么也理不出个头绪来。
    “你们谁个能圆解?”法老的目光落在内臣们的身上,大家全都顺下眼去,默不作声。
    看见这些酒囊饭袋,全不能为他排难解忧,法老的肺都快气炸了。他正要大发雷霆,却看见人堆里冒出一个人来。原来正是那位两年前官复原职的酒政,他走到法老面前,当着大家说:
    “请法老息怒,我推荐一个人,保证能圆解此梦。”
    “这个人叫什么名字,现在何处?”法老问。
    “他叫约瑟,现在监狱里。”酒政继续说道,“臣仆有罪,从前我和膳长一同坐过监。在监狱里,在那同一天晚上,我和膳长各做了一个梦。醒来以后,我们谁也圆解不上来。正在苦思苦想的时候,约瑟走到我们中间来了。他是一个希伯莱少年,原是护卫长的仆人,不知因为什么被囚在护卫长府内的监狱里。我们把各人所做的梦告诉了他,他很快圆解上来,后来全都应验了,和他说的分毫不差——我官复原职,膳长被挂在木头上了。”
    法老即刻派人去召约瑟。约瑟正在狱中闷得发慌,不料喜从天降!只见他被带出监来,急急忙忙地换上了新衣服,剃头,刮脸,洗足,一时间打扮得整整齐齐,来到法老面前。法老对约瑟说:
    “我做了两个梦,没有人能够圆解。我听人说,你会圆梦,是吗?”
    约瑟回答法老说:
    “这不在乎我,上帝必将平安的话回答法老。”
    于是法老就把那两个梦,从头至尾又说了一遍,说完就把眼睛盯着约瑟,看他如何圆解。在埃及王面前,在众目睽睽之下,约瑟不慌不忙地说道:


    “法老的两个梦,原来却是一个。这是上帝向法老预示未来的事情。梦中的七头好母牛是七年,七个好穗子也是七年,所以说这梦本是一个,都是七个丰收年。那随后上来的七头瘦母牛是七年,那七个干枯的被东风吹焦了的穗子也是七年,都是七个荒年。通过这两个梦,上帝向法老预示:埃及全地必将有七个大丰年,随后又来六个大荒年。饥荒很大,以致会使人们忘记了还有先前的丰收年。这事眼看就要来临,希望法老早做准备。”
    圆梦的解说词,讲得这样透彻,法老全神贯注地听着,不时点一点头。
    “法老,我这么一说,你就明白了吧?”
    “是的,你这么一说,我就明白了。”
    应和了这么一句,法老提出一个问题,丰年好过,可是荒年呢,荒年怎么办?
    “我不是说过嘛,请法老早做准备。”约瑟说,“至于如何准备,那还要请法老作主,拣选一个有聪明才智的人,治理埃及全地。下面委派官员,管理各处。当七个丰年的时候,征收埃及地的五分之一,把这丰年征集的粮食聚敛起来,储存在各个城里。这些粮食统归法老所有,以备将来的七个荒年,兔得埃及被饥荒所灭。”


    这个以丰补欠的办法,得到法老和全体臣仆的一致赞同。至于拣选一位聪明智慧的埃及宰相,当然要首推具有上帝灵性的约瑟了。法老对约瑟说:
    “上帝既然指示你给我圆梦,可见没有人像你这样有聪明有智慧。我任命你为埃及宰相,在一人之下万人之上,治理埃及全地。凡我臣民,都必须听从你的话,唯独在宝座上的我比你大。”
    说罢,法老从手上摘下打印的戒指,戴在约瑟的手上,把金链戴在他的脖子上,亲自给他穿上细麻布衣裳,吩咐约瑟出行时坐法老的副车,前面有人开道,喝叫两旁行人跪下。在埃及全地,任何人不得约瑟的命令,不准擅自行动。
    约瑟从狱中奴隶一跃而为埃及宰相,时年三十岁,位极人臣。
    由埃及王法老作主,将安城祭司的女儿亚西纳许配给约瑟为妻。结婚以后,在那五谷丰登的年月里,亚西纳给约瑟生下两个儿子。长子名叫玛拿西,次子名叫以法莲。
    上任宰相之后,约瑟从法者面前出去巡行埃及各地。各地风调雨顺,五谷丰登,粮食吃不完,堆得像沙丘一样,无法计算,连续出现七个大丰年。约瑟将征集到的粮食全都储存在各个城里,仓满粮足。
    七个丰年一过,接着出现了七个荒年。禾苗枯焦,五谷不收,天底下赤地千里,哀鸿遍野。外邦的粮食全都吃光了,唯有埃及尚有存粮。众民遇上饥荒,纷纷向法老哀求粮食,法老对他们说:
    “你们往约瑟那里去吧,从他籴粮,凡事都要服从他。”
    约瑟开了各处的粮仓,粜粮给埃及人。
    当时的饥荒布满天下,各地的饥民纷纷逃往埃及,因为只有埃及有存粮。
    埃及有粮的消息在荒年里像长了翅膀一样,飞到了迦南地。住在迦南地的雅各仿佛见到了一线希望,他对儿子们说:
    “你们为什么彼此观望呢?我听说埃及有粮,你们可以带些银子到那里去,朵些粮食回来。不然没有粮食,我们都得饿死。”
    于是雅各只把最小的便雅悯留在身边,打发其余的儿子们到埃及去籴粮。
    当时在埃及主管粮食的就是约瑟。约瑟的哥哥们风尘仆仆地来了,他们个个脸伏在地上,向他倒身下拜。原来他们并不认得这就是被他们出卖了的约瑟。约瑟却认识哥哥们,可是他故意装作不认识,厉声问道:
    “喂,你们从哪里来?”
    “从迦南地来,”弟兄们回答说,“我们是来籴粮食的。”
    “不对,”约瑟喝道,“你们是奸细,专门来这里窥探虚实的!”


    他们对他说:
    “我主啊,不是的。仆人们是来朵粮食的。我们都是一个人的儿子,是你的诚实的仆人,仆人们不是奸细。”
    “你们肯定是刺探虚实来的!”约瑟虚声恫吓那些个向他匍匐跪拜的哥哥们。
    他们战战兢兢地述说着自己的身世:
    “仆人们本是迦南地一个人的儿子,兄弟十二人,其中一人不在了,还有一个小弟弟留在父亲身边。”
    “还有一个小弟弟?那为什么不带来?看来其中有假!如果你们验证不了自己的话,那就肯定是奸细!”约瑟说罢,不容分说,就把他们统统关进监狱里。

    连年的天灾,使得哥哥们格外恐惧,不由得联想起十几年前谋害弟弟的罪过。
    “我们在约瑟身上实在有罪,”他们彼此说,“当他在我们手里苦苦哀
求的时候,我们明明见到他的苦状,却不肯宽容他,现在苦难临到我们自己身上了。”
    老大流便开始抱怨:
    “我那时就跟你们说,不可伤害那孩子,可你们就是不听!”


    回忆是痛苦的,大家都很难过。弟兄们用希伯莱语讲话,全不背着埃及主人。出为他们觉得,不经过通事的翻译,他是无法听懂的。哪里晓得,这些话像针一样直刺着约瑟的心,他转身退出去,痛哭了一场。但是他不愿过早地披露真情,于是收住眼泪,回到他们那里说:
    “你们必须把小弟弟带来,以便证实那些话是真的,否则你们就是奸细!”说着他一把抓过西缅,当场把他捆绑起来,“把这个人留下,其他人回去,把小弟弟带来作见证,那时我才相信你们是诚实人。”
    表面上冷若冰霜,内心里却燃烧着同情的火焰。约瑟吩咐手下人把粮食装满以色列人的口袋,顺便把银子也塞进里边,这是约瑟有意退给他们的。约瑟还给他们带上食物,以备路上吃。
    弟兄们赶着驴子,驴背上驮着口袋,口袋里装满了粮食,粮食里埋藏着退回的银子,他们就这样忐忑不安地起程了。
    半路上住宿,有人打开口袋,拿料喂驴,这才发现:银子,籴粮的银子,不声不响地躺在口袋里!弟兄们纷纷打开口袋,结果各人的口袋里全都出现了退回的银子。这意外归来的银于使弟兄们莫明其妙,人在苦难中,往往想到坏处,他们害怕这银子会带来新的灾难。
    哥哥们惶恐不安地回到迦南地,见到父亲雅各,七嘴八舌地向他述说着籴粮的奇遇。
    “那地的主人好凶啊,硬说我们是奸细,把我们全都关进了监狱。”
    “那你们是怎么逃出来的呢?”父亲急着追问。
    “不足逃回来的,是放回来的。”有人向父亲解释,“我们在狱中关了三天,主人就把我们放回来了,只留下西缅作人质。主人说,我们的话不可信。我们说,我们家中还有老父和幼弟。他就叫我们回来把小弟弟带去作见证。”接着他们把来粮和退银的事从头至尾说了一遍。
    白花花的银子反而给老人带来新的恐惧,他似乎望见了那不断延长的祸患:约瑟没有了,西缅也没有了,难道下次还要夺去他的小儿子便雅悯吗?
    “不行,你们不能把便雅悯带去!”
    流便向父亲恳求说:
    “交给我吧,我保证把他带回来,若不带回来,你可以杀我的两个儿子。”
    “我的小儿子不可同你们一道去!”老人悲愤地说,“他哥哥死了,如今只剩下他一个。万一他在路上遇害,那我怎么对得起他死去的母亲?那我怎么活下去呢?难道你们要使我白发苍苍、悲悲惨惨地下阴间去吗?”他绝望地叹息着,断然不肯冒险放走自己的小儿子。
    从埃及带来的粮食暂时充填了以色列人的辘辘饥肠,然而坐吃山空,终非长久之计,口袋里的粮食渐渐瘪下去了,灾荒还没有望见尽头。人不吃饭怎么能活呢?
    雅各对儿子们说:

    “你们再去籴些粮食来吧,我们又快没吃的了。”
    “那就得带着童子一起去,”犹大对父亲说,“那人谆谆告诫我们,说是小弟弟若不与你们同来,你们就别想见我的面。如果你打发小弟弟与我们同去,那我们就去给你籴粮;否则,我们就没法去了。” 

    “你们为什么这样坑害我,告诉那人你们还有兄弟呢?”雅各反怪起他们来。
    他们回答说:
    “不说不行呀,那人问得可详细啦,你们父亲还在吗?你们还有兄弟吗?我们只好照直告诉他。做梦也没想到,他要我们把小弟弟带去呀!”
    “你打发童子与我们同去,我们就去,”犹大反复对父亲说,“籴回粮食来,全家都能活,不然的话,你和我们,以及妇人和孩子,都得饿死。若是你早把童子交给我们,如今第二次都回来了。我们向你保证,如果不把他带回来,我情愿永远担这罪名。” 


    “既然如此,那就这样办吧!”在万般无奈的情况下,父亲勉强同意了犹大的主张,“你们把这里的土产——乳香、蜂蜜、香料、没药、榧子、杏仁,各样选一点最好的带去,作为礼物送给那主人。银子要加倍带,把上次退回来的还给人家,那或许是人家错给了你们的。这回便雅悯和你们同去。但愿那人怜悯你们,释放西缅和便雅悯回来。唉,我若丧了儿子,那就丧了吧!”
    弟兄们备好了驴子,让便雅悯骑在上面,礼物和银子装在口袋里,匆匆忙忙踏上了通往埃及的征途。
    当他们和童子一起站在约瑟面前的时候,约瑟立刻吩付家宰。
    “把这些人领到屋里去,要宰杀牲畜,准备筵席,我要同这些人共进午餐。”
    这时西缅也被带出来,十一个弟兄被领进约瑟的屋里。一进屋,他们心里就嘀咕:
    “这必定是银子事发了!莫非要强迫我们做奴仆,是不是还要扣下我们的驴子?”
    看见家宰站在房门口,他们挨上去和他搭话:
    “我主啊,我们上次来,实在为的是籴粮,不想在回去的路上,发现花出去的银子又都原封不动地回到各人的口袋里。现在我们把那些银子全带回来了,还有这次朵粮的银子,准备一起交给你们。”
    “你们上次籴粮的银子我们早已收到了,”家宰说,“你们口袋里发现的银子是上帝赐给你们的财宝。”
    接着家宰给他们打洗脚水,又忙着端草端料喂驴。来来回回,嘴里不停地安慰他们。
    晌午时候,约瑟回来了。弟兄们献上礼物,诚惶诚恐,一齐倒身下拜。约瑟问他们好,又问:
    “你们的父亲还健在吗?他老人家平安吗?”
    弟兄们恭恭敬敬地回答:
    “你的仆人我们的父亲,他还健在,他还平安。”
    约瑟举目看见他的同父同母小弟弟便雅悯,便欣喜地说:
    “你们上次向我说的,那顶小的兄弟,就是这位吗?”又摸着他的头顶说,“小童啊,愿上帝赐福给你!”

