第1个、加糖的米饭
有一对夫妻,丈夫给妻子一块钱,让她去买米.妻子拿着一块钱,来到米市中向商人买米.商人给她称了米,跟她开玩笑,说道:
"你在我这儿买了米,如果再买点糖,一起煮出来,那味道才叫棒呢!你若想买糖,我这儿就有."
妇人听了商人的话,觉得有道理,便答应在他这儿再买点糖,一齐带回去.商人见她同意了,就让她等在门外,把她的米袋子提到里面去,示意让小伙计将她袋中的米倒进米缸中,把一些沙土和小石子倒进妇人的米袋子中扎紧后,递给了她.妇人接过米袋子,觉得沉甸甸的,心想,这个商人还是满大方的.她谢过商人,提起米袋子就往家中走去.一进家门,她就把米袋子扔到丈夫面前,说了声:"买好米了!"便独自走进厨房,生上了火,准备做饭.
丈夫见一块钱就买回来这么多的米,心中很高兴,夸妻子真会买.他打开米袋子一看,便惊呆了......米袋子里全是沙土和小石子儿!他惊叫着,把妻子从厨房里喊出来,对她说:
"你有没有搞错呀?难道咱们家要重新装修,石工和泥水匠急等着动工,让你去买这些沙土和石子来家的吗?"
妻子听了丈夫的话,一时摸不着头脑,不明白他都说了些什么?反而责怪他道:
"你在胡说八道些什么?我可是在等着米下锅呢,米加糖好吃极了!"
丈夫没好气地说:"你快来看看你的米加糖吧!"
妻子走过来一看,怔了一下,顿时明白了一切,知道是商人和他的小伙计做了手脚,欺骗了她.可是她又不想当面认输,便灵机一动,对丈夫说道:
"当家的,是这么回事儿,我刚才在去买米的路上,把你给我的那一块钱弄丢了,我不好意思当着那么多行人的面低头去寻找,可是又不甘心白白丢了这一块钱,于是我便把脚下的沙土拢了拢,装进米袋子里,提了回来.这不,我正想拿罗筛,把沙土筛一筛,家里真的装修时,还准能用得上呢."
说着,她把罗筛取来,递给丈夫说道:"你的力气比我大,还是你来筛吧,你可要筛仔细些呀!"
丈夫哭笑不得,又没什么办法,只好忍气吞声地埋头筛了起来,直弄得满头满身的脏土.
大臣给国王讲了《加糖的米饭》的故事,对国王说道:
"陛下,从这个小故事中可以看到,妇女的心眼儿活得很,她们搞阴谋诡计是得心应手的,就连魔鬼也得让她们三分呢!陛下呀,对妇人的话要警惕呀!"
国王听了大臣的话,顿时醒悟过来,便改变处死王子的主意,宣布免除他的死刑.

第2个、终身不笑者的故事
相传很久以前,有一个财主,有很多田产地业,家里车马、婢仆成群,过着荣华富贵的生活。他死的时候,只有一个年幼的独生子继承祖业。
儿子逐渐长大,由于财产如山,他过起了享乐生活,终日沉溺于花天酒地之中。他为人慷慨,乐善好施,挥金如土。几年下来,父亲留下的钱被他花得干干净净。于是,他只好出卖婢仆和变卖家产,勉强维持生活,到后来变得一无所有,缺衣少食,没办法,他只好卖苦力,靠做短工糊口。过了一年,有一天,他坐在一堵墙下,等着别人雇他做工。这时,一个衣冠楚楚、面容慈祥的老人走过来,跟他打招呼。他觉得奇怪,问道:
“老伯,你认识我吗?”
“不,我不认识你,孩子。可我看你现在虽然落泊,但在你身上却有富贵的迹象呢。”
“老伯,这都是命中注定,你需要雇我做活吗?”
“是的,我可以请你去做一些简单的家务活。”
“什么事,老伯,告诉我吧。”
“我家里有十个老人需要照料。你能吃馆穿好,我除了付你工资,还要给你一些额外的报酬。说不定托安拉的福,你会得到你所失去的一切呢!”
“明白了,谨遵所命。”青年欣然答应。
“我还有一个条件。”
“什么条件,请说吧。”
“你必须保守秘密。如果你看见我们伤心哭泣,不许问我们为什么哭泣。”
“好的,老伯,我不问就是。”
“托安拉的福,孩子,你跟我来吧。”
于是,老人带着青年上澡堂,让他洗掉身上的污秽,换上一套崭新的布衣服,然后带他回家。
老人的家是一幢坚固、宽敞、高大的房屋,里面房间很多,大厅中央有喷泉,养着雀鸟,屋外还有花园。他们来到大厅,厅里彩色云石的地板上铺着丝毯,镶金的天花板灿烂夺目。屋里有十个年迈的老人,他们个个身穿丧服,相对伤心饮泣。眼看这种情景,他觉得奇怪,很想问明白,但想起老人提出的条件,便默不作声。接着老人给他一个匣子,里面盛着三千金币,对他说:
“孩子,我把这些钱交给你来维持我们的生活,一切都托付给你了。”
“是。”他愉快地接受了老人的托付,开始服付照料这些老人。
他精心安排他们的生活,一切都亲自过问,和他们平安愉快地生活在一起。但没过几天,老人中的一个就害病死了,他们伤心地洗涤、装殓好同伴的尸体,把他葬在后花园中。
以后的几年中,这些老头子一个一个地死去,最后只剩下两人,一老一少,相依为命。又过了几年,这个老头也生了病,生命垂危。青年不由惭愧地对他说:“老伯,我可是勤勤恳恳地伺候你们,向来小心谨慎的呀!十二年了,我可没偷懒呢。十二年如一日。”
“不错,我的孩子。你精心照料我们这些年,确实勤恳。现在老人家们先后去世,那不奇怪,我们活着的人,迟早也是要去见安拉的。”
“我的主人哟!你如今卧床不起,病情很沉重。能否在此时告诉我,你们长期苦闷、伤心、哭泣的原因呢?”

“孩子,你别难为我吧,这些事你不需要知道。我向安拉祈祷过,希望他保护人类,别再让人们像我们这样悲哀地生活。你如果不想重蹈我们的覆辙,希望你千万别开那道房门。”他伸手指着一道房门,警告青年:“如果你定要知道这其中的原因,就去开那道门吧,门开了,你就明白了,但你也难逃我们那种劫难,到那时候,你懊悔就来不及了。”
老人的病势越发沉重,最后终于瞑目长逝。
青年把他的尸体葬在园中,挨着他的同伴们。这以后,剩下他孤零零的一个人,不知做什么才好。他惶惑不安,老人们的事情吸引、侵扰着他。他想起老人临终嘱咐他,不许他开那道房门,一时被好奇心驱使,他决心看个究竟。于是他一骨碌爬起来,走了过去,仔细打量,那是一道十分别致的房门,门上上了四把钢锁,门楣上蛛网尘封。
老人临终时的警告警示着他,他不由得离开那道房门。可是,想去开门的心情始终烦扰着他。他彷徨、犹豫了七天,到第八天,他再也坚持不住,自言自语地说:“安拉的判决无法避免,一切都是命中注定,我一定要开门,看它到底能给我带来什么遭遇。”于是他冲到门前,打破锁,推开门。
门开后,出现了一条狭窄的通道,他不顾一切,朝里走去,大约三个钟头后,他来到无边无际的大海边,他感到惊奇,张望着在海滨徘徊。突然一只大雕从天空扑下来,抓起他飞向高空。飞了一阵,大雕落在一个海岛上,把他扔在那里,飞走了。
他独自在孤岛上,无路可走。有一天,他正坐在海边哀叹,突然看见海面上远远出现一只小船,这使他希望顿生,他心情惶惑地等待小船驶近。
小船终于驶到岸边。他仔细一看,原来是一只用象牙和乌木精制的小艇。船身用金属磨得闪闪发光,船上配着檀木桨舵,里面坐着十个美如天仙的女郎。女郎们一起登岸,吻了他的手,对他说:“你是女王的新郎哪!”接着一个娥娜多姿的女郎走近他,打开手里的丝袋,取出一袭宫服和一顶镶嵌珠宝的金王冠,给他穿戴起来。然后,她们带他上船,起桨出发。
船上铺着各种彩色的的丝绸垫子。他看着这一切富丽堂皇的装饰和美丽的女郎,以为自己是在做梦。他想,她们会把船划到哪儿去呢?
划了一阵,小船驶到一处岸边。
他抬头一看,岸上无数兵马列阵,武装齐备,铠甲明灿。已经给他预备了五匹骏马,金鞍银辔,光彩夺目。他跨上其中的一匹,让另四匹跟在后面,于是兵马分成两列,簇拥着他。只见鼓乐喧天,旗帜招展,在隆重的仪式中,他们浩浩荡荡地前进。
他不禁疑惑迷茫,很难相信这是事实。
走着走着,来到一处广阔的地带,那儿矗立着一座宫殿,周围有庭园和茂密的森林、湍急的小河、盛开的香花以及歌唱的飞禽,景致美丽幽静。
一会儿,一队队人流从宫殿里涌到草坪上,人们都围他,接着一位国王骑着骏马,带领仆从来到他面前,他赶忙下马,向国王致敬。
国王说:“来吧,现在你是我的客人。”于是两人跨上坐骑,谈笑着来到王宫门前,他们这才双双下马,手牵手地进入宫中。
国王让他坐在一张镶金交椅上,自己挨着他坐下。她取下头上的面纱,露出本来面目。原来她是一个满面春风、美丽可爱的巾帼英雄,她的美丽和富丽堂皇的场面,令这位青年惊奇、羡慕不已。女王对他说:“你要知道,我是这里的女王,你所看见的那些士兵,其实都是女的。这儿没有一个男子。在我们这个地方,男人负责耕田种地、修房筑屋,妇女则管理国家大事。妇女不但掌权,处理政府的事务,而且还要服兵役。”
青年听了这些,感到十分惊奇。
一会儿,宰相来到女王面前。她头发斑白、面貌庄重,是个威武的老太婆。女王吩咐她:“给我们请法官、证人来吧。”
宰相领命,匆匆去了。女王亲切和蔼地跟青年谈话,安慰他,问道:“你愿意娶我为妻吗?”
青年立刻站起来,跪下去吻了地面,道:“陛下,我比你的仆人还穷。”
“你看到这些婢仆、人马、财产了吗?”
“是的,看见了。”
“这里的一切,你都可以随便使用。”她说道,又指着一道锁着的房门道:“是的,一切你都可以随便支配使用,只是这道房门不许你开,否则你会懊悔的。”
说罢,宰相带了法官和证人来。青年一看,她们一个个全都是老太婆,长发披肩,摆着庄重严肃的架势。女王吩咐婚礼仪式开始,于是摆下丰盛的筵席,大宴宾客,盛况空前。
新婚之后,他和女王夫妻恩爱,过着快乐幸福的生活,不知不觉过了七个年头。
有一天,他想起那道锁着的房门,自言自语地说:“里面一定藏着更精美的宝物,要不然,她怎么会禁止我开门的呢?”于是他一骨碌爬起来,毅然打开了房门,进去一看,原来里面关着从前把他抓到岛上的那只大雕。
大雕一见他,便对他说:“你这个不听忠告的倒霉家伙!你不再受欢迎了。”
青年听了这话,回头便逃,大雕赶上去一把抓住他,飞腾起来,在空中飞了约一个钟头,把他扔在原先抓他的那处海滨,然后展翅飞去。
青年慢慢醒过来,坐在海边,想着在女王宫中掌权发号施令的荣耀,忍不住伤心后悔。他盼望回到妻子宫中去,便呆在海边观望,足足等了两个月。一天夜里,他在忧愁的缠扰下失眠,忽然不知从什么地方传来一个声音说道:“你只能烦恼了,失去了的,要想得到它,那谈何容易啊!谈何容易啊!”
他听了那声音,知道没有希望重叙旧情了,不由大失所望,悲哀至极。他无可奈何,又回到七年前老头们居住的屋子里,忽然明白了一切。老头们当时的境遇和自己目前的遭遇不是一样吗?这也就是他们忧愁苦恼、伤心哭泣的原因呀。
从此,他住在那幢房子里,寂寞冷落,忧郁苦闷地度日,不停地悲哀哭泣。
那以后,他终身不再言笑,直至瞑目长逝。
第3个、鸽子的故事
从前有一对鸽子,夫妇合作,辛辛苦苦地收集了一些大麦和小麦,储藏在窝里准备过冬用.
可是天气仍然热得很,大地一片燥热,麦子中的水分被蒸发掉,显得数量少了.这时雄鸽就对雌鸽产生了怀疑,认为一定是雌鸽趁它不注意时偷吃了麦子,便说:
"你怎么能偷吃麦子呢?那可是咱们过冬的粮食啊!"
雌鸽满心委屈地说:"我一点儿也没吃呀!"
雄鸽不信任它,以为它不仅偷吃了麦子,而且还强词夺理,便气急败坏地用嘴啄它,用翅膀打它,不让它吃东西,终于把它给折磨死了.
天气转凉,阴雨连绵,窝里储藏的麦子受了潮气,就慢慢地膨胀起来,显得数量又多了起来,看上去与原来的麦子一样多.这时雄鸽看了,才明白雌鸽是冤枉的,想到自己的妻子无辜被自己虐待至死,痛悔不已,只好躺在妻子的遗体旁伤心.它从此心绪烦乱,不思饮食,终于也死去了.
聪明的王子与骄傲的公主
从前有一个公主,生得身段窈窕.面容姣好,谁都夸她长得漂亮.她在宫中走动,人们都向她投来赞美的目光,她走过去,人们又议论她的美丽.她听了,心里很高兴.其实她也觉得自己长得美,经常对着镜子,欣赏自己的容貌,觉得自己确是世间最美的女子.不少公子王孙慕名而来,纷纷向她求婚,但是她对谁也瞧不上眼,使他们一个个乘兴而来,败兴而归.她对外夸口说:
"我心目中的白马王子一定是一个能战胜我的人.此人武艺高强.知识渊博.英勇善战,我只对这种人心悦诚服,心甘情愿嫁给他,跟他一辈子.前来求婚的人太多了,我要和每个求婚的人对垒,对方被我打败了,我就要没收他的战马.解除他的武装,还要在他的额上烙下'达图玛依的俘虏,的字样,给他留个纪念,让他永生难忘."
美丽的达图玛依公主夸下海口,传扬出去,引起了各国王子的极大兴趣,他们不远千里,不辞辛苦地跋涉至此,为的是一睹她的芳容,向她求婚.可是她先讲下条件,必须要进行比武,试个高低.那些公子王孙抖擞精神,使出浑身解数,与她比武周旋,但他们都被她一个个打下马来,战马被没收.武装被解除,在额上被烙下烙印,遗憾终生.
尽管如此,仍有不少王子跃跃欲试.波斯国王子白赫拉姆早就听说达图玛依公主天生丽质.文武双全,便带着一队人马,携着一批珍贵礼物,前来求婚.他先彬彬有礼地谒见国王陛下,献上礼物.他威武的仪容和周到的礼节,给国王留下了良好的印象,受到国王的热情款待.国王关切地对他说:
"孩子,达图玛依公主已经有言在先,凡是前来求婚者,必须首先与她比武,一试身手.因此我尽管很喜欢你,但是我不能代替她来选婿."
白赫拉姆王子坦然答道:"陛下不必为难,达图玛依公主的条件,我已有耳闻,我是有备而来的,完全赞同公主提出的条件."
第二天就是比武的日子.一大早,国王就亲自到达图玛依公主房中,告诉她,白赫拉姆王子前来求婚,今天可以比武.公主欣然同意,立刻武装起来,飞身上马,奔往比武场地.白赫拉姆王子早已恭候在那里了.
白赫拉姆王子人才出众.武艺高强,早已闻名遐迩,人们听说他要和公主比武,都争先恐后地前来观看,将比武场外围得水泄不通.只见达图玛依公主身披战袍.腰束围带.头戴面纱,显得英姿飒爽;白赫拉姆王子身穿铠甲.手执利器,显得威武雄壮.两人见面.互相致礼后,便比起武来.俩人驰骋往来,你攻我守,你退我追,刀戟相碰,火花四溅.他们打斗在一起,很长时间不分胜负.根据达图玛依公主的经验,以往前来跟她比武的公子王孙,一般经过几个回合就可见高低胜负;可是今天来的这个白赫拉姆王子,却不同于一般人,她在同他的交锋中,明显地感觉到此人身手不凡,他的一招一式,都是她从未遇到过的,而且对于她最拿手的几个绝招,他又都能轻而易举地抵挡住.

这位高傲的公主此时心里有些胆怯了,她意识到自己遇到了真正的对手.她想,平时人们都认为我既美丽,武艺又高强,是战无不胜的人,如果今天败在此人手下,岂不贻笑大方?看来,强攻难以取胜,只有智取了.想到这儿,她突然当众揭掉面纱,露出如花似玉的芳容.
白赫拉姆王子越战越勇,眼看胜券在握,突然见公主揭掉面纱,露出闭月羞花的美丽面容,一时惊呆了.他心想,如此美丽的姑娘是他平生所未见过的,如果能得到她,不啻是三生有幸啊.这么想着,王子神不守舍,刀法就明显混乱了,露出许多的破绽,坐骑也骚动起来.