    兄弟们在此相会,约瑟百感交集,尤其是小弟便雅悯的出现,更使他难以抑制那天生的手足之情,眼泪快忍不住了。约瑟赶紧走进自己的卧室,独自痛痛快快地哭了一场。然后洗脸出来,强作镇静,吩咐手下人摆宴。
    共摆上三席:一席单摆给约瑟,一席摆给希伯莱兄弟,席摆给陪坐的埃及人。因为埃及人看不起希伯莱人,所以不能和他们同席。
    约瑟使众兄弟在他面前排列坐席,都按照长幼的次序,这使众兄弟感到诧异。约瑟把他面前的食物分出来,送给他们。其中送给便雅悯的,比别人多五倍。
    宴席上,大家饮酒,与约瑟同乐。宴席散后,兄弟们各自交过了籴粮的银子,准备明天赶早回去。
    约瑟把家宰叫过一边,吩咐他说:
    “你把我的占卜银杯放在那童子的口袋里。”
    “口袋里还给他们装上粮食吗?”家宰问。
    “当然,”主人吩咐,“他们的驴子能驮多少,就装多少,装得满满的。”
    “银子呢,是不是还退回去?”家宰问。
    “当然,”主人吩咐,“和上次一样,全都放回他们的口袋里。”
    家宰只知道服从主人,主人怎样吩咐,他就怎样做。
    第二天早晨起来,兄弟们一看,全都给他们准备好了。他们赶紧上路,恨不得一下子飞到家里。过分的顺利,使他们担心事情有变。
    估计他们走出了城,约瑟便对家宰说:

    “你领人出城去追赶他们,追上了就对他们说,你们为什么偷主人的银杯……”如此这般地嘱咐好了,俯首贴耳的家宰立刻行动起来。
    弟兄们正在风风火火地赶路,忽听背后有人喊道:
    “站住,想跑是跑不了的!”
    回头一看,原来是家宰带领一帮人气喘嘘嘘地追上来了。他把约瑟教的话对这些人说了一遍:
    “……银杯不见了,是谁偷的?赶快交出来!”
    “我们不会偷东西,”弟兄们分辩说,“我们上次发现银子,还从迦南地带回来,归还给你们,我们这次怎么会偷你家主人的银杯呢?”
    “那是我家主人占卜用的银杯,”家宰气势汹汹地说,“肯定是你们希伯莱人偷的!” 
    “那你们就搜查好了,”弟兄们不服气地说,“从我们谁的手里搜出银杯来,就要谁的命,并且其余的人全作你们的奴隶。”
    “一言为定,”家宰说.“就照你们的话办!不过我要把处罚降低一些,这对你们有利,从谁那里搜出来,谁就做我们的奴仆,其余的无罪释放。”
    于是开始搜查,弟兄们都把各人的口袋从驴背上卸下来,放到地上,打开口袋嘴,让人随便搜,随便看。家宰依照次序,先从年长的搜起,一起搜到年幼的为止。偏巧在便雅悯的口袋里搜出来了。
    “这是什么?”家宰把银杯高高举起,“这个童子跟我走吧,原来是你偷了我家主人占卜用的银杯!”
    弟兄们惊得目瞪口呆,他们万万没有料到,会从小弟弟手里搜出这东西。
    “一人做事一人当,其他人都回去吧!”家宰放过众人,只把便雅悯抓在手里。
    “不!”弟兄们一个个全都撕裂衣服,“我们全都跟你去!”

    兄弟们扎好口袋,放在驴背上,一齐跟着家宰回到城里。


    他们走进屋里,见到约瑟,就把身子伏在地上,向他清罪。
    约瑟对他们说:
    “你们做这样的事,难道你们就不想一想,像我这样的人,是会占卜的吗?”
    “仆人有罪,”犹大最先开口,“既然上帝已经查出仆人的罪了,那就让我们兄弟全都做你的奴仆吧!”他知道赃证俱在,辩驳是无用的,而且也无法辩驳,只得低头认罪,“从今以后,我们全是你的奴仆。”
    “我绝不同意这样做,”约瑟说,“有言在先,从谁那里搜出银杯来,谁就做我的奴仆。其他人没有罪,我不能留下你们,你们可以平平安安地回家了。”
    犹大匍匐向前哀告:
    “求我主开恩,把我留下做你的奴仆,把这童子替换回去吧。因为这童子的母亲只留下两个孩子,哥哥已经不在了,只剩下他一个,父亲原本不放他出来。他是父亲的命根子,万一有个好歹,父亲会心疼死的。我们的父亲也就是你的仆人,谁能忍心看着他老人家,白发苍苍、悲悲惨惨地走向阴间呢……求求我主,开开恩吧,放这童子回去。”
    听着犹大的肺腑之言,约瑟心如刀绞,大声说道:
    “左右家人,统统出去!”
    家人一走,他就“哇”的一声,大哭起来。身边的弟兄们摸不着头脑,正在发愣,忽听主人说道:
    “我是约瑟!”
    “啊——”弟兄们这才恍然大悟,原来他就是被他们卖到埃及的约瑟呀!
    怪不得这么蹊跷呢,原来是自家兄弟!由于饥饿与惶恐,他们不敢仰视埃及主人;还由于约瑟的身量与衣着变化太大了,加上十几年的时间掩盖了他那童年的面孔;以及其它种种想象不到的原因,使得弟兄们一直把他看成埃及人。现在他们认出来了,这的确是约瑟。然而他们的恐惧并没有因此而消除,尤其是那几个心中有愧的哥哥,仿佛在约瑟身上看见了某种危险。
    “你们不要自忧自恨,”约瑟说,“用不着因为把我卖到埃及而难过。我到埃及,这本是上帝的差遣,为的是拯救许多人的生命。我们的父亲真的还在吗?我日夜想念着他老人家……”
    约瑟的宽容扫除了往昔的嫉妒与仇恨,兄弟们心到一处,悔恨与欣喜交加,不由得抱头痛哭起来。声音传到屋外,传到埃及人的耳朵里。
    风声传到法老的宫里,听说约瑟的弟兄们来了,法老和他的臣仆们都很高兴。
    法老派人把约瑟召到宫里,亲自过问了这件事,当场下达了令人欣慰的旨意:
    “你去吩咐那些弟兄们,要这么办:把你们的父亲及其眷属全都接到我这里来,埃及所有的美物,他们全都有份。”
    约瑟遵照法老的旨意,打发弟兄们上路。这次与上次大不相同,每人各得一套衣服,小弟弟便雅悯得了五套衣服外加三百银子;他们驾着车辆,车上满载食物,以备途中需用;他们赶着的驴子也新添了二十匹,这是约瑟特意送给父亲的,其中十匹公驴的背上驮着各种衣物,十匹母驴驮着各种食品,这些是专供老人路上需用的。弟兄们如同一伙浩浩荡荡的行商,离开埃及,向着连年荒芜的迦南地进发。
    父亲雅各看见他们带着便雅悯一同回来,一颗悬着的心总算落下来了。可是当他听说约瑟在埃及当了宰相的时候,他的心义迷惘了,好像浸到了冰水里——可怜的约瑟,他已经被野兽撕碎了!
    “约瑟没有死,”弟兄们向老人证实,“他还活着,现在当了埃及宰相。不信你看这许多东西,全是他给的,喏,这是特意送给你老人家的……”

    老人疑疑惑惑,走出帐棚,看着儿子们一样一样往里面搬东西,粮食,衣服,器具,蔬菜,面饼……他亲眼看见了,亲手摸到了,他不能不相信,这是来自埃及的物品。
    约瑟通过兄弟们的口,给父亲捎话说:
    “请父亲坐这辆车子下埃及!”
    父亲望着约瑟派来的车子,摸啊摸,他那颗麻木的心渐渐苏醒了,明亮分页标题#e了,他狂喜,他向全家宣布:
    “真的,真的,我的约瑟还活着,我要到埃及去找他!”
    以色列率领全家迁居埃及。及至到了埃及,他派犹大先去见约瑟,约瑟派人引路,把全家人引到歌珊地。约瑟本人也坐着法老的副车来到歌珊,迎接他的父亲以色列。
    以色列父子在歌珊相会,悲喜交集,热泪横流,约瑟伏在他父亲的颈项上,哭了许久。以色列对约瑟说:
    “现在我可见到你了,知道你还活着,我就是死了也甘心了!”
    经过法老的同意,以色列全家从此就居住在埃及的歌珊地。他们仍以牧羊为业。以色列人,包括约瑟的两个儿子在内,初到埃及的时候,共有七十人。他们在那里置办产业,生儿育女,过着无优无虑的游牧生活。
    以色列在埃及住了十七年,临终的时候,把约瑟叫到床前,嘱咐他说:
    “当我与我祖我父同睡的时候,你要将我带出埃及,葬在他们所葬的地方。”
    “请父亲放心,”约瑟说,“我一定照办。”接着他在父亲面前发了誓。


    为儿子们祝福以后,以色列就与世长辞了,终年一百四十七岁。法老派臣仆和长老们随同约瑟及其兄弟们为以色列举丧,经过长途跋涉,将他的尸体运到迦南地,葬在麦比拉洞里。
    麦比拉洞里埋葬着以色列人的三代祖先:第一代祖先是亚伯拉罕和妻子撒拉,第二代祖先是以撒和妻子利百加,第三代祖先是雅各和妻子利亚。
    雅各又名以色列,他的十二个儿子便是以色列人的十二列祖。每个列祖下面形成一个支派,共有十二支派。
    (造自张文宣编《圣经故事》)

第8个、六勇士传奇――越南神话故事

    很久很久以前,在一个小村庄里,住着一户很穷的人家。这一家只有两口人:一个母亲和一个儿子。儿子名叫侬哥,他从幼年起,就要帮娘干活,到田间劳动。家里没有牛,侬哥只好自己拉犁。重活锤炼了小伙子的身体,他十八岁的时候已经是村子里力大无穷的人了。由于他力大无穷又热爱劳动,人人都尊重他。

    有一天侬哥对母亲说:

   “我的亲爱的妈妈,老是这样是不行的,咱娘俩的日子太穷啦。你让我出去挣点儿钱和米吧。我应该让咱们的日子和咱们邻居的日子都过得好些。”

    没有办法,母亲只好同意。侬哥收集了一些废铁,带到铁匠铺里,给自己打造了一根大铁棍,然后告别了母亲,走出了家门。

    侬哥向西方走,这是因为他也不晓得是何缘故,但总觉得京城是在西面。他听说在京城里可以搞到许多钱、许多金子和宝石。

    过了一个月,可是侬哥还没走到京城。他已经渡过了许多大江大河,翻过了许多高山峻岭,这些地方处处是艰难险阻,处处遇到意外事故。有一天在路上,侬哥遇上了五个青年人,就同他们结伴而行。他对旅伴们说,他是去寻求幸福的,建议大家此后永不分离。那五个青年人也很乐意,不久就和侬哥成为朋友。于是他们六个人在一起,满怀能够获得纯洁的幸福的希望,继续向前走。

    侬哥的几个新朋友,原来都不是等闲之辈。正像侬哥力大无穷一样,五个青年当中每一个人都有某种大才大能。 

    其中头一个,身材高得出奇,而且十分强壮。他能够一下子举起十棵两搂粗的大树。以前他常到森林里去,空手扯断弹性强 的藤蔓,拉断整片的灌木丛,然后一大捆、一大捆地扛在肩上,   
    运到村镇上卖。因此他得了一个绰号叫“瓦克”,意思是“强有力的肩膀”。   
    第二个长着一双千里眼,稍微能看得见的目标,他都能射中,从来箭无虚发。总之,他是神箭手,为些他得了一个绰号,叫 “箭王”。   
   


    第三个体内长着的肺,好似铁匠用的风箱。只要他轻轻地鼓起两腮一吹,就可以平地吹起一股飓风。他一个人可以在短短的时间内吹掉二十斗稻米的壳。由于这种稀奇的本领,他得了一个绰号叫 “焦”,意思是 “风”。   
    第四个是出名的飞毛腿,可是他常用一条腿走路,而把另一条背在自己肩上。然而即便是这样也不大有人跟得上他。他如果用两条腿走路,那就走得飞快,即便是四匹骏马拉的快车也追不上他。人们都叫他 “飞毛腿”。

    最后是第五个,他具有一种特异的本领,可以使自己的周围变得温暖,或者寒冷。因此他的名字叫 “冷暖”,也叫 “冷热”。“冷暖” 的秘密寓于他那顶魔帽之中,他若是把这顶帽子戴在右边,严寒就立刻出现,他只要把帽子从右边往左边一推,就可以使周围炎热难忍。“冷暖” 制造的低温,可以冻凝脉管里的血液,而他制造的高温,则可以使人热得发昏。然而最令人惊奇的,是这顶魔帽只肯遵照他的意志,在别人手里,却是完全不起作用的。

    就这样,六勇士抱着谋得财富、从而求得幸福的希望,向前赶路。他们之间建立起真正的友谊。他们共同克服重重困难,彼此出主意,互相帮助。他们常常久久地在丛林中转来转去,寻找着出路。有时候,六个朋友一连三、四天找不到吃的东西,他们就分食最后一块干粮。每当在路上遇到困难的时候,他们总是互相劝说:

   “朋友们!假如我们不能克服这个险阻,那我们就会死于饥寒交迫。而且死去的不限于我们几个人,那些指望我们救助的人,也都会死去。因此我们更要勇敢地向前进,我们一定会达到目的的!”