达图玛依公主眼见自己这一招得逞了,喜不自禁地暗中称快,又不失时机地抓住王子神不守舍之际,跃马冲了上去,用手一提,将王子从马背上提将起来,那个架势就像老鹰抓小鸡似的.公主虽然是个女孩,但是武艺高强,手劲特大,王子被她抓在手中,尽管拼命挣扎,却挣脱不开,成了她的俘虏,败在她的手下.这样,公主就对他不客气了,照惯例解除了他的武装,扒掉他的衣服,还在他的脸上烙了印.
白赫拉姆王子是一个赫赫有名的武林高手,在和公主交手时,满怀信心地认为自己一定会取胜,并娶公主为妻,载誉而归的.可是他万万没想到,只是一个小小的疏漏,就造成终身的遗憾,气得他锐气大挫,变得极度的消沉,关在屋里几天不见人,也不吃不喝,生着闷气.他让仆人先行回国,捎信给他的父王,就说他一定要设法实现自己的夙愿,不达目的,绝不罢休,也不回国.
波斯国王接到仆人带去的信,惊悉王子遭遇不幸,十分难过,又非常气愤,便要举兵去惩罚公主的国家.幸亏宰相老谋深算,他权衡利弊,认为这样出师会让天下人引为笑谈,遂力劝国王少安毋躁.
白赫拉姆王子一心要达到目的,闭门反省了多日,终于想出了一个好办法.他了解到公主常爱到御花园中玩耍,认为那里是一个能够接近她的最佳地方.于是他扮成一个老头子,来到御花园,对园丁说:
"我是从很远的地方来的,不是当地人,我从小就跟人学习种植花草树木,一生当花农,在这方面还是有一技之长的,而且在同行中,还是佼佼者呢."
园丁是个爱才如命的人,听了王子的话,认为人才难得,便把他请进自己的家中,当贵客招待,与他详谈,让他协助自己管理好御花园.于是王子白赫拉姆就跟园丁住在一起,吃在一块儿,起早贪黑地跟着他在园中种花植树除草,把御花园侍弄得如同人间仙境.一天突然来了一群仆人,他们牵着骡子,驮着铺盖和日常用品.他们一进御花园,就忙着布置场地,安排休息地,放好桌椅和茶具.王子一打听,才知公主要来游园,他们是先来作准备工作的.
听到公主要来游园的消息,王子喜出望外,认为自己的愿望就要实现了.他急忙把从国内带来的各种名贵首饰和珍稀物品拿来,选出一些摆成地摊,然后他坐在那里,装出一副老态龙钟的样子,静候着公主的到来.
不一会儿,御花园门口传来一阵喧嚣声,他抬头看去,只见公主在一群宫女的簇拥下出现了.公主打扮得花枝招展,显得神采飞扬,在宫女群中格外突出显眼,如同鹤立鸡群,颇为得意.她轻移莲步,迈着轻盈的步伐在花丛果林中飘然而至,她喜笑颜开地边欣赏优美景色,边顺手摘鲜花.果实,放在鼻子前闻闻,怡然自得.她走着走着,来到王子坐的那棵树下,王子伺机把面前的名贵首饰举在手中把玩,那金银宝石首饰在阳光的辉映下,闪射着耀眼的光芒,吸引了公主的注意.她走过去,见地摊前坐着一个老态龙钟的仆人,她微微躬下身子观看地摊上摆着的首饰,很感兴趣.她奇怪地问他:
"喂,你怎么把地摊都摆进御花园里来了?"
王子微微低下头,说道:"这些首饰不是卖的,我摆在这儿,是要送给你们中的一个姑娘,让她做我的妻子的."
公主听了,开心地笑了一阵,然后顺手指着一个姑娘说道:
"那你就用这些首饰娶她为妻好了."
不料,王子听从公主的指点,把摆在面前的首饰一个不留地全都送给了那个姑娘.公主和姑娘们见了,笑得更开心了,她们尽情地逗弄了一通那个姑娘,接着便簇拥着公主远去了.
第二天,公主又走到王子坐的那棵树下,见"老仆"依然坐在那里,面前摆了更多的名贵首饰.公主又问他:
"老人家,你今天摆出来的这些首饰又作什么用场呢?"
王子微微低下头说道:"送给你们中的一个姑娘,让她做我的妻子."
公主顺手指着一个姑娘说道:"那你就送给她,娶她做妻子好了."
王子又毫不迟疑地把面前的首饰全都送给了那个姑娘,引起众人一阵欢声笑语.公主和宫女们在王子面前取笑一番之后,便扬长而去.宫女们都很羡慕得到首饰的姑娘,就连公主也不例外.公主回到后宫后,心里就开始琢磨开了,她想,这个老仆人如此大方,真是少见,他的那些首饰确实是很名贵的,即使在宫中也堪称为稀罕之物,却被宫女得到了,我为什么不可以得到呢?我也是很喜欢那些名贵首饰的呀,而且比宫女们更有权力和资格享用它们!
第三天,公主把自己装扮成宫女模样,不带宫女们.独自一人偷偷摸摸地来到了王子坐的大树下面,看到王子面前又摆下了更多的名贵首饰.她见周围没有别人,便小声对王子说:
"老人家,我看你并不是一个普通人,你很有钱,不然的话,怎么接连三天在这儿摆下这么多的价值连城的名贵首饰呢?我告诉你吧,我不是什么宫女,我是这个国家的赫赫有名的达图玛依公主!我愿意嫁给你,你能娶我为妻吗?"
王子抬起头来,高兴地对她说:"我愿意极了!咱们一言为定,决不反悔!"他把最名贵的首饰掏出来,一股脑儿全都送给了公主.公主震惊得张口结舌,过了半天,她才兴高采烈地吻着那些首饰,频频点头,决定了婚事.这时王子又问她:"你难道不认识我了吗?"
"你?"公主一怔,忙问:"你究竟是谁?"
王子站起身来,对着她说道:"我就是堂堂正正.远近闻名的波斯国王子白赫拉姆!我不怕路途遥远,精心准备到这里来,按你的条件与你比武失利,又乔装改扮到这儿来守候你,都是为了爱你.追求你呀!"
公主这才恍然大悟.她被这位王子的痴情所感染,想到他那高超的武艺和坚强的毅力,又有这么多的财富,便决定嫁给他,跟他一起回到王子白赫拉姆的国家.
安排好公主的食宿后,白赫拉姆王子便给公主的父亲写了一封信,并准备了大批金银财宝,派人一并送到公主的父亲那里,将公主已来到波斯国的情况告诉他.国王接到信后,知道女儿不辞而别是有原因的,他本来就很喜欢白赫拉姆王子,见他们经过波折终于走到了一起,也很高兴,便亲自吩咐人为公主筹备丰厚的妆奁,派使臣送往波斯.同时,他筹办宴席,请来法官和证人,为公主和王子举行象征性的订婚仪式.
不久,王子与公主在波斯举行了盛大的结婚典礼,成为夫妻,白头偕老.
妃子一口气讲了《项链的故事》.《鸽子的故事》和《聪明的王子与骄傲的公主》的故事后,对国王说:
"陛下,我讲了这几个小故事,其目的在于说明男人的诡计不同一般,他们善于深思熟虑,手段狡猾.但愿陛下对这样的男人提高警觉,分清真理与谬误,为我主持公道.伸张正义!"
国王听了妃子的话,觉得她是真理的化身.正义的维护者,便改弦易辙,重新判处王子死刑.
第七个大臣讲的故事
国王维持原判,又定王子死罪的消息再次传到大臣们耳中,第七个大臣奋不顾身地站出来,三步并作两步地跑到国王面前,吻了地面,奏道:
"启奏陛下,微臣冒死前来向陛下进忠言,诚望陛下能予采纳.根据以往的经验教训,凡是在处事接物中能够忍辱负重.深思熟虑的人,要实现自己的目的,往往是十拿九稳的;与此相反的是,凡是急功近利.急躁冒进的人,往往是欲速而不达,大多以失败而告终,无不后悔莫及.据臣之见,妃子近来一直喋喋不休.奔走呼吁.哭哭啼啼.大呼小叫,其用意是很清楚的,那就是促使陛下意气用事,并且铤而走险.臣等一向深受陛下关爱.重用,当以为陛下赴汤蹈火为己任.值此国家危难之际,微臣以大局为重,不惴冒昧,直言上谏.关于妇人的险恶用心.阴谋诡计的实例,真是多如牛毛.数不胜数.今天我只是向陛下举一个例子,来说明我的观点,目的是让我们从中汲取深刻的教训.
第4个、第一个冒险者
到了第八天,朱德尔决定到离家稍远的湖边去试试运气.他带着鱼网来到湖边,刚要撒网,突然有一个摩洛哥人出现在他面前,这个人骑着一头骡子,身着打扮十分考究,骡背上还搭着绣花鞍袋,一看就不是一般人.摩洛哥人见到朱德尔,便从骡背上跳下来,亲切地向他问好,对他说道:
"朱德尔,今天我来找你,是想请你帮忙的."
朱德尔说:"有什么事,你就尽管说吧."
摩洛哥人说:"我这里有一条丝带,你拿它把我的胳膊绑紧,再把我推进这湖里,然后,你要盯着我,假如你看到我的手伸出水面,你就立即撒网把我打捞上来;假如你看到我的脚伸出水面,那就是我死了.在这种情况下,你不用管我,你把这匹骡子牵到市场去,交给一个叫萨米尔的犹太商人,他会给你一百个金币留作自己用.这件事你不要随便对别人说."
朱德尔满口答应下来,开始照他的吩咐,用丝带绑好他的胳膊,将他推入湖中.过了一会儿,他的两脚从水面上露了出来,朱德尔知道他已经死了,站在湖边唉叹了半天.然后,他遵照吩咐,将那匹骡子牵到市场上去,一个犹太人一见到那匹骡子,便悲叹起来:
"那个人贪得无厌,是自取灭亡呀!"
说完,犹太人从朱德尔手中接过骡子,付给他一百个金币,并嘱咐他严守秘密.
朱德尔放好钱,告别了犹太商人,先到市上面包商那里,给了他一个金币,那面包商算了算,说道:
"一个金币能买好多面包,我还应该给你两天的面包呢!"
朱德尔说:"咱们之间就别客气了,我报答你是应该的."

第5个、到底是谁的错
第八天,国王临朝听政.哲人桑第巴德拉着王子的手,上殿参加朝拜.王子跪倒在国王面前行大礼,然后站立一旁,尽情地赞美国王的大恩大德,真诚地感谢宰相和众大臣从实际情况和国家利益出发,力主正义.在朝拜中,还有不少的学者.绅士,以及文武百官,他们对王子的能言善辩和彬彬有礼十分赞赏.见大家对王子赞不绝口,国王也乐得闭不上嘴了,他感受到王子是他的骄傲,把王子搂在怀里吻个没够.然后国王向王子的老师桑第巴德打听,为什么在这关乎生命的七天里,王子自己缄默不语.不为自己辩解.把情况说明白呢?哲人桑第巴德奏道:
"启奏陛下,王子不做辩护,自有他的道理.在这令人紧张得快要窒息的七天里,我一直提心吊胆.昼夜不宁,惟恐王子遭遇不测,如果真是那样,那就会造成无可挽回的损失了.因为从王子诞生之日,我观察星象,知道在这七天里,对他来说生命攸关,是极其危险的时期.感谢安拉,现在好了,他的危险期终于平安地过去了!"
国王听了桑第巴德的话,欣喜若狂,他对文武百官说:
"众爱卿,我们度过了令人揪心的关键时期.王子险些被杀掉,假如王子真的被处以死刑,被杀掉了,那是谁的过错呢?是朕的错?还是妃子的错?或者是哲人桑第巴德的错?"
大臣们听了,面面相觑,默不作声.这时哲人桑第巴德对王子说:
"孩子,现在是该你说话的时候了,你说吧."
王子开口说道:"我想先给诸位大人讲一个小故事,也许能表达我的意思呢.从前一个商人家中来了几个朋友,商人便让女仆去买些牛奶回来,请客人们喝.女仆拿着罐子到街上去买牛奶,待她往回走时,刚巧有一只老鸢从她头顶上飞过,这只老鸢捉到一条毒蛇,那毒蛇的毒液滴到她的罐中,她一点儿也没察觉到.她把那罐牛奶拿到家中,热情地倒给客人们喝.商人和客人们喝了牛奶,都不幸中毒而死.那么,我要请问各位大人,把商人和客人毒死的凶手究竟是谁呢?"
听了王子的故事和提问,在座的人都纷纷议论开了:
"这还用说吗,这显然是喝牛奶的人自己的过失了."
"女仆去买的牛奶,又不盖好罐盖,当然是她的错了."
哲人桑第巴德对王子说:"孩子,你说说你的看法吧!"
王子说:"依我浅显之见,他们每个人都有错,但这不应该都归咎于女仆,也不可归咎于死者,他们的寿限到了,只是借这个机会来结束自己的生命罢了."
听了王子的观点,众人无不为之折服,纷纷夸赞他的见解独到,是个大学者,解释得令人佩服,认为这种解释他们从来未听到过.
王子说:"诸位大人过奖了,我还称不上是什么大学者.有一个盲老人.一个三岁的小孩和一个五岁的小孩,他们才堪称为真正的学者呢!"
国王对听故事颇感兴趣,便催促说:"那你就给我们说说这个故事吧!"

第6个、阿卜杜拉·法兹里和两个哥哥的故事
传说在阿巴斯王朝第五代大国王哈里发当政的时候,有一天,他亲自检查本年度全国各地的税收情况,发现除巴士拉地区外,其它各地的税收已经入库,于是他召集大臣们开会讨论,在会上他问宰相张尔凡:“为什么各地的税收已经上缴国库,而巴士拉地区却至今还没有上缴呢?”
“尊敬的陛下!也许是巴士拉地区发生了什么意外,致使地方行政官把缴税的事给忘了。”
“缴税的期限规定为二十天。在此期间,巴士拉的行政官既不缴税,也不上报延期理由,这成什么体统!”
“尊敬的陛下!如果您允许,我将派个大臣去巴士拉催一催。”
“好吧,你就派艾博·伊斯哈格去办吧。”
“遵命。”
张尔凡领命回到宰相府,立即给巴士拉省长写了封信,并召见艾博·伊斯哈格,把信交给他,吩咐道:
“我奉命委派你去巴士拉见省长阿卜杜拉·法兹里,问他为什么忘了上缴今年的税?并由你负责验收当地应纳的税,迅速上缴入库,不得有误。因为陛下发现各地的税都已上缴,只有巴士拉地区的还没有交来。你上那儿去看看,如果税还未准备齐全,必有缘故。阿卜杜拉会把理由告诉你的。你回来后我们就可以向陛下呈报,明白了吗?”
“明白了。”
于是,伊斯哈格领命而去。
伊斯哈格带领宰相派给他的五千人马,前往巴士拉执行收税使命。当他抵达巴士拉时,省长阿卜杜拉赶忙出城迎接,并随即安顿好伊斯哈格等人的食宿。
伊斯哈格来到省府,进入省长办公厅,坐在首席交椅上,阿卜杜拉紧靠在他身边坐下,其余官员按等级高低坐在周围。宾主互相寒喧、问候之后,阿卜杜拉说道:
“阁下光临此地,必然是负有使命的吧?”
“不错,我是奉命来收税的,因为陛下曾问及此事,而今缴税时间已过期了。”
“哦,早知这样,阁下就不需要经过这番跋涉劳累了,因为应缴的税我已准备齐全,并决定明日启程上缴的。现在阁下既然来了,我就将全部税在你三天的做客期满后交付给你。也就是说,到第四天把应缴的税全部集中在你的面前,不会有误。对于哈里发和阁下对我们的翔。我们应当献上一点礼物,以示感激之情。”
“不妨事。”
阿卜杜拉大摆筵席,热情招待伊斯哈格及其随从。宾主大吃大喝,无拘无束,尽情享受,直到半夜三更,才尽欢而散。
阿卜杜拉吩咐侍从,把一张嵌有黄金的灿烂夺目的象牙床供给伊斯哈格作安歇之用,而他自己却在旁边一张普通床上睡觉。
熄灯后,伊斯哈格失眠了,翻来覆去,始终睡不着。不得已,只好翻身起来,一字一句地推敲起诗的韵律来。因为YSHT是大国王哈里发宫中得宠而专陪国王吃喝寻乐的亲信,他能说会道,能诗能文,善于编写滑稽、有趣的故事,所以一有空,他便在诗韵方面下功夫,以备随时讨哈里发的欢喜。
正当他埋头思索时,忽然发觉阿卜杜拉从床上爬起来,打开衣柜,取出一根皮鞭,蹑手蹑脚走出房门。他满以为伊斯哈格还在睡梦中,不会知道他的行动。
伊斯哈格见阿卜杜拉深夜离开房间,觉得奇怪,暗自想:“他带着皮鞭会上哪儿去呢?也许他要惩罚谁吧。我得去看个究竟。”
伊斯哈格在好奇心的驱使下,轻手轻脚地跟在阿卜杜拉的后面,来到了一间储物室外。只见阿卜杜拉从室内端出一只大托盘来,当中有四盘饭菜和一罐水。他端着这些饮食向前走进了一间大厅里。伊斯哈格仍悄悄地跟到大厅门前,从门缝里向里一看,原来是一间宽敞的大厅,厅内的陈设非常富丽堂皇,正中摆着一张踱金象牙床,金光闪闪,床上用金链子锁着两只狗。
阿卜杜拉放下食物盘,卷起袖子,解开第一条狗脖子上的链子,随即扭着狗脖子,并弄得它像跪在他自己的面前叩头求饶似的。狗被折腾得发出微弱的叫声。接着,阿卜杜拉把狗绑起来,抽出皮鞭,恶狠狠地一鞭又一鞭地不停地抽打狗,狗被打得痛苦不堪,死去活来,阿卜杜拉并未住手,继续抽打,直到狗失去了知觉,这才把它重新拴在原来的地方,然后,转向第二条狗,像对待第一条狗那样对待它。最后他掏出手帕,分别替两条狗擦泪,安慰道:
“原谅我吧。向安拉起誓,这并非是我自愿的,因我的处境很困难。也许安拉会把你们从困境中解脱出来。”说完,他替两条狗祈祷一番,再把托盘端到狗的面前,亲手喂它俩食物。喂饱后,再将罐中的水给狗喝。等两条狗吃饱喝足,他才收起托盘,准备离开大厅。
伊斯哈格站在大厅门外,从门缝里看到这一切,他感到无比的惊奇、诧异。直到阿卜杜拉就要退出大厅时,他才抢先一步,奔回房间睡在床上。阿卜杜拉完全没有看见他,不知道他曾跟踪过自己,窥探自己的秘密。
阿卜杜拉回到房间,打开衣柜,把皮鞭放在原处,然后继续上床睡觉。
伊斯哈格躺在床上,想着这件事,越想越觉得奇怪,因此毫无睡意,整个下半夜都是醒着的。直到天亮起床,他才同阿卜杜拉一起做早祷,接着进早餐,喝咖啡,而后一起去省府办公。
这一天,伊斯哈格整日都在思考这件不可思议的事情,虽然百思不得其解,他也只好把疑虑藏在心里。
这天夜里,阿卜杜拉仍像昨夜那样折腾那两条狗。
伊斯哈格仍然跟踪他,见他所做所为,跟昨夜的言行完全一样,而且第三天夜里也是如此。这一切都叫伊斯哈格看在眼里,记在心上。
三天做客期很快就过去了。
第四天阿卜杜拉如约交齐了全部税收。于是,伊斯哈格不动声色启程,赶回巴格达交差。当大国王哈里发询问过期原因时,伊斯哈格答道:
“启禀国王陛下,据我所知,税早已收齐准备上交,若我晚去一天,则会在中途碰到阿卜杜拉的。不过此次去巴士拉,却意外地发现了阿卜杜拉本人的一个怪诞行为,这是我生平没见过的。”
“哦!怎么回事?”
于是,伊斯哈格把他的所见所闻全盘托出。
“这是什么原因,你问过他吗?”哈里发奇怪地问。
“不,尊敬的国王陛下,我可没问他,这可以用我的生命起誓。”
“好吧,伊斯哈格,你再上巴士拉去一趟,把阿卜杜拉和那两条狗给我带来。”
“尊敬的陛下,请别让我做这件事吧,因为我是无意间偶然看见此事而向陛下透露的。窥视别人的秘密本身就不好,作为朋友,我更无脸面去见他。因此,恳请陛下写个手谕,派别人去完成此事吧!”
“我若派别人去,阿卜杜拉必然会矢口否认此事,会说他没有狗,而你去,可向他说明是你亲眼年所见,他就无法否认了。因此,只能派你去。你若敢违命,格杀勿论。”
“遵命。”伊斯哈格一边赶忙回答,一边心里暗想:“所谓‘祸从口出’,的确是金玉良言,如今我向陛下泄露秘密,这完全是自作自受呀。”想到此,他说道:“但求陛下写一个手谕,我前去巴士拉,将阿卜杜拉带来见陛下。”
“就这样吧。”
伊斯哈格带着国王的手谕,诚惶诚恐地再次去了巴士拉。阿卜杜拉见到他,颇感意外,说道:“恳求安拉保佑,没发生什么意外吧?伊斯哈格,你怎么这么快就返回来了,莫非是上缴的税不够,国王拒绝验收?”
“阁下,我此次重访贵地,并非税未缴够,税倒是足够的,国王也已验收了。不过有一件事,请你原谅我,因为对我来说,我做了一件错事,但这并不是我存心故意的。”
“到底发生了什么,告诉我吧。你是我的朋友,我不会责怪你的。”
于是,伊斯哈格将他如何连续三天暗地跟踪阿卜杜拉,窥探他的秘密,如何无意间将此事泄露给了国王哈里发,而哈里发又责令他再次前来巴士拉的整个过程,全部讲了出来。
“你既然把我的秘密告诉了哈里发,我就不得不出面替你作证,以免他怀疑你在撒谎。谁叫我们是朋友呢?换成别人,我必然会否认,说他造谣。如今我准备带着两条狗随你同去见国王。虽然此去凶多吉少,但我也只得硬着头皮前去了。”
“安拉会保佑你的。”伊斯哈格替阿卜杜拉祈祷,并再三表示感谢。
阿卜杜拉准备了极丰富的,给哈里发的各类礼物,同时,将狗用金锁链拴起来,每一条狗用一匹骆驼驮着,然后启程前往巴格达。到达后,就立即进宫去见哈里发。
阿卜杜拉跪在大国王哈里发面前,先吻了地面,然后按哈里发的吩咐坐下,两条狗已被牵到哈里发面前。哈里发见了问道:
“阿卜杜拉,你这两条狗是做什么用的?”
哈里发话音刚落,两条狗便扑下去吻地面,并流着眼泪,摇着尾巴,好像在向哈里发诉苦伸冤似的。哈里发看着两条狗的举动,感到非常惊奇,对阿卜杜拉说:
“告诉我这两条狗的来历吧。你为什么那样打狗之后,又对他们表示爱怜之心呢?”
“尊敬的陛下,这两条狗其实并不是狗,而是两个体貌俊秀的年轻人,他们原是我的同胞兄弟。”
“他们既然属于人类,如何又变成了狗呢?”
“尊敬的陛下,若您允许,我是会讲明事情真相的。”
“那你就告诉我事情真相吧,但可别撒谎!”
“启禀陛下,这两条狗能证明我所讲的不是谎言,而是事实真相。”
“这两条狗是畜牲,不会说话,当然也就不会回答任何问题了,这怎么能证明你的诚实或虚伪呢?”
阿卜杜拉听了哈里发的疑问,便回过头对两条狗说:“哥哥啊!如果我所陈述的与事实不符,你俩就抬起头来,睁开眼睛,瞪着我,以此揭露我的虚伪;若我说的是实话,你俩就低头,闭眼,以此来证明我的诚实。”
说完,他在哈里发面前,开始叙述两条狗的来历——
我父母共有三个儿子。大儿子叫曼苏儿,二儿子叫纳儿。我排行第三,名叫阿卜杜拉。在我们弟兄三人长大成人后,母亲和父亲先后去世了。他们给我们留下一些财产。
父亲死后,我们为他举行了隆重的葬礼,并在四十日内,为他诵经追悼,且施财替他在天之灵祈求超脱,以尽孝道。服丧期间我设下盛大的筵席,款待父亲生前的商界同仁和一些社会名流。席间我对众人说:
“贵宾们,人的今生是短暂的,只有来世才是永存的。赞美安拉!请问各位,你们知道今日我为什么邀请大家来赴宴吗?”
“只有万能之神安拉才能预知未见到的事。”
“我父亲去世了。虽然他给我们留下了一笔财产,但在借贷、抵押或其它方面,我怕他对别人还有未了结的事,因此,我打算替他补办债务手续。如果他欠你们的钱,只要讲明了事情真相,我将替他偿还。父债子还,天经地义。”
众人中有人说:“人今生的品行,对来世来说非常重要。由于我们都不是坏人,对于是非好坏,我们是能够分辨的,因为我们都敬畏安拉。而据我所知,令尊在生时,经常有人向他借贷,而他自己却不欠债。他经常说:‘我的一生,决不贪恋别人的钱财。’他时常祈祷说:‘主啊!我的信赖和希望全部寄托在你身上,求你别让我在欠债期间死亡吧。’他待人宽厚,对己严格。他从不需债主催促还债,别人欠他债,他却总是叫人不用着急,慢慢偿还。如果欠债的穷苦人,他总是酌情宽容或豁免。现在我们在座的全体出面作证,令尊并不欠别人的债务。”
“愿安拉祝福大家!”我一边替客人们祈祷,一边对他们表示感谢,随后回头向两个哥哥说:“父亲生前没欠任何人的债,死后却给我们遗留了现款、布匹、房屋和铺子。现在我们每人可以继承三分之一的遗产。不过我考虑是否暂时不分家,让财物依然合在一起,我们共同来经营使用。我们可以同吃同住,生活在一起。”
我提出的意见,两个哥哥都表示反对,他们主张分开,不肯在一起合作。
阿卜杜拉说到这里,向两条狗问道:“哥哥,事情是这样的吧?”
两条狗听了,立刻低下了头,闭上眼眼,好像回答说:“是的。”
既然两个哥哥一致主张分家,我也只好如此了。于是我们在法官的监督下,把家分了。他们把房屋、铺子分给我,而从我应得的现款、布帛中抽出了一部分作为裣。两位哥哥则多分了金钱和布帛。这种分法,当时咱们三兄弟是一致同意而心满意足的。
分家后,我的两个哥哥用分得的钱买了大量的布帛,搭船载运着到海外经营去了。而我却照常开铺子在当地经营生意,并一直在家中为两个哥哥祈祷,愿安拉帮助他俩。日子一天天过去,转眼快一年了,承蒙安拉保佑,我的生意兴隆,盈利很多,情况日益好转,逐渐变得跟先父在世时的情况一模一样。
这一天,我照常在铺中经营生意。时至隆冬时节,天气异常寒冷。突然,我的两个哥哥出现在我的面前。他俩衣衫破烂,冻得嘴唇发紫,浑身上下直打哆嗦。
眼见他俩的寒酸狼狈样,我难过极了,立即起身迎接拥抱他们,伤心的泪水从眼里流了出来。与此同时,我忙脱下自己穿着的两件兔皮和黑貂皮皮衣,分别给他俩披上,并带着他们来到澡堂,让他们用热水洗去满身的泥垢,还为他们每人预备了一套富商才穿得起的昂贵衣服。待他俩沐浴穿戴完毕,我带他俩回到我的家中。我见他俩饥饿异常,便忙端出饭菜,陪他们吃喝,并不断地安慰他俩。
阿卜杜拉谈到这里,又回头对两条狗问道:“事情是这样的吧?”
两条狗听了,即刻低头闭眼,似乎是在回答说:“是这样的。”
我热情接待两个哥哥,看见他俩吃饱肚子,身上也暖和了,这才问道:
“你俩遇到了什么灾难?你俩的钱财、货物到哪儿去了?”
“当初我们从这里航海出发,”我的哥哥说,“第一站来到了一座叫库发的城市,并在那里将带去的布帛,按一本二十利的价钱卖掉,赚了很多钱。接着我们又收购了一批价廉物美的波斯绸缎,运到巴士拉以一比四的价格卖出,后来我们又去了另一座叫卡尔哈的城市,在那儿做了一笔买卖,并发了大财,于是我们手中的钱财越来越多。”
他俩滔滔不绝地讲着他们经过的城市和做过的买卖,谈得津津有味。我听了觉得奇怪而又不可理解,便插嘴问道:“你俩既然有那么好的运气,做了一笔笔大买卖,赚了那么多钱,又怎会空着两手,几乎是赤身裸体地回来呢?”
他俩长叹不已,说道:“我们在外做生意已有较长时间,赢利也很大,所以决定回一次家乡。于是我们把本钱和赚得的财物,全部收拾装在船中,然后启程,向巴士拉航行。在归途中,我们一帆风顺地航行了三天。到第四天,风云突变,飓风卷起波浪,汹涌澎湃地向我们的船扑来,船随着海水忽起忽落,东漂西荡。波涛碰撞出来的浪花,像炽热的火焰。在飓风和狂涛的围攻下,船终于被抛到礁石上撞碎了。船上的人和钱财货物全部沉在海中。我们拼命与海水搏斗,挣扎了一昼夜。就在我们精疲力竭快要被海水吞没时,幸遇一艘在安拉差遣下打那里经过的船,我们才被救起来。从此,我们跟随着别人继续旅行,从一个地方流落到另一个地方,靠乞讨活命,吃尽苦头。为了维持生命,最后不得不把身上的衣服也脱下来卖了。我们经历了千辛万苦,才终于回到了巴士拉。倘若不是遇到这样的灾难,那么,我们将富裕得跟王公贵族一样,但命运注定如此,有什么办法呢?”
“两位兄长不必为此忧愁苦闷。你俩能安全脱险,已是不幸中之万幸了。安拉既然如此这样安排,你们应该领情了。钱乃身外之物,不必过多地为此惋惜。诗人吟得好:
当人从危难中一旦脱险,
会视金钱为剪碎的纸片。
如今,我可将自己的财产看做是先父留下的遗产,与兄长俩平均分享。”随后,我邀请了一位德高望重的公证人,把全部现款拿出来,由他主持分成三份,我们每人各取一份。
分完了钱,我对两个哥哥嘱咐道:“人在本地勤劳谋生,安拉会祝福他的,现在你俩应该各开一个铺子,好好地经营,凡是命中注定该有的东西,到时候必然会出现的。”
我为他俩奔走,弄了两间铺子,并摆上货物,待一切安排妥后,才吩咐他俩:“你俩就在这里从事买卖吧。赚得的钱都可以积蓄起来。你们的吃喝及其它生活必需的费用,完全由我担负。”
从此,我一直无微不至地关心、照顾他俩。
他俩白天在铺子中做生意,晚上在我家住下。我从来不让他俩花赚得的钱,一心只望他俩多积蓄些本钱,好把生意做大些。每当我们坐在一起聊天的时候,他俩总是夸外乡好,重提它的可取之处,不停地叙述他俩在外地经营致富的情况,从而竭力怂恿、鼓动我同他俩一起去外地经营生意。
阿卜杜拉谈到这里,回头对两条狗说:“哥哥啊!事情的经过是这样的吧?”
两条狗听了,即刻低头、闭眼,以此证明他说的是事实。
后来,两个哥哥不停地在我面前提说在外乡做买卖赚钱多,容易致富等种种好处,进而纠缠着我跟他俩到外乡去经营求财。没办法,最后我答应了他俩的要求。
于是,我和两个哥哥合伙,预备了大批各式各样名贵的货物和食品,租船从巴士拉出发了。在波涛汹涌的海洋中航行了几昼夜,来到了一座城市,在那里进行交易。我们销售了带去的布帛,并收购了当地的一些特产,赚了不少的钱。继而我们又离开这座城市。
就这样,我们从一个地方到另一个地方,从一座城市到另一座城市。凡是经过的地方,我们都进行交易,所获利润非常可观。我们的盈余日益增加。
一天,我们的船在一座岛前经过时,船长下令抛锚停泊,对我们说:
“乘客们,我们都上岸去,大家分头去找水,解解渴吧。”
乘客们响应船长的号召,登上岸去,我自己也跟随大伙一道,前往各处寻水。我沿山路慢慢向前走着,忽然看见一条白蛇没命地朝前逃,而后面一条奇丑、粗大的黑蛇紧跟着追逐它。不一会儿,黑蛇便赶上了白蛇,用尾巴粗暴地压迫、折磨着白蛇,白蛇被折磨得痛不欲生。我看到这种情景,再也按捺不住了,便捡起一个约摸五斤重的花岗石,向黑蛇砸过去,不偏不倚正好砸在那黑蛇的头上,一下子把它砸死了。就在这时,那白蛇摇身一变,立刻变成一位窈窕美丽的妙龄女郎。她眉开眼笑地向我走来,吻着我的手说道:
“愿安拉保佑你,一方面使你今生免遭耻辱,另一方面使你来世免受火刑。”女郎替我祈祷后,接着说道:“年轻人,是你保护了我,在接受你的恩惠后,我会报答你的。”
说毕,她伸手一指地面,地上随即裂开一条缝。接着她跳了下去,那缝也迅即合拢,恢复了原状。看着这一切,我知道她是神类。我回头再看那条黑蛇,它身体已冒出烈焰,慢慢被烧成了一堆灰烬。当天晚上,我怀着好奇的心情回到同伴那里,告诉他们我所遇到的一切。这一晚,我们在山上过了一夜。
第二天早晨,全体船员在船长的吩咐下,扬帆起锚,继续航行。我们又在大海中整整漂流了二十天,始终没遇到一块陆地,没看见一只雀鸟,所带的淡水也用完了,船长焦急地对大家说:
“先生们,我们所带的淡水已用完了,这该如何是好?”