    日子一天一天地、一个月一个月地过去了。六勇士终于好不容易地走到首都城下。“这就是粮谷满仓、金银遍地的京城啊!”他们走进城门时,每个人都是这样想的。但是过了不久,他们就不能不感到失望了,他们漫步街头巷尾,每一步都遇到一些穷人,一些消瘦不堪、满身褴褛的人。六个朋友亲眼看到,这些人从早到晚当牛作马,所获却是寥寥无几。于是六勇士绝望了,他们想:“看样子,不得不空手而归了。”

    有一天,他们在王宫前面看见一份告示,内称:

   “公主殿下征求同她赛跑的人。赛过公主者将获得如下奖赏:国王将把公主赐嫁与他。而赛不过公主的人将被处死。”

    六勇士毫不犹豫地向王宫走去,第一个报名同公主赛跑的人是侬哥。竞赛是第二天开始的。

    侬哥来到指定的地点,他向四面环顾了一番,成千双眼睛都盯着他看。人群为这个陌生青年的命运担着心,因为大家都料定他会败北的。这样的竞赛,国王已经接连举办许多年了,还不曾有过一个人能够赶上公主,她的两条腿是快得出奇的。已经有几十个青年,勇敢而又健壮的青年,都由于没能赛过国王之女,而丧失了自己的头颅。然而侬哥却有不同的想法,他知道自己不够灵巧,但却相信自己的体力。

    宣布了比赛条件之后,公主和侬哥并排站好了。接着,按照裁判发出的信号,竞赛开始,侬哥使出全身气力,力图不落后于跑得飞快的公主,一时之间,他甚至于领先好几步。观众高声喊叫,向他表示自己心中的欢乐,然而越往前跑,侬哥就越发感到吃力了,他所企求的,仅仅是争取不落后而已。赛跑的结果是不分上下,公主和侬哥同时跑到了终点。  

    过了三天,竞赛继续进行。这一次报名参加赛跑的,是飞毛腿。
    按照新规定的条件,必须跑到离王宫五十里的一口井那里装满一罐子水,再跑回来。      钟声响了,飞毛腿和公主立即向前冲去。飞毛腿毫不费力,一下子就超过了公主,在转弯的地方,他跑得看不见了。飞毛腿回头瞧的时候,甚至瞧不见公主的身影。因此,他跑到井边装满水以后,决定返程时在路旁边草地上稍微躺一会儿。飞毛腿四仰八叉地躺在地上甜甜蜜蜜的打个呵欠,随即鼾然入睡。  


    在这个时刻,公主已经跑到飞毛腿睡觉的地方。她看见对手的瓦罐里装满了水,就迅速地把水倒进自己的罐子里,然后一转身快步往回跑。   
    可是神箭手正坐在高塔上,这一切他都看见了。总得救一救飞毛腿才行。神箭手拿起自己的弓,瞄准了落在飞毛腿耳朵尖上的一只蚊虫,射了一箭。这只箭飞了三十来里,射中了蚊子,也震痛了飞毛腿的耳朵。而这足以使飞毛腿惊醒过来。

    飞毛腿跳起身来,发现自己的水罐子是空的。他拿起罐子,重新向水井跑去。跑到井边,装满了水,急忙往回跑。这一次他不得不开足马力了。在数以千计的人声鼎沸之中,飞毛腿超越了公主,第一个跑到终点。他胜利了,公主则是头一次赛输了。

    但是国王的女儿不愿意嫁给飞毛腿,因为他的脸不漂亮,穿的衣裳很破烂。她恶狠狠地当众撕毁了协定。人群骚动起来了,愤怒的目光谴责着骗人的女郎。

    国王一看到事情发生了这样的转折,就把飞毛腿叫到身边,对他说:

  “很遗憾,公主殿下不愿意嫁给你。然而我是宽宏大量的。随便你要什么,我都可以答应你。”

    “请国王给我们一点儿金子吧,一共只要 ‘一个肩膀扛得动的’ 就行。”竞赛胜利者回答说。国王心甘情愿地同意了。他认为,一个肩膀是扛不动许多金子的。第二天,六勇士带来了一个大口袋,把国王的全部金子统统装在里面,然后 “强有力的肩膀” 轻轻松松地把袋子扛在背上,走过了国王的宝座。国王见到这种情形,吃了一惊:这可不是闹着玩儿的,他的全部财富都落到几个滑头滑脑的乡下人手里去了。但是说定了的事是不能不算数的。国王考虑了很久,如何弄回来自己的金子呢?他终于想出了一个主意:“要把他们统统搞死才行。”

     晚间举办了一次盛大的宴会,六勇士作为客人也应邀参加。酒酣耳热之际,国王和公主悄悄地走出大厅,随即下令锁牢厅门,然后由侍从们放火烧厅。六勇士虽然觉得情况不妙,却是没有惊慌失措。“冷热” 勇士把帽子戴在头的右侧,低温立即出现;“风” 勇士开始吹动火焰,火舌转了方向,扑向毗邻的国王的内室。侍从们急于救火,结果都葬身火海了。等到国王走来查看六勇士结果如何时,他大为惊异,但见六勇士都仍旧安然无恙地坐在餐桌旁边,正在大吃大喝帝王家的美酒佳肴。国王人搞得莫名其妙,只得放他们回家,他下令为他们打开城门。

     六勇士正在赶路,但是国王心有未甘,他把自己最信赖的将军召唤到身边,命令他去追赶六个青年,从他们手中把那袋金子夺回来。将军率领整整一个团的队伍,出发追赶六勇士去了。六勇士也发觉了追兵,大兵们刚一靠近六勇士,剧烈的热浪就冲倒他们,他们不能再往前追赶了,这是由于 “冷热” 勇士把魔帽推向左耳边上的缘故。可是过了一阵子,队伍又开始追,于是 “冷热” 勇士散发出难以忍受的低温,从而阻止了追兵。队伍的兵力与日俱减,但是将军继续追赶。到了追兵只剩下百十人的 时候,将军下令弓上弦,开始放箭。然而毫无效果,“风” 勇士一吹风,所有的箭都折回头向大兵身上飞去。

    将军茫然失措。 “我真是没有路可走了!”他心中考虑着,“如果我空手而归,国王一定会下令把我斩首的。我必须追赶这几个坏蛋一直到底!”于是他自己跑在最前头。但是神箭手喊住了他:
    “将军,你听着!别梦想从我们手里把这袋金子夺回去,你还是乖乖地回家去吧。若是你不听从我们,我就射死你。我预先警告你,如果你顽固不化,没有人会责备我们心狠的。”   

       然而将军把这些话当作了耳边风。  
    这时候神箭手把一支短小的箭扣在自己的弓弦上,瞄准了将军的一只眼睛……将军痛得大叫,捂住自己的眼睛,转身往回跑。那些残兵也都跟着他向后转了。    
    六勇士终于摆脱了追兵,欢欢喜喜地大踏步往家走。在路上遇到穷人,他们就把金子一块一块地分给他们。穷人们从心眼里感激六位勇士。

    村子里的居民们用金子换来了大米和衣裳,人人称赞六勇士是英雄。六勇士像一家人一样和睦地生活在一起,他们彼此爱慕,一同劳动,从不争吵。六勇士变成了亲手足。
 

第9个、海蒙和安提戈涅神话故事

    克瑞翁看到他的儿子慌忙朝他奔过来。他知道一定是儿子听说未婚妻
被抓了起来,所以前来反抗父亲的旨意。然而海蒙却显得十分恭顺,在他表
明对父亲的忠诚后,才大胆地为未婚妻求情。“你不知道人民在议论什么,
父亲哟!”他说,“你不知道他们怎样在批评这件事。他们不敢当着你的面说
你不愿听的话。但我却听到了许多,那就让我告诉你吧。全城的人都同情安
提戈涅,她的行为受到全体市民的称赞。没有一个人会相信,她不让疯狗和
飞鸟撕食哥的尸体,不仅受不到嘉奖,反而被处死。亲爱的父亲,你应该听
听人民的呼声,应该向民间的舆论让步。好比洪流中的树木,让步的大树,
才是真正的大树;如果抵制洪流,一定会被它冲倒。”
    “你是教训我应该有理智吗?”克瑞翁轻蔑地说,“看起来你是袒护她,
反对我。”
    “我只是为了护卫你的利益才对你讲这番话的。”儿子激昂地说。
    “我知道,”父亲愤怒地说,“盲目的爱情使你为罪犯辩护。可是,只要
她活着,你就不能同她结婚。我决定,把她送到远方一个人迹罕至的岩洞里,
只给她少许食物,免得杀戳她的血玷污底比斯城。在那里让她向地府的神祈
求自由吧!她应该知道,与其听从死人的话,还不如听从活人的话。但现在
对她来说已经太迟了。”
    说完,他怒气冲冲地转过身走掉了。仆人们立即执行暴君的残酷的命
令。安提戈涅当着底比斯人民的面被带进坟墓般的石洞里。她呼唤神衹和亲
人,希望跟他们永远生活在一起,然后毫无畏惧地走进石洞。
    波吕尼刻斯的尸体渐渐腐烂了,可是仍然没有掩埋。野狗和鸟类争相
撕食他的尸体。当年曾经进谒过俄狄甫斯的年老的预言家提瑞西阿斯来到克
瑞翁面前,向他预告灾祸的来临。
    他听到吃腐肉吃得过饱的鸟儿在吱吱喳喳地议论,说供在神坛上的祭
品在熏烟中冒出了悲惨的晦气。“很显然,神衹们对我们发怒了。”最后他又
补充说,“因为你亏待了俄狄甫斯的儿子。国王哟,你不能再固执了!糟蹋
死者,这会给你带来什么光荣呢?”
    像当年俄狄甫斯一样,克瑞翁也不听这位预言家的忠告。他骂提瑞西

阿斯说谎,企图骗取钱财。预言家很愤怒,他当着国王的面,毫无顾忌地揭
示了未来的事情。“那你等着瞧吧,还没等太阳下山,你就会为这具尸体再
牺牲两个亲骨肉!你犯了双重罪过:第一,你不让死者魂归地府,第二,你
不让生者留在世上。快些,我的孩子,快,快领我回去!让这个人去品尝他
的不幸吧!”说着他牵着孩子的手,拄着拐杖,离开了王宫。

第10个、帕特洛克罗斯之死神话故事

    当埃阿斯站在船上进行生死搏斗的时候,帕特洛克罗斯急忙去找他的
朋友阿喀琉斯。他一走进朋友的营房,就泪流不止。珀琉斯的儿子同情地望
着他,说:“帕特洛克罗斯,你哭得像个小姑娘一样。难道从夫茨阿传来了
什么坏消息吗?我知道你的父亲墨涅提俄斯还健在,我的父亲珀琉斯也健
在!或者你是悲叹亚各斯人的命运?他们的悲剧完全是自己造成的。总之,
你有什么心事,爽直地告诉我吧。”
    帕特洛克罗斯叹了一口气,终于说道:“高贵的英雄,请你别生气,恕
我直言!的确如你所料,希腊人的不幸如同巨石一样,沉重地压在我的心上!