“唯一的办法,是尽快找到陆地。”
“以万能之神安拉的名义起誓,我已迷失了方向,不知该向哪里行驶,才能尽快靠岸。”
连船长都这样说,我们也不知该怎么办了。人们被忧愁苦闷笼罩着,只得一边哭泣,一边祈祷,恳求安拉开恩,为我们指引一条出路。
当天夜里,我们深感痛苦和绝望,情绪降到极点。诗人吟得好:
多少个辗转的凄凉夜晚,
难以忍受的煎熬使婴儿迅即变老。
但当晨曦出现在天边,
降临身旁的是安拉的祝愿。
终于熬过了一个漫长的夜晚,到次日清早,太阳刚从东方升起,一座高山便映入我们的眼帘。见到陆地,我们不禁高兴得手舞足蹈,相互拥抱。接着船便靠岸停泊下来。船长吩咐大家:
“马上上岸,分头去找水。”
我们上岸后,就分头去寻找水源,但却没有找到。由于缺水,我们越来越感到艰难了。我一直向前走,一口气到了山顶。我抬头一望,见山后有一片广阔的圆形地带,并隐约有城市的轮廓。我喜出望外,大声呼唤同伴们。他们闻声赶到我这里。我说道:
“看见那里的城市了吗?那里肯定是不会缺水的。走吧,咱们到城里去,便可以取回饮用水,顺便买些粮食、水果等生活必需品,以备继续航行之用。”
“我们怕城里的人把我们看作是与他们为敌的异教徒,而不问青红皂白地将我们处死。要知道,自负而不顾一切去冒险的人是不值得赞扬的。诗人吟得好:
只要天地依旧不变,
摆脱困境的冒险者也不会受人称赞。
由此看来,我们可不愿用生命去冒险。”
“我无权强迫各位去做你们不愿做的事,但我可以同我的两个哥哥一起去那座城市。”
“我俩也不愿用生命当儿戏,因此,不能跟你一起去。”我的两个哥哥也当面提出反对意见。
“你俩不去也罢,反正我是打定主意要去的。万能之神安拉会保佑我们。你俩等着吧,我去一趟就回来。”
我撇下众人和两个哥哥,迈步向城市走去。
当我走进城门时,只见一个人坐在一条石凳上。那人手臂上挂着一根铜链子,链子上系着十四把钥匙。由此,我知道此人是看守城门的,并知道了全城共有十四道城门。我走到他身边,说道:
“你好!”
他却不理睬我。我第二次、第三次问候他,他仍然不回答,直到我把手放在他肩上,才发现有些不对劲。我仔细打量一番,这才恍然大悟,原来他是一个石头人。我不禁叹道:
“真是太稀奇了!用石头雕凿的人,除了没有思想不会说话外,其他方面与真人没有什么两样,真是惟妙惟肖,足可以以假乱真了。”
我离开看门的石头人,进入城中,在各条街道溜达,每见一人总要挨过去仔细看一看,但所见到的都是石头人。
我从食品市场转到布料市场,看见店铺中都有商人和前来购买物品的人,但他们都是石头人。铺中摆满了各种货物,都是用石头做的。我走进一间布料商店,看见布料象珠网一样,于是伸手去摸,但刚一接触,布料就碎成尘埃了。铺中摆着钱柜,我打开其中一个,见金币盛在布袋中,我伸手去拿,布袋也立即变成粉末,只是金币却原样不变。于是我收集了尽可能多的金币。当时我暗想:“要是两个哥哥跟我一起来,一定会不顾一切地尽情享受这个没有主人的宝藏的。”
我后来在别的铺子里,发现更多的金银,而我已无法再多拿了,只得恋恋不舍地离开了这里,继续在城里的其它地方转悠。与先前一样,我看到的各式各样不同相貌的人,甚至猫狗等畜牲都是石头的。
我又来到了金银首饰的市场中,见商人们端坐在铺子里,各种金银首饰摆满了货柜。一见这些,我就把身边的金币扔掉,从首饰中随意挑选了我能携带的一大批宝物,高兴地离开了那儿。前面是珠宝市场,我赶忙过去,见珠宝商人坐在铺里,他们面前的铜制容器内装满了珍珠、玛瑙、玉器、各种彩色的宝石、钻石,应有尽有。于是我又把身边的金银首饰扔掉,从各种名贵的珠宝玉器中尽量挑选所能拾携带的部分。我非常遗憾我的两个哥哥不随我前来,否则怎么会放弃这些无价的珠宝呢?
我带着珠宝继续向前走,从一道装饰得无比精致而美丽的大门前经过,见门内大堂的长凳上坐着的那些衣冠楚楚的仆从以及官吏模样的人都是石头做的。我试着伸手摸了一下其中的一人,他的衣服便珠网似地从身上散落下来。穿过门堂,在一幢富丽堂皇的宫殿内,也可以看见许多石头做的文武官员,他们一个个衣着华丽,其中一个头戴着波斯型王冠的人,坐在一张嵌着珠宝的座椅上。
我离开大厅来到后宫,只见后宫中也有一间大客厅,皇后坐在一张嵌珠宝的红金交椅上。她头戴嵌满名贵珠宝的凤冠,周围坐着一群美丽的宫女,个个穿着色彩鲜艳的、华丽的衣裙;还有一些太监模样的人站在一旁小心伺候她们。那间客室被装饰得格外别致,里面的陈设异常富丽堂皇,挂在那里的那些透明灿烂的水晶球,都是价值连城的无价之宝;整个客厅的装饰,使人看了后无不感到惊奇而赞不绝口。我又只得把先前收集在身边的珠宝玉石扔掉,然后从客厅的名贵宝物中,剔选出一部分。当时我不知该如何取舍,因为在我看来,那个地方俨然是人世间罕有的一个宝库。
后来我又穿过一个洞开着的房门,沿梯级往上走,登了四十级阶梯,忽然耳边传来一阵悦耳的朗诵《古兰经》的声音。我朝声音的出处望去,见一道挂着金带、饰以珍珠宝石的丝绸门帘,那声音正是透过那门帘传出来的。我掀起门帘,一道装饰得使人见了觉得惊叹不已的房门便映在眼帘。跨进房门,便像置身于一个宝库中。房中坐着一个女郎,生得窈窕美丽,加上她那无比华丽的衣裙和名贵的首饰,更显得像人间仙女,如同诗中所赞叹的一样:
华丽的衣裙使人感受到明媚春天,
殷红的肋颊使人置身于玫瑰花园,
明亮的北斗似乎挂在她的额头,
其它众星只是她胸前配戴的项链,
假如穿在她身上的是由蔷薇叶编织的衣裙,
那叶儿必会从她身上吸血养颜。
如果她向大海吐出唾液,
苦涩的海水将变得比蜜还甜。
若她与拄杖的古稀老翁结交,
老翁会立刻变成勇猛无比的青年。
一见那个女郎,我便钟情于她,情不自禁地向她走去。只见她坐在一张高凳上,正在悠然、愉快地背诵《古兰经》。她的声音像银铃般悦耳动听;她美丽的容颜间闪烁着辉煌、灿烂的光泽。那情景与诗人所吟诵的一样:
无与伦比的美丽女郎,
爱慕之心为你激荡。
你有夜莺的歌喉,花儿般的模样,
追求者日夜为你倾诉衷肠。
我边听女郎朗诵《古兰经》的抑扬顿挫之声,边暗中打算与她答话,并有意向她表示问候,可是经她致命的一瞥,我就口吃、结巴起来,无法用语言表达我此刻的心情。当时我的理智和视觉一下子混淆不清,陷入迷糊状态,情况与诗人吟诵的正是一样:
爱恋的心刚才萌芽,
我便口吃,犹如哑吧。
既然主意已定,
就不要瞻这顾那。
之所以敢于坦言,
只为把爱情表达。
我镇静地按住因爱情引起的心弦激荡,坦然对女郎说:“尊贵的、珠宝般的小姐啊!我给你请安、问候。愿安拉赏赐你终生美貌与幸福。”
“亲爱的阿卜杜拉,我深深地祝福你,竭诚欢迎你。”
“小姐,你怎么知道我的姓名?你是谁?这座城市的人怎么样了?为什么全城的苍生都化成了石头,而只剩下你一个人还活着?向万能之神安拉起誓,恳求你把事情的真相详详细细地告诉我吧。”
“阿卜杜拉,你请坐。按照安拉的意愿,我会告诉你这里发生的一切。当然也包括我的情况和这座城市及其居民的遭遇。这已是很久以前的事了,毫无办法,只盼伟大的安拉拯救。”
我怀着好奇和爱慕的复杂心情在她身边坐下。于是她开始为我讲述这里所发生的一切——
这座城市原来是一个王国的繁华都市,统治这个王国的国王是我的生身父亲,他就是你在大厅中所看见坐在金宝座上的那个人。在他周围的那些人,都是他朝中的文臣武将。我父亲当初统帅着一百一十二万之众的军队。他有属僚二万四千名,都是高官显爵之辈。他所统治的地区,除县城、村镇、城堡、要塞之外,仅大城市就有一千座之多。他手下有一千名武将,每个将领统率着二万骑兵。至于他的金钱、财宝、珠宝等贵重家产应有尽有,数量之多,前所未有。
许多国王在我父亲的征服之下,都向他称臣纳贡。在战斗中,他消灭了无数英雄豪杰。他威名远播,以致那帮专横、暴戾的君主无不为之胆寒;就是不可一世的波斯国王也不得不在他的面前甘拜下风,委曲求全。但父亲和他的臣民、部队全是异教徒,不信仰万能的安拉,而虔心叩拜佛像。
有一天,我父亲正在宫中召见文武群臣时,突然有个陌生人来到他面前。那人脸上的光辉照亮了整个宫庭。我父亲定睛一看,只见那人身穿绿袍,身材魁悟,两手垂至膝盖,形貌庄重严肃,容光焕发。他直言不讳地对我父亲说:“你这个暴虐、自负的家伙,为什么不停止膜拜你那没用的佛像?我奉劝你和你的臣民抛弃佛像而皈依伊斯兰教吧。因为应该崇拜的只能是无所不知、无所不能的安拉真神。”
“你是谁!胆敢亵渎神像?难道你不怕神像惩罚你吗?”我父亲问陌生人。
“佛像是泥塑石雕的,它的惩罚不可能对我有任何伤害。不信就请你去把你所膜拜的佛像以及你的臣民所崇拜的佛像都搬到这里来,然后你们向它们祈祷,求它们惩罚我,看看结果会怎样。而我也向我的主宰祈祷,求他惩罚你们,这样,你便可以看出造物主与被造者之间的区别了。因为佛像是你们这些凡人一手造出来的,它让魔鬼有机可乘,附在佛像身上与你们交谈,作怪。而我信仰的主宰却是创造者,是万能的。”
“你所谓的主宰,到底是什么呢?能让我们见识见识吗?”
“你们有见到他的机会的,不过,还是先看看你们那些所谓的佛像再说吧。”
我父亲同意陌生人的要求,于是吩咐他那些膜拜佛像的下人们,都把他们的佛像带进宫来。于是属僚们按照命令,纷纷赶回家去,把自己平时膜拜的佛像带到宫中,一一摆在国王面前。
此时,我就躲在屋里的帘子后面发生在殿堂里的一切情况我都看得清清楚楚,听得明明白白。我平时所膜拜的佛像是绿玉石雕成的,个子跟真人大小差不多。按照父亲的指示,我也遣人把它送往殿堂里,安置在我父亲的佛像旁边。我父亲所膜拜的佛像是宝石的,宰相膜拜的佛像是金刚石的,其他文臣武将所膜拜的佛像,则分别为红刚玉、玛瑙、沉香木、乌木、金和银等材料所雕成。总之每个官吏所膜拜的佛像都是根据自己的身份自由选择的。佛像的颜色各不相同,黄、红、绿、黑、白都有。这时候陌生人对我父亲说:“你能祈求你的这些佛像,让它们惩罚我吗?”
此刻,所有的佛像排列一行。我父亲的佛像摆在正中,我的那个佛像靠近我父亲的,其余的则按照膜拜者官爵、地位之大小、高低顺序排列。排列后,我父亲才站起来,边叩拜他的佛像,边低声地求道:“神像啊!我慈悲的主宰,世间谁都不会比你更伟大,现在此人前来侮辱我们,不仅中伤、诽谤我们的膜拜,而且还极端蔑视你。发生在这里的事你当然是知道的。我们决不能容忍他在此地胡言乱语。现在恳求你用你威力无比的手段惩罚他吧。”
我父亲不断地祈求,佛像却没任何反应。他接着说:“我的主宰啊!今天你怎么了?为什么默然不语呢?过去你可不是这样的呀。难道你在休息吗?求你醒过来帮助我。”他边祈求边伸手摇晃佛像,可佛像仍然不言语,一动也不动。
“你的佛像怎么不言语呢?”陌生人问我父亲。
“我想他大概是睡着了。”
“你这个执迷不悟与安拉作对的家伙!为何膜拜不会说话、无所作为的佛像呢?你干吗不信仰近在身边、有求必应的安拉呢?安拉决不会睡觉的,他能洞见一切,是无所不知,无所不能的。而你所膜拜的佛像,却无所作为。当初是因为该死的魔鬼附在它的身上迷惑你,欺骗了你,引你误入歧途。现在魔鬼离开了佛像,所以它已成了无用的摆设了。你赶快醒悟过来,信仰安拉吧。你应该表明:‘安拉是唯一的主宰,只有他才能接受人们膜拜,因为世间的一切都是安拉赏赐的。’而你的这个佛像,连它自身遇到的损害都不能防御,它能保佑你吗?现在你亲眼看一看它的低能吧。”他说罢,举起手来,一巴掌打中佛像的肚子,它就应声倒了下去。
我父亲大发雷霆,吩咐在场的人:“这个家伙是个邪教徒,他敢打我的主宰,你们马上给我杀死他!”
我父亲的手下要站起来动手,可是一股无形的力量,使他们力不从心,一个个都象喝醉了酒似的无力站起来。陌生人便趁机劝他们皈依正道,改信伊斯兰教。可这些人还是顽固地拒不接受忠告。陌生人说道:“现在让你们看一看我的主宰的惩罚吧。”他说着举起手,并祈祷道:“安拉,我的主宰啊!我的信赖和希望都寄托在你身上,求你答应我的要求,对这伙荒淫无度的、享受你的给予而不信仰你的异教徒给予最严厉的惩罚吧。以你的能力,要把这群败类变成石头可以说是轻而易举的,谁也无法阻止,因为你是万能的。”
陌生人的祈祷声刚落,城中的人果然立刻变成了石头。
当时我亲眼看见了这一切,便心悦诚服地信仰安拉,毅然改信伊斯兰教,最终幸免于难。后来那位陌生人来到我面前,说道:
“小姑娘,从今天起,幸福从安拉御前来到你身边了,这是安拉的安排,任何人都不能违背。”
随后,他开诚布公地教导我。先前所发生的一切使我不得不心甘情愿地顺从他,接受他的指教。那时候我才七岁,至今我已年满三十。后来我对他说:“这座城中的一切事物和所有的苍生都变成石头了。我自己因皈依伊斯兰教而幸免于难,实在是万幸啊。如今你是我的导师,我的主人了。请告诉我你的姓名,并继续帮助我,为我安排好今后的生活吧。”
“我叫艾博·赫哲尔。”他告诉我姓名后,立即亲手为我栽了一棵石榴树。那棵石榴树很快就成长起来,随即便开花,结果。他指着这些果实说:“你可以用这些由安拉提供给你的食物充饥,每天都要虔诚地信仰、膜拜安拉啊。”
赫哲尔老人家还告诉我伊斯兰教的教律、礼拜的条件和方式,并教我读《古兰经》。从那时起直到今天的二十三年期间,我一直待在这里礼拜安拉,每天靠石榴树上结的一个果实充饥,一直活到现在。每逢礼拜五聚礼日,赫哲尔老人家都来看我。你的姓名也是他告诉我的。他还把你要到这儿来的信息告诉我,并嘱咐道:
“他到这儿来的时候,你要尊敬他,好好待他,这样你俩可以成为恩爱夫妻,从此生活在一起。”这就是一见面我便认识你的原因。现在你已清楚这座城市和城中人的遭遇和变迁了。
听完女郎叙述城中人化石的经过和她本人的情况后,我便随她去看那棵她多年赖以生活的石榴树。
她从树上摘下石榴,一掰为二,给我一半。我尝了尝,觉得非常香甜。这样可口的石榴,我是生平第一次尝到的。吃了石榴我便和她交谈起来,说道:“你愿意按赫哲尔老人家嘱咐的那样同我结为夫妻,并随我回我的家乡巴士拉去生活吗?”
“我非常愿意。”她坦率地回答我,“因为这是安拉的意愿。”
于是我和她之间,彼此订下婚约,自愿结为夫妻。然后她带我去她父亲的库藏中,挑选我们可以带走的财物,随即离开那座石头城,沿着来时经过的路途,直回到海滨。
在此之前我的两个哥哥正在找我,一见面便埋怨我:“你上哪儿去了?你迟迟不归,让我们久等,我们一心惦念着你呢。”
当时船长也埋怨我:“富商阿卜杜拉,天气这样好,应尽早解缆开船,可是却叫你给耽误了。”
“这没有多大关系。我迟到一会儿,也许是有好处的。因为我去这一趟,显然是有益无害的,我已达到旅行的目的了。诗人吟得好:
当我到陌生的地方去寻觅,
尚不知是什么在向我靠近。
是渴望拥有金银财宝,
或是意想不到的恶运。”
随后我对同伴们说:“你们看看我此行的收获。”
我把带回的财宝拿给他们看,并把石头城中的见闻告诉了他们,最后说道:“假若当初你们跟我一块儿去,那么你们的收获会比这个更多呢。”
“即使我们跟你一块儿去,也未必敢进入那个王国。”
“对你俩来说,这无关紧要。”我安慰两个哥哥,“因为我所获得的这些财物,也是你们的。”于是我把带回的财物,分成四份。除留一份自用外,其余的分别给两个哥哥和船长各一份,剩余的一份分给全体仆役和船员。
他们皆大欢喜,都替我祈祷,感到非常满意。而我的两个哥哥却霎时变了脸色,不停地眨巴着眼睛。我一看便知这是贪婪在他们心里作怪。于是,我只得耐心安慰他们俩道:“哥哥!可以看出你俩对我这种分配财物的方法不太满意,但我要告诉你们的是,请你俩尽管放心,因为我们兄弟间是不分彼此的,我所分得的这一份也是你们的。”
我一方面安慰两个哥哥,一方面关心和照顾女郎,带她进入舱中,送最好的食物给她;在把她安置妥当之后,才坐下来同两个哥哥交谈。
他们问我:“弟弟,对你带来的那个美丽女人,你有何打算?”