最勇敢的那些人或被射伤,或被刺伤,全躺在战船里不能动弹。狄俄墨得斯、
奥德修斯和阿伽门农都受了枪伤;欧律帕洛斯也被箭射中了大腿。他们都在
接受治疗,不能直接参战。而你又不愿和解。你的父母不是珀琉斯和忒提斯
——凡人和女神,想必你是阴沉的大海或是坚硬的顽石所生的,所以你的心
肠如此冷酷!好吧,如果是你母亲的话或者诸神的命令让你不能参加战斗,
那么至少应该让我和你的战士们前去帮助希腊人。把你的铠甲借给我穿上,
如果特洛伊人看见我以为是你,也许他们会吓一跳。我希望以此让丹内阿人
获得重整队伍的时间!”
    阿喀琉斯听了这话,冷冷地回答说:“既不是母亲的话,也不是神衹的
命令阻止我参加战斗。我内心忍受着煎熬和痛苦,那是因为有一个希腊人竟
敢藐视我,竟敢夺走属于我的战利品。但我从来没有准备永远怀恨在心,并
且从一开始就下定决心,等到战争逼近战船时,将会采取必要的行动。但我
现在还无意亲自参战,不过,你可以穿上我的铠甲,率领我的士兵前去作战。
你应该全力以赴地把特洛伊人从战船上赶走。只有一个人,你不能和他作战,
那就是赫克托耳。你还得当心,千万不要落在一位神衹的手里。你要明白,
阿波罗是爱我们的敌人的!你在救出战船后必须马上回来,让其余的人留在
战船上厮杀吧!我希望所有的丹内阿人都毁灭,只剩下我们两个人,让我们
亲自去征服特洛伊城!”
    当他们谈话时,战船附近的厮杀越来越激烈,埃阿斯开始喘息起来。
敌人的箭和矛射在他的战盔上丁当作响。他那扛着大盾的肩膀已经感到麻木
了。埃阿斯浑身淌着汗,但他不能休息。赫克托耳挥起剑,把他的矛尖砍落


在地上,这时,埃阿斯意识到,神衹在与希腊人作对,他绝望地后退。赫克
托耳乘机往船上扔了一个大火把。一会儿,船尾就燃起了熊熊的火焰。
    阿喀琉斯在营房里看到外面战船上火光冲天,心里感到一阵痛苦。
“啊,帕特洛克罗斯,”他喊道,“你快去,别让敌人夺走我们的战船,切断
我们的回乡之路!我亲自去召集我的士兵!”帕特洛克罗斯听了很高兴,他
急忙束起阿喀琉斯的胫甲,在胸前系上色彩绚烂的护甲,肩上背着利剑,头
上戴着飘拂着马鬃盔饰的战盔,左手执盾,右手提了两根结实的长矛。他当
然希望借用朋友阿喀琉斯的长矛,那是用帖撒利的佩利翁山上的一棵梣树削
成的。当年,半人半马的肯陶洛斯人喀戎训练珀琉斯时,把这根长矛赠给珀
琉斯,后来传到阿喀琉斯手上。长矛又粗又沉,没有其他的英雄能舞得动。
现在帕特洛克罗斯吩咐他的朋友和御手奥托墨冬套上神马珊托斯和巴利俄
斯,它们是妇人鸟波达尔革和西风神所生的神马。奥托墨冬还套上追风马佩
达索斯,那是阿喀琉斯从神秘的底比斯城带回来的战利品。阿喀琉斯亲自召
集由弥尔弥杜纳人组成的一支军队,每船出五十人,一共有五十条战船。这


支军队的五位首领是:孟斯提俄斯,这是河神斯佩尔锡俄斯和珀琉斯的美丽
的女儿波吕多拉所生的儿子;赫耳墨斯和波吕墨勒的儿子奥宇多洛斯;迈玛
洛斯的儿子珀珊德洛斯,这是仅次于帕特洛克罗斯的最英勇的战士;最后是
双鬓斑白的福尼克斯和拉厄耳忒斯的儿子阿尔喀墨冬。
    他们出发时,阿喀琉斯大声地告诫他们:“弥尔弥杜纳的战士们,你们
不要忘记,你们在过去曾经多次威胁过特洛伊人,你们还责备我不该愤怒,
使你们不能参加战斗。现在,你们渴望的时刻终于来到了。勇敢地战斗吧!”
说完,他走进营房,从母亲忒提斯亲自放在船上的箱子里取出一只精制的酒
杯。箱子里还放着紧身衣、锦被、外衣和其他珍宝。阿喀琉斯的这只酒杯除

他以外无人动用过。此外,阿喀琉斯还用它盛酒,只为宙斯举行灌礼。现在,
他走到门外,浇酒在地,向宙斯举行灌礼,并祈祷宙斯保佑希腊人取得胜利,
让他的朋友帕特洛克罗斯平安回来。宙斯听到了他的祈祷,同意了他的第一
个请求,对第二个请求却面有难色地摇了摇了头。但这些表情阿喀琉斯却无
法看到。他回到营房里,收好酒杯,然后出来观看这场血腥的战斗。
    帕特洛克罗斯率领弥尔弥杜纳人像蜂群一样涌向战场。特洛伊人看到
他扑了过来,都恐惧得发颤,阵容顿时大乱,因为他们以为阿喀琉斯来了。
帕特洛克罗斯乘着特洛伊人心怀恐惧的时候,抖动着寒光闪闪的长矛,向密
集的敌人掷了过去。珀奥尼亚人皮赖克墨斯被一枪刺穿右肩,踉跄着仰面倒
下。珀奥尼亚人惊叫着四散逃走。帕特洛克罗斯将火扑灭,那条战船只烧毁
了一半。现在特洛伊人惊慌地逃跑,他们被丹内阿人赶进战船间的巷道中。
随后丹内阿人又追了进来,但特洛伊人很快就镇定下来。希腊人只得徒步作
战,双方扭成一团。帕特洛克罗斯用投枪射中阿瑞吕科斯的大腿;墨涅拉俄
斯挥枪刺中托阿斯的胸口;菲洛宇斯的儿子梅革斯杀伤安菲克罗斯的面颊;
涅斯托耳的儿子安提罗科斯刺中阿蒂姆尼俄斯的臀部。
    玛里斯看到他的兄弟阿蒂姆尼俄斯被刺死在地上,顿时怒不可遏,直
扑安提罗科斯,一面用身体挡住兄弟的尸体,一面挥着长矛,不让安提罗科
斯靠近。但涅斯托耳的另一个儿子特拉斯墨得斯举枪刺中他的肩膀,使他倒
在地上,奄奄一息。这时,小埃阿斯也敏捷地跳上前去,正好看到克雷沃波
罗斯在慌乱的人群中逃跑,便用利剑砍伤他的脖于。佩纳劳斯和特洛伊英雄
吕孔执矛对射,但都没有投中,于是拔剑厮杀,杀腊人佩纳劳斯终于获胜。
安忒诺尔的儿子阿卡玛斯正要登车逃跑,被迈里俄纳斯用剑砍中右肩,他栽
倒在地上死了。伊多墨纽斯举枪刺入厄律玛斯的口腔,使他当即毙命。
    大埃阿斯一心想用矛刺中赫克托耳。但赫克托耳是久经沙场的老将,
机警而有经验,他用盾挡住身体,让箭矢和投枪纷纷弹落在地上。这位英雄
已经看出胜利已不再属于自己和特洛伊人,但他仍坚定地留在战场上,希望
以此保护和救援他的亲密战友。后来,敌人的势力越来越大,他才不得不掉
转车头,驱马越过壕沟。其他的特洛伊人却没有这么幸运,许多战车都在壕
沟里撞碎。侥幸逃出壕沟的人蜂拥着向特洛伊城奔逃。帕特洛克罗斯呐喊着
追击正在逃命的特洛伊人。许多人惊慌失措,栽倒在车轮之下,战车也轰然

一声翻倒了。最后,阿喀琉斯借给帕特洛克罗斯的神马也拖着战车跃过壕沟,
帕特洛克罗斯策马前进,想要追上驾车奔逃的赫克托耳。他一路追赶,杀死
了在战船和围墙之间的战地上遇到的敌人,他们是帕洛诺俄斯、忒斯托耳、
厄律拉俄斯和其他九个特洛伊人。吕喀亚人萨耳佩冬看到这情景又悲痛,又
恼怒。他连忙喝住了他的队伍,然后全副武装地跳下战车。帕特洛克罗斯也
跳下战车。
    两人吼叫着朝对方冲来。
    宙斯坐在山上,同情地看着他的儿子萨耳佩冬。赫拉却在一旁讥讽他。
“你在想什么?”她说,“你想拯救一个早就注定要死的人吗?你不妨考虑
一下,如果所有的神衹都把自己的儿子拖出战场,那该怎么办?还是听从我
的建议,让他死在战场上为好。你把他交给睡神和死神,让吕喀亚人将他们
的英雄从混乱的战场上运走,并将他隆重安葬!”宙斯讨厌女神的这些无情
的话,神衹眼中滴下一滴泪水,滚落在大地上。
    现在两位勇士相距只有一箭之地。帕特洛克罗斯首先击中萨耳佩冬的

勇敢的战友特拉茜特摩斯。萨耳佩冬投出的枪没有刺中帕特洛克罗斯,却刺
中了良马佩达索斯的右胁。佩达索斯喘着粗气倒了下来,旁边的两匹神马也
感到惊恐,突然变得狂暴起来:轭具嘎嘎作响,缰绳绞在一起,幸亏驾车的
奥托墨冬及时从腰间拔出利剑割断死马的皮带,才使缰绳没有拉断。
    萨耳佩冬又第二次投枪,但没能击中对方,而帕特洛克罗斯却投中了
萨耳佩冬的肚子,他扑的一声倒了下去,绝望地呼唤着朋友格劳库斯,要他
和其他的朋友抢出他的尸体。说完他就咽气了。
    格劳库斯正在向福玻斯;阿波罗祈祷,请求太阳神治愈他胳膊
上的箭伤。那是在争夺围墙时被透克洛斯射中的。这创伤折磨着他,使他迄
今不能参战。神衹怜悯他,立即止住了他伤口的疼痛。于是他大步穿过特洛
伊人的队伍,召唤英雄波吕达玛斯、阿革诺耳和埃涅阿斯去保护萨耳佩冬的
尸体。这几个王子听说这位英雄的死讯悲痛万分。萨耳佩冬虽说是外族人,
但已成为保卫特洛伊城的一根有力的支柱。王子们像发了疯似地朝丹内阿人
冲去,赫克托耳更是一马当先。帕特洛克罗斯也激励希腊人奋勇迎战。双方
的英雄们为争夺萨耳佩冬的尸体展开了一场激战。
    宙斯仔细地观看着这场战斗。他思考着是否让帕特洛克罗斯立即战死。
但他觉得还是应该让他在临死前先获得胜利为好。于是,阿喀琉斯的这位朋
友又击退了特洛伊人和吕喀亚人的反扑。希腊人剥下了萨耳佩冬的铠甲。帕
特洛克罗斯正要把尸体交给弥尔弥杜纳人时,阿波罗奉宙斯之命从神山降到
战场上,把萨耳佩冬的尸体扛在肩上,一直来到斯卡曼德洛斯河的河岸上。
他把尸体放在河里,用清水把尸体流净,涂上香膏,然后把它交给睡神和死
神这一对孪生兄弟。两兄弟把尸体送回吕喀亚,用故乡的泥土把它掩埋。
    现在,帕特洛克罗斯继续追击特洛伊人和吕喀亚人。他接连打死九个
特洛伊人,并剥取了他们的铠甲。他这么凶猛地一路砍杀,如入无人之境。
如果不是阿波罗站到坚固的城楼上保护特洛伊人,帕特洛克罗斯真的会独自
一人夺取特洛伊城了。这位墨诺提俄斯的儿子连续三次爬上城去,阿波罗三
次挡住他的进攻,并且大声喝道:“退下去!”帕特洛克罗斯大吃一惊,知道
这是神衹的命令,便急忙撤退。
    这时,赫克托耳逃到中心城门,他勒住马,让战车停了下来,思量着
是率领士兵回到战场去作战,还是把他们带进城内,紧闭城门。正当他犹豫


不决时,福玻斯变成赫卡柏的兄弟阿西俄斯,走到他面前说:“赫克托耳,
你为什么不敢继续战斗呢?赶快驱着你的马向帕特洛克罗斯冲去。谁知道阿
波罗不会把胜利当作礼物送给你呢?”阿西俄斯刚说完话,随即消失了。赫
克托耳顿时受到鼓舞,激励他的御者刻勃里俄纳斯催马向战场奔去。阿波罗
在前面引路,在希腊人的队伍里制造混乱。赫克托耳并没有停下来刺杀任何
亚各斯人,他一直朝帕特洛克罗斯扑去。
    帕特洛克罗斯见他逼近,连忙跳下战车。他左手提了根长矛,又用右
手从地上拾起一块大石头向刻勃里俄纳斯掷去,击中他的前额。可怜的御者
顿时跌倒在地上死了。帕特洛克罗斯如同一头雄狮朝阵亡者的尸体奔去。赫
克托耳勇敢地保护着他的异母兄弟的尸体。他抓住死者的头,帕特洛克罗斯
却拉住死者的脚。特洛伊人和丹内阿人在两边拼搏,互相厮杀。直到傍晚,
亚各斯人才占了上风。他们冒着如雨的箭矢,夺取了刻勃里俄纳斯的尸体,
剥下了他身上的铠甲。
    帕特洛克罗斯大受鼓舞,更加凶猛地冲向特洛伊人,接连杀死了二十

七个特洛伊士兵。
     当他再次展开攻击时,死神已在身旁悄悄地窥视他,因为这次福玻斯
;阿波罗亲自出来作战。帕特洛克罗斯看不见他,因为他隐身在浓雾
中。阿波罗站在他的身后,用手掌在他的背上打了一下,他立刻头晕眼花,
站不稳脚跟。神衹又打掉了他头上的战盔,战盔丁丁当当地滚在马蹄下,盔
上的羽饰沾满了灰尘和血污。阿波罗又折断了他的长矛,解开挂在他肩头的
盾带和束在身上的铠甲。这时,只见潘托斯的儿子欧福耳玻斯从背后朝他刺
来一枪,枪尖穿胸而过。欧福耳玻斯是一个勇敢的特洛伊英雄,他当天已经
杀死二十个希腊人,现在他又急忙走回阵去。这时赫克托耳突然出现在战场
上,挥动长矛刺进帕特洛克罗斯的腹部,矛尖一直从背上透了出来。赫克托
耳欢叫起来:“哈哈,帕特洛克罗斯!你想把我们的城市变成废墟,把我们
的妇女抢走,用船运回国去当奴隶!现在,我至少将这个不祥的日子往后推
迟了!”
     帕特洛克罗斯临死前用微弱的声音回答说:“你去幸灾乐祸吧!宙斯和
阿波罗使你毫不费力地得到了胜利,如果不是他们插手战争,我的长矛将会
杀死你,并将杀死你的二十个士兵!在神衹里,福玻斯把我征服了,在凡人
里,欧福耳玻斯把我征服了。你只能现成地剥取我的铠甲!可是有一点我可
以预言:你的厄运快到了,而且我知道你将死在谁的手里!”帕特洛克罗斯
说话时气息微弱,不一会儿,他的灵魂出窍,悠悠地到地府去了。
     后来,特洛伊人欧福耳玻斯和墨涅拉俄斯为争夺帕特洛克罗斯的尸体
拼斗起来。欧福耳玻斯大声叫道:“血债必须血来还,你杀死了我的哥哥许
普勒诺耳,使他的妻子成了寡妇,我要你偿命!”说着,他将长矛朝阿特柔
斯的儿子投去,枪尖撞在盾牌上,变成了弯钩。墨涅拉俄斯也举起长矛朝对
方刺去,刺中了咽喉。欧福耳玻斯倒地身亡。墨涅拉俄斯夺下他的武器,正
要剥取他的铠甲时,阿波罗嫉妒他得到这样的战利品,便变了形去找赫克托
耳。阿波罗劝他不要追赶阿喀琉斯的神马,因为那是不可能获得的战利品。
赫克托耳随即回来保护欧福耳玻斯的尸体。墨涅拉俄斯听到这位特洛伊的英
雄高声呼喊的声音,知道自己无法抵挡赫克托耳和他率领的士兵,只好丢下
尸体和铠甲向后撤退。他一边退,一边寻找英雄大埃阿斯。他终于在混乱的
战场左方看到了大埃阿斯,他急忙喊他快去夺回帕特洛克罗斯的尸体。
     当他们走近尸体那儿时,赫克托耳已经剥下了帕特洛克罗斯的铠甲,
正要把尸体拖走。但他看见埃阿斯手执七层牛皮的盾牌冲来,便放下尸体,
急忙走向特洛伊人的队伍里,并跳上战车,把帕特洛克罗斯的铠甲交给他的
士兵送回城去,作为一种显示自己战功的纪念品保存起来。埃阿斯像一头雄
狮站在帕特洛克罗斯的尸体前,保护着它,不让特洛伊人靠近。墨涅拉俄斯
站在他身旁守卫着。
     格劳库斯沉下脸看着赫克托耳说:“你哪里值得受人称赞呢?瞧你见了
埃阿斯,如此胆怯,竟逃了回来,你有什么光荣?从现在起,你一个人去保
卫特洛伊吧!以后你别指望吕喀亚人会和你一起战斗。你不保护我们的国王,
你的朋友和战友萨耳佩冬的尸体,让他暴尸城外,我们又怎能指望你保护一
个普普通通的人呢?如果特洛伊人也有我们吕喀亚人这样的勇气,我们马上
就把帕特洛克罗斯的尸体拖进特洛伊城里。如果亚各斯人想要回帕特洛克罗
斯的铠甲,那他们一定愿意把萨耳佩冬的尸体归还给我们!”格劳库斯这么
说,是因为他不知道阿波罗已从希腊人手中夺走了萨耳佩冬的尸体,并妥善

安葬了。“你责怪我,是没有道理的,格劳库斯,”赫克托耳回答说,“你以
为我害怕埃阿斯吗?我从来没有对哪场战争畏惧过。但宙斯的神意比我们的
勇敢更有威力。我的朋友,你现在可以走近看看,我是否真的像你说的那样
胆怯,缺乏勇气!”说着他就追赶他的战友。他们正拿着从帕特洛克罗斯身
上剥下的阿喀琉斯的铠甲送回城里去。赫克托耳换上阿喀琉斯的铠甲,那是
神衹在珀琉斯和海洋女神忒提斯结婚时送给他的礼物。后来珀琉斯把它传给
了儿子阿喀琉斯。
    神衹和凡人的主宰宙斯从天上看到赫克托耳正束着阿喀琉斯的神甲,
立即沉下脸,严肃地摇了摇头,并在心里说道:“你还不知道死神已站在你
的身旁了。你打死了阿喀琉斯的亲密战友,剥下了他的铠甲,现在又穿上女
神之子的神甲。好吧,因为你再也不能从战场上回去,再也不能看到你的妻
子安德洛玛刻,所以我再赐你最后一次胜利,作为补偿吧!”宙斯心里刚说
完这些话,赫克托耳就已经束紧了铠甲。他身上充满了战神阿瑞斯的精神,
他觉得四肢增添了力量。他大喊一声,率领他的战士朝敌人冲了上去。
    争夺帕特洛克罗斯尸体的战斗又开始了。赫克托耳勇猛异常,埃阿斯
不由得对身边的墨涅拉俄斯说:“我现在关心自身胜于关心已死的帕特洛克
罗斯了,因为赫克托耳率领人马从四面包围我们。你快大声呼救,看看丹内
阿的英雄们是否可以听到你的喊声。”
    墨涅拉俄斯尽力放声呼喊。第一个听到喊声的是洛克里斯人埃阿斯,
即俄琉斯的儿子,一位敏捷的英雄。他急忙赶来,随后伊多墨纽斯和他的战
友迈里俄纳斯,以及其他不以数计的战士也赶来了。希腊人挺着长矛团团围
住阵亡的英雄帕特洛克罗斯的尸体。可是,特洛伊人又压了过来,并要动手
拖走尸体。幸好埃阿斯赶来救援。当特洛伊人的同盟军,珀拉斯癸人希珀托
乌斯用皮带系住尸体的脚踝准备拖走尸体时,大埃阿斯就用矛戳穿了他的头
盔,使他立刻倒地身亡。赫克托耳瞄准埃阿斯投去一枪,却投中了福喀斯人
斯刻狄俄斯。弗诺珀斯跳过来保护希珀托乌斯的尸体,却被埃阿斯用长矛刺
穿胸甲,一直刺进腹腔。特洛伊人只得撤退,赫克托耳也略略后退。希腊人
几乎违背宙斯的神意获得了胜利。但这时阿波罗赶了过来,他变成年老的使
者珀里法斯,把英勇的埃涅阿斯引到战场上来。埃涅阿斯认出了对方是神衹,
所以大声高呼,激励他的士兵,然后奋勇地走在队伍的最前面。特洛伊人重
新回转身来冲向敌人。埃涅阿斯挺枪杀死了雷奥克律托斯。吕科墨得斯为他
被杀死的朋友报仇,杀死了对方的珀奥尼亚人阿庇萨翁。
    最后,希腊人终于又用长矛保护了帕特洛克罗斯的尸体。
    这儿激战了几乎整整一天,战场的其他地方战斗也很激烈,双方的战
士汗流浃背,汗水甚至流到大腿、膝盖和脚跟上。“我们宁愿让大地吞没,”
丹内阿人大声叫道,“也不愿将这具尸体让给特洛伊人,然后空手回到船上
去!”
    “我们即使只剩下一个人,”特洛伊人吼叫道,“也不会后退!”


    他们正在拼死厮杀的时候,阿喀琉斯的神马悄悄地站在一旁。它们听
说御手帕特洛克罗斯死于赫克托耳之手时,不由得像人一样地悲泣起来。奥
托墨冬无论用马鞭,说好话,或是进行威胁,都不能使马回到船上去。它们
也不愿意上希腊人作战的地方去,而是像石柱一般静静地站在战车前,垂着
头,眼里淌出大滴的泪水。宙斯在天上看到这情景也非常同情。
    “可怜的马啊,”他喃喃地说,“为什么我们要将永生而具神性的你们送

给凡人珀琉斯呢?难道是为了让你们也像不幸的人类一样忍受悲哀吗?世上
也许没有比人更感苦恼的造物了。
    至于赫克托耳,他休想驯服你们,也别想将你们驾在他的车前。我决
不会允许这样做。”
    于是,宙斯赋予神马勇气和力量。两匹马即刻抖掉鬃毛上的尘土,拖
着战车,飞快地奔向特洛伊人和希腊人的地方。奥托墨冬阻挡不住,只得任
凭马拖着战车前进。他一个人在战车上很难施展本领,无法一手驾车,一手
向敌人掷出长矛。拉厄耳忒斯的儿子阿尔喀墨冬看到奥托墨冬驾着空车朝混
乱的战场冲去,感到很奇怪。“阿尔喀墨冬,我的战友帕特洛克罗斯被杀死
了,除了他以外,你是最好的御者。”奥托墨冬朝他喊道,“如果你愿意的话,
我便把马交给你,让我腾出手来全力作战。”
    赫克托耳看到奥托墨冬从座位上站起来,把位置让给另一个人时,便
转身对埃涅阿斯说:“瞧,阿喀琉斯的神马奔上了战场,可是它们的御手却
是没有经验的人,让我们去夺取这个战利品!”埃涅阿斯点点头,两个人举
着盾牌向前冲去。克洛弥俄斯和阿勒托斯随后跟了上来。奥托墨冬向宙斯祈
祷,宙斯即刻使他心中充满了无限的力量。“阿尔喀墨冬,紧紧地抓住缰绳!”
奥托墨冬喊道,“埃阿斯,墨涅拉俄斯,你们快过来,让其他的人去保护死
者,让我们粉碎活人的进攻!赫克托耳和埃涅阿斯在追击我们,他们是两个
最勇敢的特洛伊英雄!”说着他挥起长矛刺穿了阿勒托斯的盾牌,枪尖一直
戳进肚子,阿勒托斯当即倒地身亡。赫克托耳将矛朝奥托墨冬掷去,但矛呼
啸着从对方的头顶上飞过。双方正要拔剑再战,这时大小埃阿斯同时赶到,
将他们隔开,迫使特洛伊人又回到帕特洛克罗斯的尸体那里去。
    那里的战斗正在激烈进行。宙斯改变了主意。他派雅典娜女神穿过乌
云来到地上。雅典娜扮成年老的福尼克斯,朝墨涅拉俄斯走去。墨涅拉俄斯
看见老人走来,便说:“福尼克斯老人,但愿雅典娜今天给我力量,让我可
以为已死的朋友报仇,因为我从你的目光中已经看出你在谴责我。”女神听
了他的话非常高兴,因为墨涅拉俄斯在诸神中唯独尊崇她,于是她给他的两
臂和两腿增添了力量,让他内心刚强而凶猛。他挥舞着长矛,朝帕特洛克罗
斯的尸体所在的地方冲去。赫克托耳的战友,即厄厄提翁的儿子波得斯见情
况不妙,刚要转身逃跑,阿特柔斯的儿子的矛尖已经刺中了他。
    现在阿波罗变成弗诺珀斯,走近赫克托耳,激励他说:“赫克托耳,如
果一个墨涅拉俄斯就把你吓退了,那么丹内阿人中还有谁畏惧你呢?他杀死
了你的最亲密的朋友,现在又要从你手上夺走帕特洛克罗斯的尸体!”这话
激起了赫克托耳的怒火,他马上冲上前去,身上的铠甲闪闪发光。于是,宙
斯摇了摇他的神盾,让爱达山笼罩在浓云之中,并降下雷电,给特洛伊人送
去胜利的信号。
    “墨涅拉俄斯,”埃阿斯说,“不知道涅斯托耳的儿子安提罗科斯在哪儿?
他是最合适的使者,让他去告诉阿喀琉斯,说他的朋友帕特洛克罗斯被杀死
了。”墨涅拉俄斯四处去寻找,终于在混乱的人群中找到了安提罗科斯。“你
难道还不知道,安提罗科斯,”他说,“有一个神衹使丹内阿人遭到灾难,使
特洛伊人得到了胜利?帕特洛克罗斯已经阵亡,希腊人失掉了他们最勇敢的
英雄。现在只剩下一个比他更勇敢的人还活着,那就是阿喀琉斯。你快到阿
喀琉斯的营房里去,把这个悲哀的消息告诉他。他也许会来抢救已被赫克托
耳剥去铠甲的尸体。”

    安提罗科斯听到这个噩耗吃了一惊,禁不住淌下了泪水。他呆呆地站
在那里好久,一句话也说不出来。后来,他脱下盔甲,交给他的御手劳杜科
斯,拔腿便朝战船奔去。
    墨涅拉俄斯重新来到帕特洛克罗斯的尸体那儿,和埃阿斯商量,怎样
把战友的尸体运回去。他们还不能过分指望阿喀琉斯出来救援,因为他即使
答应出马,他的神衹铠甲已被抢走了。他们两人把尸体扛起来。虽然特洛伊
人在身后吼叫,挥舞着长矛追了上来,但只要埃阿斯转过身子,他们就吓得
不敢上来争夺尸体了。两个人扛着尸体朝战船走去,其他的希腊人也纷纷从
战场上撤回。赫克托耳和埃涅阿斯紧紧地跟踪追击。

第11个、洪水的传说神话故事

    据说,人类的祖先马努有一天马努有一天早上在舀水时,一尾鱼跳入他手中,这尾鱼抬头向他说:“不久将发生大洪水,所有的生物都将死绝,你可以把我饲养起来,届时让我救你。 ” 


    马努依鱼的话,造了一个池子养这尾鱼。鱼逐渐长大之后,就把它放到大海中去,这时鱼告诉他在那一年将会发生大洪水,并告诉他要准备一条船,到时要与它寸步不离,说完了这话后,鱼就随波而去了。不久,正如鱼预告一般,发生了大洪水。马努乘着船,贴近鱼,并将一条大绳系在它的须上。鱼拖着船游向北方的山 (喜马拉雅山),拖曳之中,水势似乎逐渐下降;然而大水淹没所有的生物,如今马努可以说是独自活在世上了。

    马努不断苦行,期望有子孙,将各种供物供在水中以行祭拜。一年之后,水中出现一女。弥德拉与婆那两神向那女儿问道:

   “你是谁?”