“我要娶她为妻。待回到巴士拉之后,再办正式的订婚手续。”
“弟弟,”一个哥哥说,“你要知道,我已爱上了这个窈窕美丽的姑娘了,把她让给我吧。”
“弟弟!”另一个哥哥说,“我也钟情于她,让我娶她为妻吧。”
“两位兄长,她已经跟我订下婚约,如果我把她给你俩中的一个而破坏婚约,就会大大伤害她的心,因为她是以妻子的身份随我而来的。我怎么可以让她同别人结婚呢?至于谈到对她的爱慕心情,相信我比你们更强烈。我绝不会将她让给任何人。不过我可以答应你们,在我们平安回到巴士拉之后,我愿为你俩物色两个你俩都满意的本地姑娘,替你俩去提亲,拿我的钱送彩礼,咱三兄弟同日举行婚礼,热热闹闹地欢宴宾客。至于跟我一起来的这个女人,我再次申明,她是属于我的,并奉劝你俩最好别再打她的主意了。”
经我再三解释,两个哥哥都不吭气了。
我满以为他俩在我的解说下已回心转意了。于是我们动身起程,返回巴士拉。在旅途中我照例每天给住在舱中的女郎端茶送饭,无微不至地关心她。她始终躲着,不抛头露面。我自己同两个哥哥一起,睡在舱外。
船继续航行了四十天,直到远处出现巴士拉城时,我们才确信能够平安返回家乡了,人人心里都充满了喜悦。我自己向来信赖两个哥哥,从来未考虑过要对他俩有所戒备。可是我万万没有料到,当天夜里,正当我熟睡之际,不知不觉已被两个哥哥抬了起来。他俩一个抱着我的双脚,另一个抓住我的两手,为夺取那个女郎,他们不顾兄弟之情将我无情地扔到海中。当我发觉自己的生命已危在旦夕时,才惊恐地对他俩说:
“两位兄长,你俩为什么这样对待我呢?”
“你这个没良心的家伙!为了一个女人就不念兄弟之间的感情,现在我们只有把你扔进海里,才能解我们心头之恨呢。”他俩说着果然把我抛到海里。
阿卜杜拉讲到这里,回头问两条狗:“哥哥啊!我所说的这些事,是不是事实?”
两条狗听了,低头,闭眼,以此证明他的叙述是真实的。哈里发眼看到那种情形,感到惊奇。
我被两个哥哥抛入海中,便迅速沉到海底。后来在海流冲击下,才慢慢地浮出水面。这时,一只人一样大的飞禽,突然从天空俯冲下来,并立即抓起我飞腾起来。迷迷糊糊中,我睁眼一看,见自己已置身于一幢雕梁画栋并饰以各种珍宝的宫殿里。只见在一群美丽的姑娘中间有一个妇人,坐在一张镶满珠宝的宝座上。她全身上下珠光宝气,放射出来的夺目光泽使得面对她的人们无法睁眼。
这时候,那只带我飞到宫中来的大鸟,突然摇身变成一个天仙般的女郎。她便是那次我在山中所碰见的、被黑蛇追逐、欺凌的那条白蛇。只听那个坐在宝座上的妇人对女郎说:“此人是谁?为何带他到这里来?”
“娘,这就是那位在危难之际,以勇敢行动保全了我名节的勇士啊。”接着她问我:“你认识我吗?”
“未曾见过你。”我回答。
“我曾在荒山中碰到你。当时我正与一条黑蛇拼死博斗,是你将它打死,才使我幸免于难。”
“当时我只是看见一条白蛇和黑蛇战斗啊。”
“我就是那条白蛇。其实我是神类中红王的女儿,名叫塞欧黛。坐在宝座上的这位是我的母亲,是红王的王妃。那条黑蛇,原是黑王的宰相,名叫代尔非勒,是个无耻之徒,性格极其丑恶。他第一次看见我后就想占有我,便厚颜无耻地向我父亲提亲。我父亲断然拒绝,派人回答说:‘你这个神类中的渣滓,也不看看自己是什么东西,有何资格娶帝王的女儿为妻?’为此他恼羞成怒,怀恨在心,随时都想达到其罪恶目的。从此他注意我的行踪,我上哪儿,他跟踪到哪儿,一心一意要加害于我。他同我父亲之间曾发生激烈战斗,可是他狡诈成性,要完全制服他很困难。每当我父亲占优势、胜利在望时,他总能寻机逃之夭夭,所以无从根绝后患。我为躲避他,每天都要变一个形象,变一种颜色,但是每逢我变形时,他也相应地变为一种对抗形象;无论我跑到哪个地方去躲避,他也总能闻着我的气味,并跟踪追到那里,致使我一直处在危险中。那次我变成白蛇,逃往山中,他也随之变为黑蛇,跟踪追到里。战斗中我快支持不住时,幸蒙你赶到,并用石头将他砸死,我才脱离险境。当时我曾对你说:‘接受了你的恩惠,我会报答你的。’此次见你的两个哥哥谋害你,把你扔到海中,我才有了这个报答的机会。你对我恩重如山,应当受到我们全家的敬重。”接着她对后妃说:“娘,由于他曾挽救过你女儿的生命,因此,请你尊敬他吧。”
“我代表我们全家竭诚欢迎你这位贵客!因为你对我们做了好事,理应受到我们的敬重。”后妃说罢,赏我一套非常值钱的名贵衣服和一些金银、珠宝,最后吩咐道:“你们带他去见国王吧。”
于是我被他们带到一间殿堂中,见国王坐在宝座上。他身边的侍卫体格高大,戒备森严。他的衣冠嵌满珠宝金玉,闪烁着灿烂的光辉。我一见他便感到眼花缭乱,不敢正视。国王一见我便起身迎接,他的侍卫也全都站了起来。国王欢迎我,祝福我,对我非常尊敬,并赏赐我最珍贵的礼物。后来国王吩咐侍卫:“你们带他去见塞欧黛公主。”
公主决定送我回船,于是便背着我并带着国王赏赐我礼物,一起飞腾起来。
再说我的两个哥哥刚把我抛下海,在睡梦中的船长便听到响声,他赶忙起来问道:“什么东西落到海中了?”我的两个哥哥立即猫哭耗子假慈悲地嚷道:“我们的兄弟丧命了。他在船弦边解便时,被海浪卷走,落到海中淹死了。”接着他俩便动手抢夺我的财物,为争女郎各持己见,争论不休,彼此都说:“此女郎是我的,谁都不得染指。”
他俩就这样不停地争吵,早把我这个弟弟忘得一干二净了。
就在我的两个哥哥争夺得不可开交之际,塞欧黛带我突然落到船中。两个哥哥一见我,起初颇感诧异,随即装出一副格外欢喜的样子,唠唠叨叨地说道:“弟弟啊!出事后你的情况怎么样?我们为你焦心极了,感谢安拉,你脱险回来了。”
“假若你俩真的关心他,或者真的喜欢他,那就不该趁他睡觉之时把他抛在海中。”塞欧黛替我回答两个哥哥,“你俩丑恶的行为该当死罪,现在我要你俩的命,你俩希望如何死法?自己选择好了。”
她说罢,抓着我的两个哥哥,就要处死他俩。
“弟弟啊!恳请你替我们求饶吧。”两个哥哥怕得要命,大声求饶。
在此情况下,我不得不出面调停,对塞欧黛说道:“恳请你以仁慈之心饶恕我的两个哥哥,免他们一死吧。”
“不行,这两个奸诈的家伙死有余辜。”
塞欧黛决心处决我的两个哥哥,我只得苦苦哀求,一再求她怜恤、宽恕,最后她被我说动了,慨然说道:“看在你面上,我且饶他俩的命,可是必须在他俩身上施以法术,以示惩罚。”
她说着拿出一个装满海水的杯子喃喃地念起了咒语,随即边把杯中的水洒在两个哥哥身上,边说道:“脱离人的形象,变成狗吧。”随着她的话音,两个哥哥果然变成了两条狗。
他俩就是陛下现在所看到的两条狗。
阿卜杜拉讲到这里,回头对两条狗说:“哥哥啊!我所讲的都是真情实况吧?”
两条狗听了,即刻低下头,似乎回答:“你说的是事实。”
塞欧黛在我的两个哥哥身上施了法术,然后对船中其他人说:“你们要知道,阿卜杜拉·法兹里是我的兄弟。你们中谁要是与他作对,我就要像对付这两个奸诈家伙那样对付他,把他变为狗类,一辈子做畜生,永世不得翻身。”
“主人啊!”船中的人听了塞欧黛的嘱咐齐声说:“我们都是他的奴婢,绝对服从他,请放心吧。”
临走前,塞欧黛嘱咐我:“待回到巴士拉后,你要仔细检查你的财物,如发现短缺,就立即告诉我,我会替你追究;对偷窃犯我将以同样的方式施以法术,使他变成狗类。另外你回到家里后,先收藏好财物,再给这两个奸诈的家伙脖子上各戴一具枷锁,拴在床脚上。并在以后的日子里每天半夜起床去鞭挞他们,要直打到他们昏死才能住手。如果你哪一天不按上述要求执行鞭挞任务,我便会先在你身上执行鞭挞,然后再打他俩。”
待我明白了她的意思后,她才从容离去。
次日我们到达巴士拉。
商人们见我平安回来,都来看我,问候我,谁也没有打听我那两个哥哥的消息,只是在看到我带着两条狗后都觉得奇怪。
于是有人问道:“你带两条狗回来做什么用呢?”
“此次旅行中为了不至于感到寂寞,我收养了两条狗,现在顺便把它俩带了回来。”我的回答使他们哄堂大笑,但谁都不知道这两条狗原来就是我那两个哥哥。
回来的当天,我把两条狗关在贮藏室里,一方面因忙于招待来访的客人,另一方面忙着把布帛和财物,分类收藏起来,因此疏忽大意,竟然忘了拿链子拴狗,当然也没有执行鞭挞任务,便匆匆睡去了。到了半夜我忽然从梦中惊醒,只见红王的女儿塞欧黛已站在我面前。她气愤地责问我:“你可能把我交待给你的事情忘得一干二净了,现在我将惩罚你,因为我说话从来都是算数的。”
她说着一把抓住我,抽出一条鞭子,毫不留情地鞭挞我,直打得我昏迷过去。
塞欧黛处罚我后,即刻去两个哥哥所在的贮藏室中,拿鞭子把他俩分别痛打一顿后,这才对我说:“从今以后,你每天夜里必须这样痛打他俩一顿,如果过了一夜未打,我照例会像今晚这样痛打你。”
“我的主人啊!从明天开始,我一定会按你的吩咐,用链子锁住他俩,并每晚鞭挞他们,不会间断。”我向她表示决心。她把惩罚两个哥哥的事再嘱咐一番,然后才离去。
第二天,我不敢怠慢,立即去找工匠,让他替我打了两副金枷,拿来枷在两个哥哥脖子上,按照塞欧黛的吩咐,把他俩拴禁起来,而且从当天夜里开始,勉为其难地执行鞭挞任务,至今从未间断过。
当时正值迈赫底亚国王执政时代,而我一直同国王迈赫底亚有深交,主要以贡献礼物的方式和他联系,所以蒙他授与爵位,委派我为巴士拉省长。在我掌权期间,始终如一地执行鞭挞任务。后来考虑到时间较长了,我满以为已时过境迁,所以暗自思忖:“也许塞欧黛的怒气消失了吧!”于是在当天夜里,我故意不去打两个哥哥,没想到塞欧黛又突然出现在我面前,狠狠地打了我一顿。她的激昂情绪给我很深的印象,使我终身难忘。因此从那时起,我只得不间断地鞭挞两个哥哥,直到国王迈赫底亚逝世,陛下继任国王,仍委我继任巴士拉省长,至今已十二年了。在这段漫长的日子里,我被迫每天夜里鞭挞禁闭着两个哥哥,打完后又安慰他俩,一再向他俩表示歉意,并给他俩饮食吃喝。
我一直保守着这件事的秘密,对任何人都秘而不宣。直至伊斯哈格奉命前往巴士拉,向我催缴税收,这才被他发现其中的秘密,并据实呈报陛下。陛下再次派他前往巴士拉,传我带他俩进京。我今天已向陛下陈述了整个事情的经过。最后强调一点,上面所谈的全是我自己亲身经历的事情,千真万确,没有任何隐瞒,也无半点虚构。
听完阿卜杜拉的叙述,哈里发对两条狗的遭遇感到惊奇,不禁产生怜悯之心,打算伸出援救之手,使两条狗能够恢复本来面目。于是他对阿卜杜拉说:“时间已过去这么久了,对你的两个哥哥所犯下的罪过现在你能原谅吗?”
“陛下,愿安拉宽容他俩,并在今生和来世都豁免他俩的罪过。事实上我也需要他俩原谅,因为这十二年来我每天夜里并非出于本意地鞭挞他俩,从未间断过。”
“阿卜杜拉,既然是这样,我愿以安拉的名义从中尽力斡旋,先恢复他俩的本来面目,然后说服他俩宽容你,最终使你们弟兄放弃前嫌,亲亲热热地欢度余生。现在你暂且带他俩回去,今晚你可别再打他俩,到明天,一定会有令人满意的结果。”
“陛下,请原谅,我还有具体问题要陈述。如果今天夜里我不打他俩,塞欧黛肯定会来打我,而我的身体可是经不起打的呀。”
“你别怕,我会安排好一切。现在我先给你写张字条,等塞欧黛来时,把字条拿给她看。我相信她读了字条,定能宽恕你。万一她不按我的指示办而坚持要打你,你就只有托靠安拉暂且忍耐了。如果事情真发展到这步田地,即她硬要同我作对,那么我作为万民之主,职责所在,必将和她周旋,相信是能同她抗衡的。”哈里发如此这般地嘱咐一番,随即亲手写了一张字条,盖上御印,递给阿卜杜拉,吩咐道:“阿卜杜拉,若今晚塞欧黛来了,你便把这张字条给她看,用不着害怕。你可以告诉她,是我,人类的君王哈里发命令不要再打他俩,而且为使她相信,还给她写了这个手谕。”
阿卜杜拉遵循哈里发的命令,答应按他的要求去做,并带着两条狗回到寓所,他暗自嘀咕:“如果神王之女违背哈里发的旨意来打我,我也只能忍受了。让两个哥哥安歇一宿,我愿为他俩承担苦刑。”他转念又一想:“假若哈里发没有万全之策,是不会叫我放下鞭子的。”于是他毅然决定解下两个哥哥脖子上的枷锁,并默默祈祷:“万能的安拉,我只有托靠你了。”随后他安慰两个哥哥:
“托安拉的福,从今晚起你俩将摆脱苦难,尽管放心,这是国王哈里发开恩,也是我长期以来的心愿。”
两条狗听了阿卜杜拉的话,汪汪地吠着,用腮帮子去擦阿卜杜拉的两脚,好象是祝福他,表现出谦恭、驯顺的模样。
眼看两条狗的表情,阿卜杜拉觉得怪可怜的,不禁产生恻隐、怜悯的心情,因而伸手抚摩两条狗的脊背,恋恋不舍地和两条狗在一起,直到吃晚饭的时候。侍从端来菜饭,阿卜杜拉便对两条狗说:
“今晚你俩就和我一块吃喝吧。”
两条狗果然坐了下来,与阿卜杜拉同席吃喝。
侍从们见阿卜杜拉与狗一起吃喝,一个个惊得目瞪口呆,大家既感到惊奇,又觉得好笑,于是七嘴八舌地议论起来:“他肯定是神经失常了。不然的话,一个堂堂巴士拉省长是决不会和狗一同吃喝的。就算是心爱的宠物,但狗毕竟是肮脏的动物呀!”
他们站在一旁,见两条狗腼腼腆腆、规规矩矩地陪阿卜杜拉吃喝,全然不知那两条狗原来是竟是省长的哥哥。
侍从们自始至终注视着省长和两条狗的举止,直到他们吃喝完毕。这时阿卜杜拉起身去洗手,两条狗竟然也同样伸出双爪去洗,这种稀奇古怪的事,使得仆人们一个个忍不住抿着嘴笑,彼此交头接耳议论道:“同狗坐在一起吃喝,吃过饭还要洗爪子,这种稀奇事恐怕谁也没见过吧。”
饭后,两条狗规规矩矩地在阿卜杜拉身边坐下,好像等待什么似的。
此时,谁也不敢打听其中真相,侍从和跟班默不作声,直等到半夜,大家才收拾了,并准备睡觉。阿卜杜拉和两条狗也入室就寝。见此情形,侍从们又互相议论开了。
有的说:“怎么两条狗还和他同床睡觉啊?”
有的说:“他既然能和狗同席吃喝,那么和狗同床共寝,当然也就不奇怪了,但这些行为肯定是疯子的举动。”
阿卜杜拉的侍从不知道他和两条狗的关系,看不惯他和两条狗之间的亲切举动,所以对他投以怀疑、惊奇的眼光,不愿享受他吃剩的饭菜,把收拾下去的饭菜全都倒掉,愤然说道:“我们决不会像平常一样吃这些残汤剩饭,因为这是狗吃剩的。”
这晚阿卜杜拉就寝至半夜,突然被一阵响动惊醒。他睁眼一看,见地面已裂开,神王的女儿塞欧黛随即出现在他面前,说道:“阿卜杜拉,我来问你,你为何今晚不打他俩?还摘掉他俩脖子上的枷锁?你是有意要和我作对吗?现在我不但要打你,而且要像惩罚他俩那样,也在你身上施予法术,把你变为狗类。”
“我的主人啊!向万能之神安拉发誓,求你暂且宽容我,待我讲清其中理由后,你认为该怎么罚就怎么罚吧。”
“好,你讲吧。”
“之所以不打他俩,是因为我必须执行万民之主哈里发给我下达的命令,他要我今夜不要再打他俩,并当面许下诺言,叫我代他向你致意。他亲手写下手谕,要我转交给你。我遵循命令,按他的指示办事。因为他是万民之主,他的命令是不能违背的。这是他的手谕,请你收下,待过目后,你再决定怎么办吧。”
塞欧黛接过手谕,见上面写道:
凭大慈悲的安拉之大名,人类的君王赫鲁纳·拉德致书红王之女塞欧
黛公主。巴士拉省长阿卜杜拉已与他的同胞兄弟之间放弃前嫌、彼此谅解、
和好如初了。既是这样,那么体罚行为也应随之而废除。如果我这样处理
受到你的反对,则你们的决定也会受到同样看待的。我们的风俗、习惯如
蒙你们尊重理解,则你们的处事法则同样会受到我们的重视和理解。鉴于
上述关系,我责成你放弃对阿卜杜拉兄弟之间的干预行为。假若你是信仰
安拉的虔诚信徒,就应对我这个替天行道之人表示顺从。如果你欣然宽恕
他俩,则凭安拉赋予我的权力,我将会酬谢你的。而消除施加在两人身上
的法术,恢复其本来面目,让他俩能像自由人一样来见我,这便是服从我
的具体表现。如果你不肯解救他俩,则我凭安拉的力量,强制你执行。届
时,可不能说我不是有言在先。
塞欧黛读了哈里发的手谕,说道:“阿卜杜拉,对于此情况我不能自作主张,须先回去见过父王再作决定,你稍候,我会迅速转来给你回话。”说完她伸手一指,地面随即裂开一条缝,她纵身跳进去,便悄然不见了。
见此情景,阿卜杜拉觉得情况可能会好转,因而高兴得差一点跳起来。他欣然说道:“安拉支持万民之主,这必将提高他的威望,且事情大有按他的意愿而变好的迹象。”
塞欧黛带着人类君主的手谕,匆匆赶回到父亲红王那里,在对他讲了情况后,把哈里发的手谕递给了父亲。红王接过手谕先吻了吻,再放在额头上顶了一下,然后才过目。待明白手谕的内容后,他对塞欧黛说道:“女儿啊!这手谕的内容我们是必须要严格执行的。你赶快去解救那两个男人,恢复他们的本来面目,并要对他们说,是人类的君王解救了他俩,因为人类的君王我们是得罪不起的。他要咱们三更死,你一定活不过五更。因此,千万别去招惹。”
“父王,人类君王有何本事?他到底能把我们怎样?”
“他所具有的能力,是我们望尘莫及的。这主要有几个原因。第一、他属于人类,是经安拉挑选出来的。第二、他是安拉的代理人,具有相当的权威。第三、他虔诚地奉行晨祷,始终不渝。你就算是把宇宙间的神类都招来对付他,也是无济于事的,对他不会造成丝毫损害,我们当然更无法与他抗衡了,因为他要想惩罚我们,只需在晨祷后,向我们下达指令,我们就得像任凭屠夫宰割的羊群一样,服服贴贴地聚集在他的面前,任他处置。如果他要我们死亡,只需命我们互相残杀,便可达到这个目的。如果违抗他的命令,我们就将全部被烧死。他这种无上的权力,在每个坚持晨祷的虔诚信徒身上都存在着,他的意志能约束我们。因此,你应趁哈里发还没有生气,赶快去解救那两个男人,恢复他俩的本来面目,免得招来杀身之祸。”
塞欧黛听了父王的教导,只得按照他的命令,即刻赶到阿卜杜拉跟前,把父亲所说的话告诉他,然后说道:”请你替我们向哈里发问候,并请求他指教我们。”说完,她掏出一个盛满水的碗,对着它喃喃地念了咒语,然后把水洒在两条狗的身上。
她边洒边说道:“脱离狗的形象,恢复你们的本来面目吧。”
话音刚落,两条狗便摇身变为人类,恢复了本来面目,开口说道:“我们证实万能之神安拉是世间一切的主宰。”说完两人一齐跪在阿卜杜拉阿卜杜拉面前,亲切地吻他的手和脚,求他宽恕。
阿卜杜拉说道:“还望你们也多多地原谅我。”
阿卜杜拉的两个哥哥忏悔了一番,然后说道:“我们受到了该诅咒的魔鬼的欺骗,这是咎由自取,罪有应得的。而你既往不究,饶恕了我们,这是因你具有高贵的品德。”他俩说完后,又一个劲地向阿卜杜拉讨好、乞怜。
“我从石头城中带出来预备娶她为妻的那个女郎的情况现在怎样?你们是如何对待她的?”阿卜杜拉问。
“在魔鬼的唆使下,我俩把你抛在海中,以为你已葬身海底,于是乎便为占有她而彼此间就争执起来。那女郎听了我们争吵,知道你被我们抛在海里,便走出舱来,说道:‘你俩不必为我而争吵,我是不属于你俩中的任何人的。我的未婚夫既然到海中去了,那我也就跟他去吧。’
第7个、詹萨经历更离奇
青年人说他父亲是赫赫有名的卡彼勒国王塔伊乌鲁斯,统治着白尼.什赫朗人.当时白尼.什赫朗人中有一万名英勇善战的酋长,每个酋长拥有一百座坚固的城堡,国王另外还统辖着七个独立的王国,这些独立王国的君主都很顺从地对他称臣纳贡.国王权力很大,他为人公正廉明,颇受臣民拥戴.
美中不足的是国王没有孩子,他为此常常闷闷不乐,一心盼望上帝能够使他如愿以偿,让他喜得一子,将来也好承管江山大业.一天他召集国内知名的学者.哲人和占星家,满怀希望地对他们说:
"今天请各位来,是请你们为我占卦.算命,看看在我的一生中会不会有个孩子来继承王位?"
得到国王的命令,众学者.哲人和占星家便认真地细细研读书本.悉心地仔细观察星宿,他们汇集各方面情况后,得出了结论,异口同声地回禀国王道:
"启禀国王,根据我们查阅资料.观察星宿,汇总各方面情况,得出的结论是陛下将来会有继承人,而只有胡拉萨国王的女儿,才能为陛下生太子."
国王听了,喜出望外,重赏了他们,旋即召见宰相,面授机宜.宰相佐尔文武双全,千夫莫挡.国王将众学者.哲人和占星家的预言告诉了宰相,说道:
"爱卿,我要你去胡拉萨国,替我向国王的女儿求婚."
宰相佐尔领命,当即率大批人马出发.临行时,国王写了一封求婚信,并命人挑选出宫中最好的丝绸.珠宝.玉石.金银和各种名贵首饰,用一千五百只骆驼和骡子驮着,让宰相送给胡拉萨国王,作为聘礼.
宰相率众日夜兼程,来到胡拉萨境内,胡拉萨国王百核勒旺得知卡彼勒国王塔伊乌鲁斯派宰相佐尔前来求亲的消息,亲自率领文武百官出城迎接,并招待他们在城堡住下.宰相佐尔将卡彼勒国王的亲笔信和大批聘礼交给胡拉萨国王.胡拉萨国王读了信.收下聘礼,高兴极了,对宰相佐尔说:
"您不远千里而来,代表国王求婚,我表示热烈欢迎,贵国王的心愿,我一定尽力玉成."
胡拉萨国王与王后和公主商议此事,大家一致认为这是一件大好事.于是胡拉萨国王向宰相佐尔宣布愿意联姻的消息.宰相佐尔知道求亲成功,如释重负,便心安理得地住下来,等待办理缔结婚姻的手续.两个月过去了,宰相很想回国复命,便向胡拉萨国王告辞.胡拉萨国王欣然同意,随即吩咐准备好订婚必备的一切,并邀请宰相.大臣和大牧师参与订婚仪式,替公主和卡彼勒国王之亲事写下婚书.胡拉萨国王为公主准备了十分丰厚的嫁妆,有许多价值连城的稀世珍宝.金银器皿;同时,下令装饰京城,隆重庆祝公主的婚事.
公主出阁之日到了,满朝文武.全城百姓无不沉浸在无比欢乐的喜庆气氛之中.胡拉萨国王依依不舍的亲自将公主送出城门.宰相佐尔辞别胡拉萨国王等人,倍加小心地护卫公主,回到卡彼勒国.
卡彼勒国王获悉宰相佐尔护卫公主圆满归来的消息,当即吩咐装饰京城,大摆宴席,欢天喜地地与公主结为夫妻.婚后不久,公主果然身怀有孕,妊娠期满,生下一个又白又胖.如同十五的月亮般的男孩.国王欣喜若狂,又召集知名的学者.哲人和占星家们,对他们说:
"在你们的帮助下,我喜得王子;现在你们来替王子算算命,看看他这一生中的吉凶祸福."

于是众学者.哲人和占星家诚惶诚恐地查阅各种资料.认真地观察星宿.仔细地占卜后,对国王说:
"太子的命运光明吉利,只是在十五岁时要遇到一次风险.如果他能闯过这个难关,就可以征服异己而成为更伟大的国王."
国王听了,甚为欢喜.他给王子取名詹萨,吩咐奶娘和保姆好好哺育.王子个头长得很快,在他五岁时,国王教他读《新约》.学武艺,在他不满七岁时,便学会了骑马射箭.从此,他的武艺逐年增长,所精通的武艺也越来越多,成了一个智勇双全的少年人,国王眼见他健康成长,心中很高兴.
一天国王要外出狩猎,便吩咐预备好打猎用的坐骑.弓箭.长茅等.他带着太子和一般人马上山,追逐.围猎野兽.随从人等打猎十分踊跃,收获颇丰;正当他们要收拾下山之时,太子忽然看见一只美丽的羚羊在惊慌失措地奔逃,便策马追踪而去,有七名随从也去协助太子追捕羚羊.
太子一行人快马加鞭,紧追羚羊不舍,一直追到海边,看上去那羚羊已无处可逃,很快就要被捉住了.这时令人意想不到的事情发生了,那羚羊竟毫不迟疑地跳进海中,熟练地游向海中的一只小渔船,还爬到渔船上躲避起来.这种奇异的景象反而促使太子等人更加急切地要捕到羚羊,于是他们从马上下来,跳进海中,游到渔船上,捕到羚羊.目的已经达到,他们准备返回.这时太子詹萨突然看到海中一个大岛,便对随从说:
"我想到那个海岛上去看看."
随从们对太子的命令只能执行,于是他们一齐动手划船,到海岛上游览一番,然后又回到船上,划向岸边.这时海风骤起,海浪滔天,渔船在风浪中犹如一片小树叶,东飘西荡,失去了方向.太子等人又累又困,迷迷糊糊地在船上过了一夜.次日天亮时,他们看到眼前是水天一片,知道自己已迷失在苍茫大海之中了.
卡彼勒国王塔伊乌鲁斯眼瞅着爱子詹萨带着七名随从乘兴追捕羚羊而去,却不见返回,便命令众将官,分几路人马,四处寻找.其中一路人马在沙滩上看到一个留下来看守马匹的随从,便向他打听太子詹萨和其他六名随从的下落.那个留守的随从将情况叙述一遍.他们将他和马匹一起带回猎场,并向国王禀报寻找太子的情况.国王听了,知道太子在大海中迷失,不禁痛哭失声,呼天抢地,捶胸顿足.良久,国王痛定思痛,稳住神,提笔写了一封信,派人送到太子曾游玩的那个海岛上;同时他调集一百只船,派众官兵分头寻找太子.一切安排就绪,国王才垂头丧气地率众打道回城.王后得知太子詹萨去向不明,以为他必死无疑,悲痛欲绝,哭得死去活来.
奉命四处寻找太子詹萨的各路人马,在茫茫大海中,整整飘泊十天,却始终不见太子踪影.他们万般无奈,只好唉声叹气地回到王宫,向国王如实禀报.
再说太子詹萨和六名随从在苍茫大海中迷失了方向,狂风不时袭来,掀起滔天巨浪,他们的渔船,在惊涛骇浪中,飘来飘去,随时都有倾覆的危险.可是他们已失去自持能力,只好任凭风浪的摆布.后来他们的船被风浪推到一个海岛的附近,他们这才操起船桨,尽力将船划向海岛边上.众人急忙登陆,在岛上走了很久一段路,才发现一眼甘泉.泉眼边坐着一个人,正在那里如同小鸟般发出啁啁啾啾的叫声,同时,他的头还不停地摆动着,一会儿向右,一会儿又向左.太子詹萨等人感到很奇怪,正要上前问话,那个人的身体突然裂开,成为两半,向不同方向跑去.太子詹萨觉得更加奇怪了.他们惊魂未定,从山背后蹿出一大群人,他们哄然而至,每个人又都分成两半,露出要吃人的狰狞面目,张牙舞爪地向他们扑来.太子詹萨等人见势不妙,慌忙转身向海边逃跑,他们跳上渔船,操起船桨,向深海划去.那群怪人追到海岸边,见他们乘船逃走了,便在岸上啁啁啾啾地喊叫不止.太子詹萨等人将船划到大海中,这才松了一口气,他定睛一看,方才发现六个随从只有三个逃上船来,其余的三个随从已被那些怪人抓去,吃掉了.
太子詹萨和余下的随从死里逃生,他们相依为命,同心协力,划着渔船在苍茫大海中航行了一昼夜,却不知驶向何方?他们饥肠辘辘,饿得实在撑不住了,便将那头羚羊宰杀掉充饥.刚吃完,狂风又起,渔船被吹到一处海滩.他们走上海滩,登上海岛,看到岛上有流水潺潺的小河,有果实累累的树木,景色十分优美,犹如人间乐园.太子詹萨看到这里,觉得此岛环境幽静,但不知这个大海岛全岛的情况如何,便对随从说:
"你们有谁愿意到岛上各处去看看,回头给我介绍一下,我也好有重点地游览."
"让我去吧,"一个随从自告奋勇,站出来说,"我先去看看,再来带你们去."
太子詹萨说:"偌大的海岛,就你一个人去观察,什么时候才能转得过来呢,不如你们三人一起去,可以快些回来."
三个随从领命,立即深入到海岛中部,看到那里有一座云石城堡,整座城堡里里外外,所有的建筑设施都是用透明的水晶石建成的.城堡中的花园和池塘,十分宜人,花园里到处是散发着扑鼻芳香的鲜花和芳草,成林的树枝上结满丰硕的果实,一群群的鸟儿在树上欢快地唱着歌;池塘边有个大厅,里面摆满了桌椅板凳,中间有一张镶满珍珠宝石的赤金床.可是三个随从在这座庞大的城堡中走了个遍,却始终未见到一个人.这种情景使他们感到十分惊诧不解,于是急忙从原路回到太子詹萨处,将观察到的情况原原本本地向他作了汇报.
太子詹萨听了随从的汇报后,说道:
"那么奇怪的城堡,我要亲眼去看看."
说完,他命随从们带路,来到那座城堡中,觉得如同置身于仙境,那用水晶石建成的屋宇亭台,那鸟语花香的花园.池塘,都使他感到心旷神怡,胸中充满了惊诧和欢愉.他在水晶石铺就的地面上漫步,品尝着树上的鲜果,坐在池塘边歇息,欣赏着这大自然的美景.他们游览了城堡各处,天黑时来到池塘边的大厅中,准备在那里过夜.詹萨端坐在那个赤金床上,随从分立两边,悉心伺候.城堡一片空寂,太子詹萨坐在赤金床上,想起故国宫廷,亲生父母,觉得自己离乡背井,流落异地,身边随从所剩无几,不禁悲从心头来,潸然泪下.
这时一阵强烈的喧噪声由远而近,在这寂静的城堡里引起强烈的回响.太子詹萨等人愕然抬头朝门口一看,原来是成群的猿猴,如同蝗虫般呼啦啦扑过来,吓得他们呆若木鸡.