    这女子答道:“我是马努的女儿。”

    两神命令她道:“归我们所有吧!”

    这女子却答:“我归生我的人所有。” 说着,就跑向马努面前去。马努问她: 
   “你是谁?”

    这女子答:“我是由你供在水中的供物生出来的,是你的女儿,请在祭祀时利用我,如此一来你就可以子孙绵衍,拥有数不尽的家畜。” 


    马努正渴望有子孙,于是与她一起继续苦苦修行,由于这女子的帮助,他终于如愿以偿地生下了子孙 (人类)。
 

第12个、射手和斑鸠-俄罗斯神话故事

    从前某一个国家里有一个国王,是个独身汉,没娶妻。有一个射手给他做事,名字叫安德列。

    射手有一次去打猎。他在树林子里兜来兜去,转了一整天,总是不走运,一只野禽也没打到。时间已近黄昏,他往回走,正在发愁,抬头一看:一棵树上有一只母斑鸠。

   “好吧 ”, 他想,“我就把这只斑鸠射下来吧。”

    他射了一箭把斑鸠射伤了,那斑鸠从树上跌下来,落到潮湿的地上。安德列把它拾起来,打算拧断它的头,然后放进背包里。

    可是斑鸠发出人的声音对他说:

   “射手安德列,你别弄死我,别扭断我的头;你把我活着带回家去,放在窗口,然后你看着,只要我一打瞌睡,你就用右手使劲拍打我;这样你就会给自己创造莫大的幸福。”

    射手安德列十分惊讶:长的样子完全是只鸟儿,可是会说人话!他把斑鸠带回家里,放在窗口,自己却站在那儿等着。

    过了一会儿,斑鸠把小脑袋伸到翅膀底下,打起瞌睡来了。安德列想起来它教他做的事儿,就用右手使力拍打这只鸟儿。斑鸠跌落在地上,马上变成了一个少女,变成了玛丽亚公主,她是那样的美,简直是没法想,没法猜,只有在神话里才能讲得出来。

    玛丽亚公主对射手说:

   “你有本领把我弄到手,也就应该有本领把我留住养活我,我将成为你的忠实而又称心的妻子。”

    他们俩就这样说定了。从从容容地办起酒席举行婚礼。射手安德列娶了玛丽亚公主。他和年轻的妻子生活在一起,十分快活。可是他并没有忘记做事,每天早晨天还没亮,他就到树林子里去了,猎取到足够的野禽,然后送到国王的御厨房里去。 
    
    他们这样的日子过了不多久,玛丽亚公主就说:   
    
  “安德列,你的日子过得很穷啊。” 

   “是的,你自己也看得出来 ” 

  “你去设法弄来百十个卢布,用这笔钱买来各种颜色的丝线,我有办法把一份家业搞起来。”    

    安德列听从她的话,去找自己的伙伴,向这个借来一个卢布,向那个借来两个卢布,凑足了钱,买了许多五颜六色的丝 
线,交给了妻子。玛丽亚公主接过丝线,说道:   

  “你去躺下睡吧,早晨起来会有办法的。”    

    安德列躺下去睡了。玛丽亚公主坐下来织毯子。她织了一整夜,织成了一条全世界从来没见过的毯子,整个王国都织在上面了:有群山和树木。有森林和田野,天空中有飞鸟,高山上有走兽,海洋里有鱼群;月亮和太阳在周围运转……

    清晨,玛丽亚公主把毯子交给丈夫,对他说:

  “你把它拿到市场上去,卖给商人。你可要记住,自己别出价钱,给你多少你就收多少。”

    安德列接过毯子,搭在胳膊上,到市场上去了。

    一个商人向他跑来问道:

  “你听我说,老兄,这条毯子你要多少钱?”

  “你是买卖人,你自己给个价钱吧。”

    那商人想了又想,可总是估不出价钱来。另一个商人跑过来,紧接着又是一个。结果聚了一大堆买卖人,看着毯子惊奇得不得了,可就是估不出价钱来。

    这个时候国王的谋士坐着马车从市场上经过,他想知道商人们在议论什么。他走下马车,好不容易挤到人群当中,问道:

    “商人们,海外的客人们,你们好!你们在谈论什么哪?”

“是这么一回事,这条毯子我们估不出价钱来。”

    国王谋士看了看:毯子,自己也惊奇得不得了:

    “你告诉我,射手,你要老老实实地告诉我,这样好的毯子你从哪儿弄来的?”

    “是这么一回事,这是我妻子织的。”

    “买这条毯子要给你多少钱?”

    “我自己也不知道。妻子吩咐我不要讨价还价,人家给多少就收多少。”

    “好吧,射手,我给你一万卢布。”

    安德列接过钱,把毯子出了手,回家去了。国王的谋士来到国王那里,拿毯子给他看。

    国王一瞧,他的整个王国在毯子上了如指掌。他惊叹地说:

    “好吧,随便你要什么,可这条毯子我是不还给你了。”

    国王取出两万卢布,亲手交给了谋士。谋士收起钱,心里想:“没关系,我给自己再订购一条,比这条还要好。 ”

    他又坐上马车来到城边,找到了射手安德列住的木头房子,敲了敲门。玛丽亚公主给他开了门。国王的谋士一只脚迈进门坎,另一只脚却抬不起来了,话也说不出来,自己来干啥也忘记了,他面前站着这样漂亮的美人儿,但愿永生永世盯着看她,永远也看不够。

    玛丽亚公主等了又等,来人也不答话,她就扳着国王谋士的肩膀使他转过身子,然后把他推出门外,紧接着关上了门。他好不容易才清醒过来,不甘心地回家去了。从这个时候起,他吃也吃不下,喝也喝不进,心里一直想念着射手的妻子。

    国王发觉这种情况,就开始问他心里有什么发愁的事。

    谋士对国王说:

    “嗨,我看见了一个射手的妻子,心里一直在想她!喝也不想喝,吃也不想吃,什么样迷人的女人也抵不过她!”  

    国王自己也想看看射手的妻子。他换了身普通的衣服,坐车来到城边上,找到了射手安德列住的木头房子,敲了敲门。玛丽亚公主给他开了门。国王一只脚迈进门坎,另一只脚却动也不会动了。他完全发了呆,他面前站着的美人儿美得没法说。   
    
    玛丽亚公主等了又等,不见来人答话,她就扳着来客肩膀使他转过身子,然后把他推出门外,紧接着关上了门。   

    国王害上了相思病。他心里想:哪能老是当光棍儿,老是不娶妻呢?能够娶来这个美人儿就好了。她不该嫁给射手,她生来是注定要当皇后的。    

    国王回到宫里,心中想出了一个坏主意:从活着的丈夫手里夺走他的妻子。他把谋士召唤进来,对他说:  

  “你出个主意,想个法子,把安德列搞掉。我要娶他的妻子。你想出办法来,我就把好几座城市和许多村镇奖赏给你,还要赏给你一个金库;若是你想不出办法来,我就砍掉你的头。”   

    国王谋士发起愁来,耷拉着脑袋走了。怎么样去搞掉射手呢?他想不出办法来。他走进一家酒馆,打算借酒浇愁。

    一个老酒鬼穿着一件破破烂烂的长袍子,跑过来对他说:

  “国王的谋士有什么事发愁啊?为什么垂头丧气的?”

  “滚开!老酒鬼。”

  “你别赶我走哇,还是请我喝一杯酒吧,我会给你出个点子的。”

    国王的谋士给他叫了一杯酒,把自己发愁的事讲给他听了。老酒鬼对他说:

  “搞掉射手安德列倒不是难办的事儿,他这个人头脑简单;不过他那婆娘可机灵得很。好吧,我们打个谜语,叫她没法猜。你回到国王那儿去对他说,让他派射手安德列到阴间去打听打听,已故的老国王现在日子过得怎么样。安德列一去就回不来了。”

    国王的谋士谢过了老酒鬼,急忙跑去见国王:

   “如此这般……可以把射手搞掉。”

    他讲明应该派他去什么地方,派他去干啥。国王乐得心花怒放,命令把射手安德列叫来。

   “我说,安德列呀,你给我办事一向是忠心耿耿的。你再给我办一件事吧,你到阴间去打听一下,我的父亲日子过得怎么样。若是办不成,我一剑砍掉尔的脑袋……”

    安德列回到家里,坐在凳子上,低下了头。玛丽亚公主问他:

   “什么事儿不高兴啊?是不是吃了什么苦头?”

    安德列告诉她:国王派他去干什么差事。玛丽亚公主说:

   “这也值得发愁!这还算不上是差事,只不过是一件小事儿,那差事还在后头哪。你躺下睡觉去,早晨起来会有办法的。”

    大清早,安德列刚睡醒,玛丽亚公主就把一袋干粮和一个金指环交给了他。

   “你到国王那儿去,求他派他的谋士和你同行,就说不然的话,人家不会相信你真的到过阴间。只要你和谋士一起走上大路,你就把这指环向面前一扔,它会引你走到目的地的。”

    安德列接过来一袋干粮和一个指环,告别了妻子,去见国王要求派人同行。没法子,国王只好答应,他命令谋士和安德列一起到阴间去。

    他们两个人一道上了路。安德列把指环儿一扔,那环儿就滚动起来。安德列跟着它走过了空旷的田野,走过了长着苔藓的沼地,渡过了河流湖泊,国王的谋士吃力地跟在安德列的后面。

    他们走累了,就停下来吃点干粮,然后再走。

    也不知道走了多远,走了多久,他们走进了一个树木茂密的老林子,进入了一个深深的山谷,那环儿停止不动了。

    安德列和国王的谋士坐下来吃干粮。抬头一看,只见面前走过两个小鬼,拿着棍子,一左一右,赶着老得不得了的老国王运木柴,好大的一堆木柴叫他一个人拉车。

    安德列说:  

  “你看,说不定这就是咱们那位已故的老国王吧?” 

  “你说得对,这正是他在运木柴哪。” 

    安德列对小鬼们喊道: 
    
  “嗨,小鬼老爷们!请你们放这个死人到我这儿来一会儿,我有话要问他。”   
    小鬼们回答说:   

  “我们哪里有工夫等啊!怎么,难道叫我们自己运木柴吗?! ”

  “你们叫我这儿一个活人去替他一会儿吧。” 

  “行啦。” 小鬼们给老国王松了套,把国王的谋士套在车上代替老国王,紧接着从左右两边用棍子赶着他,他被压得弯下了腰,可还是拉着车子走起来了。 

    安德列开始问老国王日子过得怎么样。    



  “哎呀,射手安德列呀,” 老国王回答说,“在阴间我的日子不好过哟。你代我向我儿子问好,你要告诉他,我严厉地命令他别欺负人,否则他也会同样受罪的。” 他们刚谈完话,小鬼们已经赶着空车回来了。安德列同老国王道了别,从小鬼那里要回来国王的谋士,两个人往回走。

    他们回到自己的王国,来到王宫里。国王看见射手,怒气冲天地对他吼叫:

  “你怎么敢回来? ”

    射手安德列回答说:

  “是这么一回事,我到过阴间,也看见过您那位死去的父亲。他日子过得很不好,他吩咐我向您问好,还严厉地命令您别欺负人。 你用什么来证明你到过阴间和见过我父亲? ”

  “小鬼们用棍子赶着您的谋士拉车,他背上的棒伤现在也还看得清楚,这就是证据。”

    这时候国王信服了,没法子,只好放安德列回家去。他又对谋士说:

   “你再出个主意,怎样搞掉射手,想不出办法来我一剑就砍掉你的脑袋。”

    国王的谋士走了,脑袋耷拉得更低了。他走进酒馆,坐在桌旁,要了酒。老酒鬼跑到他面前,说道:

   “怎么,国王的谋士,又发愁啦?你给我叫一杯酒,我给你出点子。”

    谋士给他要了一杯酒,把自己犯愁的事对他讲了。老酒鬼对他说:

   “你回到国王那儿去对他说,要分派射手一个差事,这差事不要说去办,就是猜也猜不出:叫他到一个很远很远的地方去,在一个极远极远的王国里,抓回来一只催眠的猫……”

    国王的谋士跑去见国王,讲给他听?派射手去办如此这般的一件差事,为的是叫他回不来。国王叫人去召唤安德列。

   “安德列呀,你已经给我办完了一件差事,现在再去办另一件:你到很远很远的地方去,在一个极远极远的王国里,给我搞来一只催眠猫。办不到的话,我一剑砍掉你的脑袋!”

    安德列回到家里,更低地垂下头,他告诉妻子国王派他去干什么差事。

   “这也值得发愁!” 玛丽亚公主说,“这算不上是差事,只不过是一件小事儿,那差事还在后头哪。你去躺下睡吧。早晨起来会有办法的。”

    安德列躺下去睡了,玛丽亚公主走到铁匠铺里,叫铁匠们打三顶铁帽子,三把铁钳子和三条鞭子:一条铁的,一条铜的,还有一条锡的。

    大清早,玛丽亚公主叫醒了安德列:

   “给你这三顶帽子、三把钳子和三条鞭子,你到很远很远的地方去,到极远极远的王国去。在那里你走不到三俄里就会困得要命,这是催眠的猫对你催眠。你可别睡,两只手要交替扭动,两条腿要交替抽动。也许还要满地滚动。假如你睡着了,催眠猫会害死你的。”

    玛丽亚公主当时教给他应该怎么办,然后让他上路去了。  

    故事讲起来便当,事情做起来可不那么容易。射手安德列好不容易来到了极远极远的王国。又走了不到三俄里,他就困得吃不消了。安德列把三顶铁帽子套在头上,两只手交替扭动,两条腿交替抽动,还是向前走,有时候滚动向前。 

    他总算战胜了瞌睡,走到一根高高的柱子旁边。   

    催眠猫看见了安德列,喵啊喵地叫了几声,然后从柱子上一下子跳到他的头顶上,一顶帽子被它打碎了,第二顶也打碎了,它开始去打第三顶。这个时候,射手安德列用钳子夹住了猫,把它掼在地上,接着就用鞭子抽打起来。用铁鞭子没有用,铁鞭子抽断了,他就用铜鞭子收拾它,铜的也抽断了,他就拿起锡鞭子抽打。    

    锡鞭子抽弯了,可是抽不断,它可以绕着猫的脊椎骨抽打它。但是催眠猫讲起故事来了:讲到教士,讲到助祭,讲到教士的女儿。安德列不听它的,一个劲儿地请它吃鞭子。猫吃不消了,它看出来,想把他说困了是办不到的,就央告起来:

  “好人,放了我吧!你要什么我就给你干什么!”

  “你肯跟我一块儿走吗?”

  “你要我到哪儿去,我就到哪儿去。”

    安德列带着猫往回走。他回到自己国里,带着猫进入王宫,对国王说:

  “如此这般,我完了差,把催眠猫给您搞来了。”国王惊讶得很,说道:

  “嗨,催眠猫啊,把你的看家本领显示一番吧!”

    猫儿立刻磨磨自己的爪子,向国王扑去,要撕裂他那白胖的胸脯,活活地把他的心挖出来。

    国王吓坏了,大声喊叫:

   “射手安德列!请你赶快把催眠猫吆喝住!”

    安德列吆喝住催眠猫,把它关在笼子里,自己回家去找玛丽亚公主去了。他和年轻的妻子生活得很快活。可是国王的相思病害得更厉害了。他又把谋士召进宫来:

   “随便你想个什么办法,一定要把射手安德列搞掉,不然的话,我用宝剑砍掉你的脑袋。”

    国王的谋士一直走到酒馆里,找到了穿着破长袍子的老酒鬼,求他帮帮忙再出个点子。老酒鬼喝干了一杯酒,擦了擦小胡子,说:

   “你到国王那儿去对他讲,叫他派射手安德列到不晓得是什么地方的地方去,取来不晓得是什么东西的东西。这个差事安德列永生永世也办不成功,那他就回不来了。”

    谋士跑去见国王,把这些都禀报了。国王又把安德列召唤进来。

   “你已经给我办了两趟差事,再去办第三件吧:你到我不晓得是什么地方的地方去,取来我不晓得是什么东西的东西。办成了,我就按照帝王的派头奖赏你,办不成,我一剑砍掉你的脑袋。”

    安德列回到家里,坐在凳子上哭了起来。玛丽亚公主问他:

   “亲爱的,什么事伤心啊?是不是吃了苦头啦? ”

   “嗨!” 安德列说,“由于你的美貌,我什么苦都受到了。国王命令我到不晓得是什么地方的地方去,取来不晓得是什么东西的东西。”

   “这个差事可够厉害的!好吧,不要紧,你躺下去睡吧,早晨起来会有办法的!”

    玛丽亚公主等到夜深了,翻开一本魔法书,她看了又看,看了好久,丢开了书,两只手捧住头。书里关于国王的谜语什么也没写。玛丽亚公主走出屋子,站在台阶上,掏出一条小手帕摇了起来。飞来了各式各样的飞禽,跑来了各式各样的走兽。

    玛丽亚公主问它们:  

  “树林里的走兽和天空中的飞鸟啊!你们,走兽们,什么地  方都走遍了;你们,飞鸟们,什么地方都飞遍了。有没有听见过,怎么样到不晓得是什么地方的地方去,取来不晓得是什么东西的东西?”   
    
    走兽和飞禽都回答说: 
    
  “不,玛丽亚公主,我们没听说过。 ”   

    玛丽亚公主摇了摇小手帕,走兽和飞禽都不见了,好像根本没来过一样。她又摇了一下手帕,在她面前立即出现了两个巨人,问道:    

  “您有什么吩咐?您需要什么?”    

  “我的忠实的仆人们,你们把我带到大海中间去”   

    两个巨人抬起了玛丽亚公主,把她带到海上,自己站在海中央,站在顶深的地方,像两根大柱子,手上托着玛丽亚。玛丽亚公主挥了一下手帕,海洋里各式各样的爬虫和鱼类都游到她身边。

  “你们这些海洋的爬虫和鱼儿啊,到处你们都游到了,所有的岛子都去过了,有没有听说过,怎么样到不晓得是什么地方的地方去,取来不晓得是什么东西的东西?”

  “不,玛丽亚公主,我们没听说过。”

    玛丽亚公主发了愁,她吩咐送她回家。两个巨人把她抬起来,带回安德列的院子里,把她放在台阶上。

    大清早,玛丽亚公主打发安德列出门去,交给他一团线和一条绣花手巾。

  “你把线团往面前一扔,它往哪儿滚,你就往哪儿走。可是要记住,不管你到了什么地方,一定要洗澡,可千万别用别人的手巾,一定要用我的手巾揩身。”

    安德列向玛丽亚公主告了别,向东西南北四方鞠了躬,走出了关卡。他把线团朝面前一扔,那线团开始滚动,滚呀滚的,安德列跟着它走。

    故事说起来便当,事情做起来可不那么容易。安德列走过了许多王国和许多土地。线团滚动着,线越拉越长,线团儿越来越小,小得跟鸡头一样,终于小得在路上看不见了……安德列来到一个树林子旁边,一看,有一所小木头房子架在鸡脚上。

   “小房子啊,小房子!你转过身来,正面朝着我,背面朝着树林子!”

    小房子转了个身,安德列走进去一看,凳子上坐着一个白头发老太婆,正在纺麻线。

   “嘿!俄罗斯人的魂灵儿听也没听见过,看也没看见过,可是现在俄国人自己来了。我要把你放在炉子里烤熟了,把你吃掉,过后在你的骨头上打滑溜玩儿。 ”

    安德列回答说:

   “你怎么啦,老妖婆子,想把过路人吃掉哇!过路人又瘦又黑,你把我洗干净,擦干净,然后再吃吧。”老妖婆子烧好了洗澡水。安德列泡了一阵子,洗了一阵子。拿出来妻子的手巾开始揩身。老妖婆子问:

   “你从哪儿弄到的这条手巾?那是我女儿绣的呀。  ”

   “你的女儿是我的妻子,这手巾是她给我的。”

   “哎呀,你是我的宝贝女婿呀,我用什么招待你呀!  ”

    于是老妖婆子去做晚饭,把各种食物、酒类和蜂蜜都摆在桌子上。安德列老实不客气,坐在桌边,张口鼓腮地大吃起来。老妖婆子坐在他身旁,他吃,她问:他怎样娶上玛丽亚公主的?两口子日子过得好不好?安德列把一切都告诉了她,怎么样娶的妻,国王派他到不晓得是什么地方的地方去,取来不晓得是什么东西的东西。

   “丈母娘,你来帮帮我的忙吧!”

   “哎呀,女婿呀!这样稀奇古怪的事儿,连我也没有听到过。这件事儿,有一只老蛤蟆倒是知道的,它在沼地里已经活了三百年啦……不要紧的,你躺下去睡觉吧,早晨起来会有办法的。”  

    安德列躺下去睡了。老妖婆拿了两把秃笤帚,飞到沼地上 面,呼唤着:

  “老太婆!老青蛙老蛤蟆!你还活着吗?”  

  “活着哪!” 
    
  “你从沼地里出来,到我这儿来一下。” 
    
    老蛤蟆从沼地里爬了出来,老妖婆问它: 
  “你知道不知道,不晓得是什么东西的东西在哪里?”    

  “我知道的。”   

  “你做做好事告诉我吧!我的女婿接了一个差事:要到不晓得是什么地方的地方去,取来不晓得是什么东西的东西。”    

    老蛤蟆回答说:    

    我本来应该带他去的,可是我太老啦,跳不了那么远啦。叫你女婿把我放在新鲜牛奶里面,把我送到火焰河边,那时候我会告诉他的。”   

    老妖婆带着老蛤蟆飞回家,把牛奶挤在瓦罐子里,把蛤蟆放进去。大清早叫醒了安德列,说:

  “亲爱的女婿呀!你穿好衣裳,带着这个装着鲜奶的瓦罐子,牛奶里有一只蛤蟆,你骑上我的马,它会把你载到火焰河边。在那儿,你把马儿放走,从罐子里把蛤蟆取出来,它会告诉你怎么办的。”

    安德列穿好了衣裳,拿起瓦罐子,骑上了老妖婆的马。也不知跑了多久,那马儿终于把他载到火焰河边。这条河,走兽也跳不过去,飞鸟也越不过去。

    安德列下了马,老蛤蟆对他说:

  “善良的小伙子,你把我从罐子里取出来吧,咱们该过河啦。”

    安德列从罐子里取出蛤蟆,把它放在地上。

  “好啦,善良的小伙子,现在你坐在我的背上吧。”

   “你说什么呀,老奶奶!你这样小,说不定我会压死你的!”

   “别担心,你压不死的!上来可要坐稳哪!”

    安德列坐在老蛤蟆的背上。它开始臌胀,臌了又臌,胀了又胀,变得像干草堆那么大。

   “你坐得很稳吗?”

   “很稳的,老奶奶。”

    老蛤蟆继续臌胀,变得有干草垛那么大。

   “你坐得很稳吗?”

   “很稳的,老奶奶。”

    老蛤蟆又膨胀起来,变得比老树林子还高,然后它那么一跳,就跳过了火焰河。它把安德列带到对岸以后,又恢复了原来的样子。

   “善良的小伙子,你顺着这条路往前走,你会看到一样东西,像楼又不是楼,像木头房子又不是木头房子,像板棚子又不是板棚子,你走进去就藏在炉子后面。在那儿你可以找到不晓得是什么东西的东西。”

    安德列顺着小路走,一看,那里有一所老木头房子,可又不是木头房子,四面围着一道板栅栏,没有窗户,也没有台阶。他走进去就藏在炉子后面了。

    过了不多一会儿,树林子里有了咕咚咕咚的脚步声,一个小得不得了的、胡子倒是老长老长的小庄稼人走了进来,马上叫:

   “嗨,亲家纳乌姆,我要吃饭啦!”

    刚一喊出口,也不知从哪儿来的,马上出现了一张铺着台布的饭桌,上面放着一小桶啤酒和一只烤牛,肚子上插着一把快刀。胡子老长、个儿极小的庄稼人坐在烤牛旁边,抽出快刀,开始切肉,蘸了一些蒜泥,一边吃,一边夸。

    他把整条牛吃得只剩下了骨头,把一小桶啤酒喝个精光。

   “嗨,亲家纳乌姆,把吃剩的东西收走!”