这些猿猴是这个海岛上的主人,它们本来分散居住在海岛各处,可是这天傍晚它们发现了停泊在海边的小渔船,就把船给捣毁弄沉了,然后拥进城堡来看个究竟.几只大猿猴跑到太子詹萨面前,向他致意,并恭恭敬敬地垂手分立两侧,又有一些猿猴捉来几只羚羊,宰掉后剥了皮,拿去烤熟,盛在金银大盘中,摆在太子詹萨面前,请他和随从们一起吃喝.太子詹萨边吃喝边问道:
"请问,这座城堡是谁的?"
猿猴首领说:"这座城堡原是大卫之子所罗门大帝的,他在世时每年都到这儿来住几日,如今您来了,您就是我们的国王,我们都是您的臣仆.从今以后,我们都听从您的调遣,您的命令就是圣旨!"
猿猴首领说完,率众猿猴一齐跪下,朝詹萨三叩九拜,然后顺序退出大厅.散去.
太子詹萨等人惊魂已定,安然在赤金床上和靠椅上睡了一夜.次日清晨,猿猴中的四名将相率领大批军队,前来朝见詹萨.猴军排开阵势,围在詹萨四周,听候他的调遣,将相们恳请他公正地管辖.对待猴军,然后指挥猴军退下,只留下几个精悍的作为詹萨的侍卫.侍卫们牵来几只形如战马的大狗,每只大狗的脖子上拴着一根粗铁链.猴将相请詹萨及其随从骑上大狗跟它们一起前进.他们离开城堡,往前走去,路过海边时,詹萨发现那只渔船不翼而飞,便惊诧地问猴将相:
"原来停泊在这儿的渔船怎么不见了?"
猴将相说:"启禀主上,事情的原委是这样的,当你们划船靠岸,走上海岛之时,我们就已经发现了你们,而且决定请您当我们的国王.因为担心你们害怕我们,登船逃离海岛,我们便捣毁弄沉渔船,从而切断了你们的退路."
詹萨此时只能望洋兴叹了,说道:"我们已无法离开这个海岛了.对于上帝安排的事情,我们也只好坦然接受."
在猴军的指引下,他们来到一条河边,见对面有一座高山,山上到处是专门吃尸体的鬼怪.詹萨问猴将相:
"那些食尸鬼在干什么?"
猴将相说:"它们是我们的仇敌,我们到这儿来,就是为了与它们决一死战的."
这时,那些食尸鬼怪见他们到来,迅速调动兵马,奔下山来,汇集在河对岸,与他们对垒.詹萨仔细一看,食尸鬼一个个身材魁梧,骑着高头大马,有的昂着牛头,有的呈现驼面.食尸鬼不由分说,凶相毕露,操起柱石般的石头向猴军阵地砸来,而且攻势越来越猛,眼看猴军有些招架不住,即将溃败之时,詹萨对猴军下达命令道:
"弓箭手注意,快张弓搭箭,瞄准食尸鬼,发射!"
话声刚落,飞箭离弦,射向敌阵,许多高大粗壮的食尸鬼砰然倒地.敌阵顿时大乱,食尸鬼们抵御不住飞箭攻势,全线崩溃,抱头逃窜.猴军转败为胜,便涉水过河,乘胜追击,又射杀.打死许多食尸鬼,其余的食尸鬼瞬间逃得无影无踪.猴兵在詹萨的果断而英明的指挥下,勇往直前,所向披靡.他们一班人马来到一座山脚下,见那里立着一座云石碑碣.詹萨走到碑前,仔细地阅读碑文,只见上面写道:
"读此碑文的人须知:
你既然已经来到此地,便是猿猴的国王.在你执政期间,猿猴可免受食尸鬼的侵扰,而安居乐业.你如果想离开它们到别处去,此处只有两条出路.其一是沿山麓往东,行三个月的里程,须经过野兽.食尸鬼.妖魔.精灵所盘踞栖息的险恶地带,直通环绕陆地的大洋区;其二是沿山麓向西,行四个月的里程,须经过蚂蚁谷至火焰山,经十日的苦难历程,才能越过火焰山.山下有湍急澎湃的河流,每逢礼拜六河水枯竭见底;河边有一个大城市,是这个地区惟一的城市,城市的居民都信奉犹太教.
第8个、村姑_农夫和国王
从前有个国王,名叫马尔诺,为人善良.慷慨.慈祥,很喜欢打猎,经常一时兴起,说出发就出发.可是他的主管生活起居的官员却工作马虎大意,有时丢三落四的,使国王在外出时感到不方便.
一天国王心血来潮,率领一些人进山打猎.天气很热,国王口渴了,要喝水.可是粗心的仆从却忘记了带水囊,山中又找不到泉水,急得大家团团转,又找不出什么好办法.正当大家束手无策之时,只见有三个村姑头上顶着水罐从远处走来.国王口渴得受不了,便自己走上前去,向村姑讨水喝.那三个村姑十分慷慨大方,毫不犹豫地将头上顶着的盛满水的罐放到地上,争着给国王倒水喝.国王痛痛快快地喝了个够,为村姑们的慷慨好客而深受感动,要重谢她们.国王让仆从们拿些金银珠宝送给她们,可是疏于职守的仆从没有随身带来钱或礼品;他们又处于深山老林之中,前不见村.后不着店的,众人急得团团转,谁也想不出什么好办法.这时国王急中生智,从自己御用的箭筒中,抽出一把用金子制成箭头的箭,分给每个村姑十支,以表示对她们渴中送水的盛情的真诚的谢意.
村姑们平时就盛情好客,经常给旅行者.老弱病残或其他需要喝水的人们送水喝.她们认为这是自己应该做的事情,何况是国王要喝水,这是千载难逢的向陛下做贡献.表敬意的机会呀!没想到请国王喝了水,国王竟然把他心爱的用金子制成箭头的箭送给自己,因此受宠若惊.欣喜若狂.她们高兴得又蹦又跳,一个村姑对另外两个同伴说:
"姐妹们,你们看国王马尔诺如此慷慨大方,真是名不虚传!今天咱们算是走运了,我们得到了陛下的恩宠,是其他人所望尘莫及的.来吧,让我们每个人都吟首诗来赞美他吧!"
这个村姑的建议,说出了其他两个同伴的心声,大家一致同意用吟诗的方式来表达自己内心的感情.于是这三个活泼.伶俐.智慧的村姑当场各吟一首诗,以此来颂扬国王马尔诺.她们所吟之诗如下:
他用金子铸头的利箭,
射向敌人罪恶的胸间;
轻伤者拔出箭携身边,
重伤者雄姿难以重现.
他乐善好施决不悔怨,
恩惠普及到敌友之间;
他用箭将敌美梦射穿,
使善良人梦想得实现.
金箭射敌经得起考验,
横扫千军万马勇无前;
闻风丧胆溃败浑身颤,
一代英豪永一马当先.
一天,国王马尔诺又来了兴致,率领众下属及仆从进山打猎消遣.他们在山中发现一群羚羊,国王指挥众人形成包围圈,进行围捕.一只体魄健壮的羚羊引起了国王的注意,他策马追赶而去,追了很长一段路,总算用金箭将羚羊射中.他下马用腰刀宰了那头羚羊,将猎物驮在马背上,然后骑上马往回走.国王正走着,半路上遇到一个农夫,他想与农夫谈谈,以便了解一下当地农村的情况,便问道:
"你是本地人吗?你是靠种什么过活的?家里困难吗?"
农夫直言不讳地说:"我是从古兹尔屯来的.我们老家这几年连年闹旱灾,田地里荒芜,颗粒不收,由于闹饥荒,农民的日子苦不堪言.可是今年却不同,风调雨顺,五谷丰登,农民们生活有了保障,各个喜笑颜开.我自己种了几畦胡瓜,长得很好,胡瓜各个都长得大大的,而且还早熟.我们农民都知道当今国王马尔诺陛下为人慷慨仁慈,治国有方,才使我们的日子越过越好.这不,我特意从地里摘了几个又大又好的胡瓜,赶路到城里去,我要亲自将胡瓜送给国王,让他尝尝鲜儿,以此来表达我们农民对他的敬意和感谢呢."

国王听了农民的赞扬,心里特别高兴,问他:
"这胡瓜是你辛辛苦苦种植.培育出来的,现在你要把它拿去给国王尝鲜儿,国王必然要奖赏你.那么,你希望国王赏你什么呢?"
农夫说:"若是国王多少给点钱,我就太高兴了,因为我要买牲口.买种子,是需要钱的."
国王问:"你希望他赏你多少钱呢?"
农夫说:"国王的宫殿是用金山银山堆积起来的,我只希望他赏我1000个金币就行了."
国王说:"如果他认为赏你1000个金币太多了呢?"
农夫说:"那就减半,给我500个金币就行了."
国王说:"如果他说500个金币太多了呢?"
农夫说:"那就赏300个金币吧."
国王说:"如果他说300个金币还多了呢?"
农夫说:"那就赏200个金币吧."
国王说:"如果他说200个金币还多了呢?"
农夫说:"那就赏100个金币吧."
国王说:"如果他说100个金币还多了呢?"
农夫说:"那就赏50个金币吧."
国王说:"如果他说50个金币还多了呢?"
农夫说:"那就只好赏30个金币算了."
国王说:"如果他说30个金币还多了呢?"
农夫说:"那我就不要了,什么也不要了,只当我白献给他好了,我空手回来得了."
与农夫逗笑了一会儿,国王马尔诺告别了农夫,快马加鞭,赶回猎场,率领下属和仆从们打道回宫.他回到王宫后,吩咐仆从说:
"等一会儿,有个农夫骑着毛驴.带着一些胡瓜来见我,你让他进来好了."
农夫牵着毛驴,慢慢腾腾地来到京城,找到王宫,求见国王.仆从果然放他进宫,面见国王马尔诺.农夫见国王陛下穿着华丽的宫服,威严地坐在宝座上,周围是全副武装的卫士和成群的奴婢.他不敢正眼去看国王,也认不出他就是在山上遇到的那个骑马的猎手.他毕恭毕敬地向国王致敬.国王笑容可掬地.和蔼可亲地与他交谈,问他:
"农夫,你带了什么好东西进宫来了?"
农夫说:"我精选了自己种的胡瓜,特意带来请陛下尝鲜儿来了."
国王问:" 你打老远的家乡给我送新鲜胡瓜来,你希望我赏给你什么呢?"
农夫说:"陛下,您知道我们农民终年种地糊口不容易,如果您要赏我什么,不如赏我1000个金币,也好买牲口.买种子,以便开垦.种植更多的胡瓜."
国王笑着说:"你需要钱,我是理解的,但你一张口就要1000个金币,这个数目未免太大了."
农夫说:"那就赏500个金币,减半吧."
国王说:"这个数目也还不小呢."
农夫说:"那就赏300个金币吧."
国王说:"这个数目也不小."
农夫说:"再减点儿,200个金币吧."
国王说:"也还是多了."
农夫说:"再减半,只赏100个金币吧."
国王说:"还是多了."
农夫说:"干脆只请你赏50个金币吧."
国王说:"还是多了."
农夫说:"那就30个金币吧,这可是最低的限度了."
国王说:"不行,30个金币还是多了."
农夫仰头长叹一声,说道:"您作为一国之君,难道连30个金币也不肯赏给一个孤苦无靠的农夫吗?这事儿也真奇怪了,今天在半道上我碰到一个倒霉的家伙,他说的话怎么跟您说的竟然一模一样呢?"
国王听了农夫说的话,忍不住笑出声来.他这一笑不要紧,引得农夫抬头正眼看了他半天,终于认出来,面前正襟危坐的国王正是他在半道上碰到的那个人.此时他才恍然大悟,忙说:
"陛下,小农夫罪该万死!我的毛驴还留在宫外呢,我得赶快去看看,别叫人给牵走了.得了,我什么也不要了,就此告退了."
国王马尔诺见农夫那忠厚.善良.质朴的样子,笑得前仰后合.他笑了一阵子,对管钱的官员说:
"你去到我的钱库中取来1000.500.300.200.100.50.30等数额的金币各一份,拿来如数送给这个好心.善良的农夫吧."
这样,农夫共得到2180个金币,乐呵呵地赶着毛驴回家去了.
第9个、钱商和窃贼
从前有个专门做兑换银钱的商人,在钱市中开个铺子谋生.一天他带着一袋金钱回家时,被一群窃贼发现.那群窃贼盯着钱袋,眼睛发红,可是在闹市区,人多眼杂,无从下手.
窃贼中有一人素以诡计多端著称,他对同伙说:
"我能从他手中把那袋钱弄到手,你们就等着瞧吧!"
说完,那个窃贼便尾随钱商到家里.
钱商到家后,首先将钱袋放到屋里的桌子上,然后准备小净(小净:伊斯兰教徒在做礼拜之前,要保持宗教仪式上的洁净.小净是用净水洗脸.手,洗臂至肘,摩头,洗脚至踝.无水时,可以土"代净".),好按时礼拜,他吩咐女仆:
"我要做礼拜,你去给我灌壶水来."
说完他就进到厕所里去大便.那女仆遵命,急忙拿壶去灌水,匆忙中忘了关好大门.尾随钱商到来的窃贼见有机可乘便一闪身,进入屋内,举手一把抓起那钱袋,然后人不知鬼不觉地溜出大门.他拿着钱袋来到同伙面前,绘声绘色地吹嘘他如何轻而易举地拿到钱,窃贼们自然喜不自禁,并啧舌称赞道:
"你真了不起,你是我们中最精明强干的人.特别是这次偷钱袋,真是没费吹灰之力.不过,我们想,那钱商在家中丢了钱,他肯定不会善罢甘休的.他从厕所出来一看,刚才放在桌子上的钱袋,才一会儿工夫,就不翼而飞了,他肯定会责怪女仆而痛打她.这样看来,你偷钱时干得干净利索.不留痕迹,但却祸及他人,这就很难说你做得尽善尽美了吧!如果你能设法拯救那弱女子,使她避免因冤枉而蒙受主人的怀疑.打骂,那么你才能称得上是真正的好汉哩!"
那窃贼觉得同伙说得在理,又受到大家的鼓动,便说:
"我这就去拯救那个女仆,不让她受冤枉."
说完,他又一口气原路返回钱商家,侧耳一听,果然听到钱商在厉声责骂女仆,还狠命地鞭挞她,只听她呼天抢地,哭得死去活来,令人不忍耳闻.他急忙用力敲门.钱商止住打骂,开门问道:
"谁呀?别来管我家里的事!"
窃贼说:"我是钱市中你隔壁邻居的仆人,我的主人说,你这个人真是为挣钱忙晕了头,怎么把这么重的一袋子钱放在铺子门前不收拾好就回家了呢?要是别人见了,会把它拾走的,幸好我们主人拾到手,派我来送给你."
说着,窃贼举起钱袋让钱商看.钱商为丢钱的事情早已气昏了头.他似乎弄不清楚钱袋究竟是在什么地方丢失的了,看到面前那熟悉的钱袋,惊呼道:
"真奇怪,这确实是我的钱袋呀!"
钱商边说边伸手去拿钱袋.窃贼却不给他,却说:
"你这么拿去可不行,我主人说了,你得写个收据,才能给你.如果没有收据,我回去也不好交差呀,主人会以为我没把钱交到你手中呢.你得写个收据,盖上私章才行呢!"
钱商虽然心急如焚,想很快拿到钱,却又不得不履行必要的手续.他转身去取纸.找印章,准备写字据去了.
这时,那窃贼拿好钱袋一转身一溜烟似的逃得无影无踪.就这样,钱商的女仆得救了,因为钱商已经没有理由来责打她了.

第10个、裁缝和儿子
从前,在遥远的中国,住着一个勤劳的裁缝穆斯塔发.他生活清贫,终日在店铺里干活,养活一家老小.由于朝不保夕,他难以积蓄财产,留待死后给妻子和儿子享用.
穆斯塔发只有一个儿子,名叫阿拉丁,被视若掌上明珠.可是,由于家中一贫如洗,没钱供他上学,只好任他每日在外面与别的孩子玩耍.这样,没过多久,阿拉丁就学坏了,变成一个不听话的坏孩子.
阿拉丁很聪明,但很任性.他爸爸劝他不要再和那些坏孩子来往,打算教他学一门手艺,长大了也好自食其力.但他把爸爸的忠告全当作了耳旁风.穆斯塔发为他所作的努力全部白费,来软的不行,只好来硬的了.但是,一切打骂对他又无济于事,他依然我行我素,穆斯塔发对他心灰意冷.
最后,穆斯塔发绞尽脑汁又想出一个新办法,他把阿拉丁带到店里,手把手地教他裁缝手艺,用全部心力引导他喜爱这一行工作.但是,只要穆斯塔发一离开店铺,他就一溜烟儿地跑到外面去和伙伴们玩,直到天黑.
穆斯塔发意识到这孩子难以教育好了,只好听凭命运的安排.他相信,严酷的生活终究会把这孩子改造成人的,俗话说得好:"父母难以教育的人,时间能够教育."
不久,穆斯塔发身患重病,很快就归真了.他曾热切地望子成龙,而今不得不含悲忍泪地离开了人世.
他给妻子和儿子留下的,只有这小小的店铺.他妻子见阿拉丁根本没有继承父业,每天只是游手好闲,便索性把店铺卖掉,靠卖得的钱来维持生活.不久,钱就花得一干二净,为了不至于活活饿死,做母亲的只好找活干.她拼命地织布,然后拿到集市上卖掉,以此勉强度日.