    突然之间饭桌子不见了。好像根本不曾有过,骨头和啤酒桶都不见了。安德列一直等到小得一点点的庄稼人走了,才从炉子后面走出来,鼓足了勇气喊道:

  “亲家纳乌姆!给我东西吃……”

    刚一叫出口,也不知从哪儿来的,马上出现了一张桌子,上面摆着各式各样的食物,冷盘、甜食、美酒,蜂蜜,什么都有。 
    安德列靠着桌子坐下来,说道: 
  “亲家纳乌姆,你同我坐在一起吧,老弟,咱们一块儿吃,一块儿喝吧。” 

    看不见人的声音对他回答说:   

  “谢谢你,好心人。我在这儿干活这么多年,就是烤焦了的面包皮也一点儿没尝到过,可是你倒叫我坐在饭桌旁边。”    

    安德列一看,惊讶得不得了:什么人也看不见,可是桌子上的食物像风卷残云一样越来越少,美酒和蜂蜜自己会往杯子里 
倒,那酒杯老是一跳一跳的。    

    安德列要求: 

  “亲家纳乌姆,你亮亮相给我看看。”

  “不行,谁也不能看到我,我就是那个不晓得是什么东西的东西。”

  “亲家纳乌姆,你愿意不愿意给我干活儿?”

  “怎么不愿意呢?我看得出来,你是一个好人。”

    他们一起吃完了饭。安德列说:

  “好吧,你把东西都收拾好,咱们一块儿走吧。”

    安德列走出小屋,回头看了看:

  “亲家纳乌姆,你在这儿吗?”

  “在这儿。别担心,我不会离开你的。”

    安德列来到火焰河边,老蛤蟆在那儿等着他。

  “善良的小伙子,你有没有找到不晓得是什么东西的东西?”

  “老奶奶,我找到啦。”

  “坐在我身上吧。”

    安德列又坐在它的身上,蛤蟆又开始膨胀,胀够了以后,就带着安德列一下子跳过了火焰河。

    安德列谢过了老蛤蟆,走上了回国的路。走着走着,回过头来问一声:

   “亲家纳乌姆,你在这儿吗?”

   “在这儿。你别担心,我不会离开你的”

    安德列走了又走,路程很远,他那两条灵活的腿抬不起来了,两条洁白的手臂也没有力气了。

   “哎呀”, 他说,“我简直累死啦! ”

    亲家纳乌姆对他说:

   “你怎么不早些告诉我?我可以飞快地把你送到家的。”

    一阵旋风把安德列带走了,山岳和森林,城市和乡村,都在下面一闪而过。安德列飞到碧蓝的大海上,他害怕了。

   “亲家纳乌姆,休息一会儿吧。”

    风马上停息下来,安德列开始向海面上降落。他一瞧,原来是碧波汹涌的地方,如今出现一个小岛,岛子上有座黄金屋顶的宫殿,周围是绮丽的花园……亲家纳乌姆对安德列说:

   “休息一会儿吧,吃点儿,喝点儿吧,看看大海的景色。有三艘大船要从这儿经过。你把商人们叫过来,请他们吃一顿。你要好好地招待他们,因为他们有三样稀奇的宝贝。你用我换来这些宝贝,你别担心,我会回到你身边来的。” 也不知道过了多久,从西方开来了三艘大船。船主们看见了一个岛子,上面有一座黄金屋顶的宫殿,周围是绮丽的花园。

   “这是什么怪事儿?” 他们说,“我们在这儿航行了多少次,除了蓝蓝的大海以外,什么也没看见过呀。我们靠岸去看看吧。”

    三艘大船抛下了锚,三个船主商人坐上了一条轻便小船,向岛子划去。射手安德列已经等在那里迎接他们:

   “尊贵的客人们,请上来吧!”

    船主商人们一边走,一边觉得奇怪:楼阁的屋顶闪闪发光,树上百鸟争鸣,各种异兽在小路上跳跃。 

  “善良的人,请问,是谁在这里创建了这样美妙的奇迹呀? ” 

  “是我的仆人,亲家纳乌姆,一个夜里他就建成了。 ”   

    安德列请客人们进入楼阁,叫道:   

  “喂,亲家纳乌姆,给我们准备喝的和吃的吧!”    
    也不知从哪儿来的,马上出现了一张铺着台布的桌子,上面摆着许多美酒和食物,心里想的样样俱备。船主商人们惊奇得赞叹不止。  
  
  “善良的人哪!” 他们说,“我们来交换吧。你把你的仆人亲家纳乌姆让给我们,你要我们哪件宝贝都行。”   
  “为什么不可以交换呢?不过你们有什么宝贝呀? ”   
    一个商人从怀里掏出一根棍子说:“只要对它讲一句,棍子啊,你去把这个人腰打断! 棍子自己就会把无论什么样的大力士的腰打断。”   
  
    另一个商人从衣襟底下取出一把斧子,把斧背朝上一翻,斧子自己就劈劈啪啪地砍起来,砍两下,就出现了一艘大船;再砍两下,又是一艘。也有帆,也有炮,还有勇敢的水兵。大船在行驶,大炮在轰鸣,勇敢的水兵们等待着命令。把斧背朝下一翻,船马上消失了,好像根本不曾有过。

    第三个商人从衣袋里取出一支笛子,他一吹,立刻出现一支军队,也有骑兵,也有步兵,拿着枪,带着炮。队伍在行军,军乐响,军旗飘,骑士们策马而来,等待着命令。

    商人从另一端吹了一下笛子,什么都不见了。

    射手安德列说:

  “你们这几样宝贝都很好,可是我的宝贝更值钱。你们若是想换,就把这三样宝贝都给我,换取我的仆人亲家纳乌姆。”

  “你要的太多了吧?”

  “随你们的便,不然的话我就不换。”

    商人们考虑来考虑去:“这棍子、斧子和笛子对咱们有啥用处?还是交换的好,有了亲家纳乌姆,咱们就可以无忧无虑地日日夜杏吃得酒足饭饱啦。”

    商人们把棍子、斧子和笛子都交给了安德列,接着喊道:

   “喂,亲家纳乌姆!我们要把你带走啦。你愿意忠诚老实地伺候我们吗?”

    一个看不见人的声音对他们回答说:

   “为什么不愿意呢?!我在谁那里都是一个样嘛。”

    船主商人们回到自己的大船上去了,随即办起酒席,又是喝,又是吃,一个劲儿地叫:

   “亲家纳乌姆,快点儿,拿这个来,拿那个来!”

    几个人都喝得烂醉,在坐着的地方身子往下一溜就睡着了。

    这个时候射手一个人坐在楼阁里,心中愁闷:

   “唉!”他心里想,“现在我那忠实的仆人亲家纳乌姆在哪儿啊?”

   “我在这儿。有什么吩咐?”

    安德列开心得很:

   “亲家纳乌姆,咱们该回家乡去找我的妻子去了吧?你带我回家吧。”

    一阵风又把安德列吹起来,吹到了他的故国,吹回了他的故乡。商人们醒了以后又要喝酒:

    喂,亲家纳乌姆,给我们预备喝的和吃的,快点儿!”

    不管他们怎么叫,怎么喊,老是没有用。抬头一看,岛子不见了,那里只有蓝色的波涛在汹涌咆哮。

    船主商人们懊恼起来:“哎呀,这个坏家伙骗了我们啦!可是毫无办法,只好升起帆来,朝着他们应该去的方向驶去。

    射手安德列飞回了故土,降落在自己家的旁边,一看,一所木头房子只剩下一根烧焦了的烟囱。

    他的头垂得比肩膀还低,走出城市,来到海边一块空地上,坐下来不动了。忽然间,也不知从哪儿来的,一只灰蓝色的斑鸠飞到他身边,往地上一碰,又变成了他那年轻的妻子玛丽亚公主。

    他们俩互相拥抱,互相问好,互相询问,互相倾诉。  

    玛丽亚公主讲述说:  

  “你一离开家,我就变成一只灰蓝色的斑鸠,在林子里和树丛中飞来飞去。国王派人来找我三次,找不到我,就把房子烧了。” 
    安德列说:   

  “亲家纳乌姆,我们能不能在蓝色大海的岸边空地上修起一座宫殿来? ”    

  “怎么不能呢?马上就会办成的。”  
    他们还没来得及回过头来,一座宫殿已经修成,而且好得不得了,胜过国王的王宫;四周是郁郁葱葱的花园,树上百鸟齐 
鸣,小路上各种异兽跳跃奔跑。  

    射手安德列和玛丽亚公主登上宫殿,坐在窗旁,喁喁交谈,相亲相爱,无忧无虑地生活着,一天,两天,三天……

    这一天,国王出宫打猎,来到大海之旁,一看,从前空无所有的地方而今出现了一座宫殿。

  “哪一个无知之辈未经许可就在我的土地上盖起房子来啦?”

    急使们跑了过去,什么都搞清楚了,回来禀报国王说,这座宫殿是射手安德列盖的,他同他的妻子玛丽亚公主住在里面。

    国王更加发火了,他派人去问,安德列有没有到过不晓得是什么地方的地方,取来不晓得是什么东西的东西。

    急使们跑去问清楚了,回来禀报:

  “射手安德列到过不晓得是什么地方的地方,取来了不晓得是什么东西的东西。”

    这个时候国王完全气疯了,他下令集合队伍,开到海边上,彻底摧毁那座宫殿,要把射手安德列和玛丽亚公主都处以极刑。

    安德列看到一支强大的军队向他开来,赶快抓起斧子,把斧背朝上一翻。斧子劈啪两下,海上就出现了一艘大船;又砍了两下,又是一艘大船。砍了一百次,蓝蓝的大海上有一百艘大船在行驶。

    安德列取出笛子一吹,立即出现一支军队,又是骑兵,又是步兵,带着大炮,举着军旗。

    军官们策马前来,等待着命令。安德列下令交战。奏起了军兵,敲响了战鼓,队伍前进了。步兵打垮了国王的队伍,骑兵驰骋沙场,到处捕捉俘虏。一百艘战船对准京城开炮轰击。

    国王看见自己的军队在溃逃,他亲自赶过去,想把队伍止住。这时候安德列取出棍子:

   “听着,棍子!你去打断这个国王的腰!”

    棍子自己翻起筋斗,在空旷的田野上一直翻滚过去,追上国王,朝他额角上一下子就把他打死了。

    战斗结束。人民从城里涌出来,请求射手安德列掌管整个王国。

    安德列没拒绝。他大摆宴席款待全国军民。然后同玛丽亚公主一起治理这个国家,一直到很老很老的年纪。

上一篇《埃及神话全文一百个》故事精选

1、埃及神话名称简介(解释)-6埃及神话2、水夫奇遇埃及神话3、天地之初埃及神话4、赖神的传说埃及神话5、原初之水埃及神话6、埃及神话名称简介(解释)-1埃及神话7、奥西利斯埃 ..

下一篇《古代历史故事四百篇》故事精选

1、107 三家分晋古代历史故事2、173 北方名将古代历史故事3、051 一根马鞭子古代历史故事4、134 侦察古代历史故事5、026 三个大会古代历史故事6、179 划一制度古代历史故事7、116 ..
64 286 0
上一篇故事 随机读一篇故事 下一篇故事

猜你喜欢故事

  • 1埃及神话全文一百个
  • 2鬼怪故事四百个简短
  • 3亲情故事50篇全文
  • 4爱情故事锦集4000字
  • 5感人小故事内容一百五十个
  • 6哲理小故事二十个真实
  • 7搞笑故事1200字推荐
  • 8拉封丹寓言20个锦集
  • 9民间故事全文三十篇
  • 10成语故事100个热门

故事大全阅读排行榜

  • 1 民间故事300篇推荐 阅读: 4140次
  • 2 感人小故事50篇简短 阅读: 2819次
  • 3 幽默小故事三百篇 阅读: 2531次
  • 4 搞笑故事四百篇真实 阅读: 2519次
  • 5 寓言故事大全100篇热门 阅读: 2396次
  • 6 搞笑故事10个完整版 阅读: 2245次
  • 7 历代名女名妓八十篇 阅读: 2230次
  • 8 睡前小故事全文500字 阅读: 1755次
  • 9 民间故事150个锦集 阅读: 1706次
  • 10 搞笑故事大全八十篇 阅读: 1680次

最新故事推荐

故事排行榜
  • [故事大全] 希腊神话30篇完整版 2025-06-02 周一
  • [故事大全] 希腊神话热门15篇 2025-06-02 周一
  • [故事大全] 希腊神话600字锦集 2025-06-02 周一
  • [故事大全] 爱情故事100个 2025-06-02 周一
  • [故事大全] 中国历史故事全文九个 2025-06-02 周一
  • [故事大全] 格林童话十个内容 2025-06-02 周一
  • [故事大全] 安徒生童话短篇五个 2025-06-02 周一
  • [故事大全] 益智故事完整版1300字 2025-06-02 周一
  • [故事大全] 罗马神话五个免费 2025-06-02 周一
  • [故事大全] 历代名女名妓七篇推荐 2025-06-01 周日

推荐故事频道

故事大全 去逛逛
故事大全 去逛逛
故事大全 去逛逛

本网站名称: 狸猫故事网 内容来源网络或由网友投稿提供,如有侵权请迅速联系本站,本站在核实后立刻作出处理!

Copyright © 2019-2024 深圳语言跳动教育科技有限公司

粤ICP备2024255076号-1

关于我们   有声故事   版权声明   故事大全   绘本故事