阿拉丁在他爸爸去世以后,更加肆无忌惮.无拘无束地游荡,这样一直长到十五岁.他母亲对他更是束手无策,只好听之任之.

第11个、仆人打败众官兵
受命去请朱德尔的这个官员,为人十分鲁莽,而且还很狂傲自负.他率领五十名精悍人马,大摇大摆地来到朱德尔的家门前,只见一个仆人坐在门前的椅子上,一动不动,如同塑像.他张口便问:
"喂,你家主人呢?"
仆人答道:"他在宫里."
仆人随口回答着,仍然坐在椅子上一动不动.
官员觉得自己好像遭到冷遇,顿时火冒三丈,冲着他吼道:
"你这个不长眼的狗奴才!你没看见我来了,还是没听到我在说话呢?王宫里的人见了我都惧怕三分,你怎么一点儿表示都没有!"
仆人真的一点儿也不怕他,反而大声斥责道:
"你有什么了不起的,给我滚得远远儿的!"
官员听到一个仆人竟敢如此冲撞他,气鼓鼓的,举起手中的利剑就要刺他.仆人仍然不动声色,当利剑逼到眼前了,他才闪电般地往旁边一躲,顺势将官员的利剑夺到手中,把官员按倒在地.那五十名官兵眼见带队的官员就要遇难,便急忙扑了上来,举起刀枪剑戟来围攻仆人.那仆人并不惊慌,从容地挥舞利剑,杀得众官兵招架不住,一个个抱头鼠窜.待官兵们跑远了,仆人才又若无其事地从从容容地坐下了.
官兵们狼狈不堪地逃回王宫,纷纷向国王鸣冤诉苦道:
"启禀国王陛下,我们奉旨前去请朱德尔,到了他家门前,见一个仆人大模大样.旁若无人地坐在那里,跟他说话,他爱搭不理,显得十分狂傲,我们气极了,要打他,教训他记住应该怎样对待国王的官兵.可是他却夺下我们的利剑,他一个人把我们五十个人杀得溃不成军."
国王闻听此言,十分恼怒,便吩咐宰相:
"爱卿,此事只有你亲自出马了,你带上一百人去把朱德尔给我弄来,应该是不成问题的."
宰相领旨,亲自挑选了一百名精兵强将,威武雄壮地来到朱德尔家门前,不料,那仆人又把他们打得屁滚尿流,逃回王宫.
国王见宰相亲自带领一百人都打不过朱德尔家守门的一个仆人,便又增兵二百人去对付他.
宰相领旨,又带领二百名官兵来到朱德尔门前,可是这么多人也不是那一个仆人的对手.他们败下阵来,逃回王宫.国王这回真急了,慌忙又点兵点将,说道:
"这回我要选派五百名精兵强将,非要把那个仆人和朱德尔兄弟几个抓来不可!"
宰相说:"陛下,不必携带人马,这回,就让我一个人去对付他们好了."
国王怔了一下,有点不相信宰相说的是真话,可是,事到紧急关头,他来不及多想,便挥着手,说道:
"去吧,去吧,你见机行事吧,只要把事情办成就行!"
宰相卸下宝剑,换上便服,手持念珠,独自一人前往朱德尔家.他见到仆人,显得彬彬有礼地上前行礼.打招呼,向他问好.那仆人见他与其他人不同,便问:
"人啊,你来干什么?"
宰相听仆人称他为"人",心里明白这个仆人是属于神类的,浑身禁不住吓得哆嗦起来,他问:
"请问,你家主人朱德尔在家吗?"
仆人一本正经地回答:"是的,他在宫中."
宰相说:"烦劳你进去禀告一下,就说国王夏姆斯在王宫里设宴,请朱德尔大驾拨冗光临."
仆人不露声色地说:"你等着,让我去通报一下."
宰相见他的这一招真灵了,暗自高兴起来,耐着性子等着回话.
国王到朱德尔家赴宴
仆人走进宫殿,向朱德尔报告说:"主人,刚才国王派一个当官的,带领五十名士兵,前来见你,由于他们言行粗俗,被我打跑了;国王又派来一百人,又被我打退;接着又派来二百人,同样被我打退.现在,国王派宰相一人,好言请你到王宫去赴宴,他正在大门外等着回话呢."
朱德尔听罢,说道:"请宰相进来说话."
仆人应声而去,到大门口对宰相说:"相爷,我们主人请你进来说话."
宰相含笑点头,紧随仆人身后,进入宫殿里.宫殿里的摆设和派头,使他惊呆了.他看到朱德尔的坐位铺着世间罕见的毯子,他看到宫殿里到处雕梁画栋.金碧辉煌,不禁叹为观止,认为任何帝王将相的宫殿都比不上它.在这个无比宏伟壮丽的宫殿里,他这个堂堂的一国宰相显得十分寒酸.他毕恭毕敬地向朱德尔致敬,朱德尔问他:
"阁下大骂光临,有何贵干?"
宰相说:"夏姆斯国王陛下向您致意,他一向翘企着能与阁下见面,因此,特别为阁下设宴,恭请您赴宴.如果阁下能百忙抽暇.大驾光临,那将是国王最感荣幸的事."
朱德尔说道:"国王既然如此想见我,请你代我向他表示真诚的谢意.不过,为了表示我对国王陛下的敬意,我想邀请他能光临寒舍,做我的客人,你能转达我的邀请吗?"
宰相略微想了想,说道:"恭敬不如从命,我一定转达您的邀请."
朱德尔让宰相稍等片刻,自己转身进屋,将戒指一擦,仆人出现了,他命令道:
"你去给我准备一套上好的衣服来."
顷刻间,仆人取来一套衣服.朱德尔把衣服拿出来,递到宰相面前,说道:
"你身为一国之相,应该穿合乎身份的衣服."
宰相接过衣服一看,顿时为这套衣服质料的高档和式样的新颖所震惊.他欣然向朱德尔告辞,三步并作两步地回到王宫,向国王详细地禀告在朱德尔家中的所见所闻,并转达了朱德尔对国王的邀请.
国王听了,喜出望外,立刻吩咐:"给我备车马,你们也都跨上战马,陪我去赴宴.卫队要穿戴一新,要显得威武雄壮些."
宰相马上细作布置.安排.国王骑着高头大马,亲自率领一班人马,浩浩荡荡地去到朱德尔家中赴宴.他来到朱德尔宫前,见宫殿宏伟壮丽.耀眼夺目,吃惊不小;又见宫中庭院里站满了粗壮.凶悍的卫士,更加为之惊慌.原来,朱德尔待宰相走后,便吩咐仆人:"我命令你为我组成一支队伍,卫士们个个要粗壮.凶悍,好让国王见了感到我的实力强大,从而感到畏惧."仆人得令,旋即召来二百名助手,让他们扮成全副武装的卫士,显得雄赳赳气昂昂,这样的卫士,国王还是头一次见到呢.
国王大摇大摆地走向朱德尔,见他的坐椅十分考究,不是帝王将相所能享受的,心中不禁对他肃然起敬.国王向前问候他,他却摆出一副爱搭不理的样子,坐在那里若无其事地不予理睬,也不请他坐下,国王一见面就碰了个软钉子,站在那里,显得十分尴尬.他想:"这是怎么回事儿呢?我是一国之君,在王宫里说一不二.为所欲为,没有谁敢在我面前说个'不,字,眼前这个朱德尔,如果他对我有三分的畏惧,就不至于把我置之不理了,也许是由于我拷问他哥哥的缘故,让他记恨在心,现在要报复我!"正当他这么想的时候,朱德尔突然对他说道:
"陛下,您身为国王,怎么可以任意虐待百姓?又怎么能够随便没收别人的财物呢?"
国王见朱德尔当众揭穿他的错误行径,觉得自己无地自容,又深感自己身为国王,反倒不如一个平民品德高尚,内心深感惭愧.便卑躬屈膝地恳求谅解,说道:
"这个,还请你原谅,我一时糊涂,贪图钱财,利欲熏心,做了愚蠢的事."
朱德尔见国王当众承认了自己的过错,实为难得,便表示原谅他.于是,请他入座,以上宾对待,并让他的两个哥哥摆出丰盛的宴席,殷勤款待.宴后,他还赠送给国王随行人员每人一套华丽衣服.
宴会在愉快的气氛中结束,国王率领卫队兴高采烈地转回王宫.从此,国王和朱德尔成为莫逆之交,彼此交往频繁,感情日渐加深,甚至于国王每天都到朱德尔宫中去见他,在一起吃喝,有时连朝拜仪式都在朱德尔的宫中举行.
第12个、暴君和流浪王子
从前,在西方有个暴君,他生性愚笨,疏于朝政,对百姓十分残暴.他的文武百官.各地官吏,也上行下效.腐败成风,层层盘剥百姓,致使民怨载道.这个暴君不仅对国人如此苛刻,就是对外来人,也是蛮横不讲理的.到那个国家的外来人,不论带来什么东西,他总要没收一半,攫为己有,远方来客身上经他这么一搜刮,也就所剩无几了.
这个暴君有个儿子,却出污泥而不染,他看不惯父王的霸道行径,也很讨厌自己国家的腐败堕落.于是,他看破红尘,专心致志地修行膜拜真主.他很早就离开王宫,四处飘游,披星戴月,风餐露宿,甘愿过苦行僧的生活.
许多年过去了,流浪王子在外面云游时思念故土,便回国想看看国内发生些什么变化.不料,他刚到城门口,就被守护城门的卫兵拦住,对他强行搜身.可是,他们搜来搜去,他身上除了一新一旧两件衣服之外,什么也没有.即使这样,卫兵还是把他那件新衣服抢走,只让他穿着一件破旧衣服进城.流浪王子一片诚心回国来省亲,万万没料到在城门口就受到这样的侮辱,便气愤地斥责他们道:
"你们怎能这样对待我?我是一个云游四方.孤苦无靠的寻道人,还要把我身上穿的衣服剥去.快还我衣服,如若不还,我要去见国王,控告你们,那时候你们就后悔也来不及了!"
"你告去吧!"守城门的卫士们毫无惧色地说,"我们的国王就是这么做的."
流浪王子不想暴露自己的真实身份,他决心以一个云游寻道者的名义,实地考察一下国家的情况.他怀着满腔的义愤,径直走到王宫门前,想去找父王论理.可是,由于他离京多年,面容憔悴.衣衫褴褛,谁都认不出他来了,王宫侍从也没认出他来,粗暴地把他拦在王宫门外.他想,既然如此,我索性就扮成一个异乡人,观察到底吧.他在王宫门外等了好久,才等到国王从里面出来.他见到父王,刚要认他,可是,国王见他这副模样,连正眼都不瞧他一眼.流浪王子只好先把守城门卫士对他侮辱.王宫侍从将他拒之门外的情况,向国王控诉了一番.他说:
"我到过很多地方,各地方的人对我都很和蔼可亲,给我吃家中最好吃的,拿好衣服给我穿,腾出宽敞房间让我住,我所到过的城镇或乡村,还从未有人对我如此非礼.我刚一进城门,守护城门的卫士就对我搜身,还抢了我的新衣服.陛下,请您能重视此事,让他们把衣服还给我,我马上就离开您,再也不想回来了!"
"哈哈!"国王并不想认真处理这件小事,类似的事情,比这严重得多的事情,数不胜数,而且多少年来,早已习以为常.他说:"你并不了解这个国家!"
"这个国家我太了解了!"流浪王子气愤地说,"先还我衣服吧,这是你最起码应该做的!"
国王万万没想到有人胆敢跟他顶嘴,他没兴趣看清眼前之人是谁,他气急败坏地嚷道:
"臭小子,扣下你一件衣服又怎么着啦?你还反了天啦!你还敢跟我顶嘴!来人,先把这小子关进大牢里,好生看管,择日处死!"
盛怒的国王,不由他再分辩什么,就命令卫士把流浪王子关进监狱里去了.
无端身陷囹圄的流浪王子内心对国王的腐败和暴行十分生气,同时,他冷静一想,也很懊悔自己不该不冷静,这样鲁莽行事,造成如此意想不到的后果,衣服要不回来不说,连性命都难保了.当天晚上,他在做祈祷时,说道:

"伟大的.至高无上的安拉啊,您一向公正无私,您知道我的遭遇和这个暴君对我的侮辱.您的奴婢受了冤枉,现在需要您的帮助,求您大发慈悲,把我救出去,并严惩施暴者.如果您认为我的确是在受折磨,那么,您就在今夜里惩罚他吧,我相信您是最公正.最圣明.最伟大的,对受难者的请求是不会置之不理的."
看守流浪王子的卫士听了他的一番祈祷,联想到平时跟随国王做了些错事,良心受到谴责,觉得十分不安.这时,王宫突然燃起大火,风助火势,越烧越旺,很快席卷整座王宫,王宫中所有的人和建筑物顷刻间化为灰烬,只有流浪王子和那个狱卒得以幸免.他们奇迹般地从大火浓烟中冲了出来,到别的城镇去过云游生活去了.
大臣讲完了暴君和流浪王子的故事,说道:"尊敬的国王陛下,在您的英明领导下,我们的国家国泰民安,所有的人都在不分昼夜地为您祈祷.感谢真主,因为他让我们有您这样的国王,由于陛下公正无私.品德高尚,所以我们从来不担心会受到安拉的惩罚.在陛下尚未有后代的时候,我们曾经多么担心,惟恐陛下后继无人,在百年归天时,没有一个英明的君主来接替您,为此,我们整天焦虑不安.夜不成眠.现在好了,安拉赐予您后代,使我们不再担心,对未来充满了希望.现在,我们一心祈望安拉使王子长命百岁.富贵荣华,将来成为一个众望所归的英明的君主."
第四个大臣颂完了祝词,第五个大臣便站了起来,祝福王子的诞生,说道:
"赞美伟大的.奖惩分明的安拉!事实证明,只要是对安拉心有敬畏.严守教律的人,必定会被他恩赐.陛下,您在百姓中素以尊严.公道.正直等种种美德著称,这是因为您具备了这些美德,同样也为真主赏识,所以,安拉保佑您的王业蒸蒸日上,让您的国家日益兴旺.如今,在人们长久的翘企中,安拉又赏赐陛下这样一个吉祥的.前途无量的继承人.王子的诞生是整个国家的一件大事,我们心中充满着幸福感,欢乐的氛围将永远笼罩着我们国家.说实在的,在陛下没有后代而焦虑万分时,我们为国家前途的担心与陛下的心情是一样的.因为国家如果失去了领导,那么国家势必就会有分裂的危险,就会发生如同乌鸦那样的遭遇."
"乌鸦的遭遇?"国王的兴趣又来了,问道:"这又是怎么一回事呢?"
于是,这个大臣开始讲乌鸦的故事.
第13个、乌木马
从前,有位权势显赫的国王,膝下有一男三女,王子生得英俊潇洒,如同满月,公主们个个花枝招展,似玉晶莹.国王爱他们如掌上明珠.一天,国王正坐在宝座上处理国事,突然有三位哲人进宫求见.他们之中一人的手中举着一只金孔雀,一人拿着铜喇叭,一人肩扛乌木马.国王见此情景,感到疑惑不解,便问:
"你们几位拿来这样的东西,不知用途何在?"
金孔雀的主人说:"这只金孔雀,无论白天黑夜,每过一个小时,它就振翅鸣叫,报告时辰."
铜喇叭的主人说:"这只铜喇叭,如果把它挂在城门上,当敌人进犯时,它就发出尖锐的警报声,使敌人束手就擒."
乌木马的主人说:"这匹乌木马,十分神奇,人骑上它,可以飞到他要去的任何地方."
国王听了三位哲人的介绍,很感兴趣,说:
"这三件宝贝,都十分奇特,不过,待我经过试验之后,再重赏你们."
于是,国王逐一试验,发现金孔雀的功能与其主人说的一般无二,铜喇叭的作用和其主人讲的不差分毫.
龙颜大喜.国王把金孔雀和铜喇叭的主人叫到面前,说:
"你们希望我赏赐你们什么,尽可直言."
两人异口同声地答道:"希望陛下把公主许配给我们做妻室."
国王恩准,把两个公主分别许配给这两个哲人为妻.
这时,乌木马的主人按捺不住激动的心情,便趋身上前,跪拜国王,说:
"希望陛下像赏赐我的朋友那样赏赐我!"
"且慢,你带来的木马,还没试验过,怎能随便赏赐你呢?"
这时,侧立国王身边的王子自告奋勇,对国王说:
"父王,请让孩儿来骑上这匹乌木马,试一试,再把它的绝妙用途报告父王吧."
"既然你愿意亲自去试,那你就去试验好啦."
得到国王的许可,王子兴高采烈地跃上乌木马,用力摇动两脚,要即刻飞上高空.可是,那木马却呆然不动.王子急了,说:
"哲人,你夸下海口,说你的木马如何神奇,可是,它怎么一动不动呢!?"
哲人见王子急了,不敢怠慢,忙上前解释:
"殿下有所不知,这木马是有开关的,你瞧这马脖子上的按钮,一按动它,木马就会飞腾而去......"
王子听到这里,立即按动按钮,那木马便震动起来,旋即带他向上飞去.木马越飞越高,地面上的人和王宫越来越小,不久,就钻入云层,什么也看不见了.这时,王子才感到惊恐.迷茫,悔不该一时冲动,忘乎所以,心中不断咒骂那哲人成心害他.
他边飞腾边仔细观察那木马,终于发现马头下左右各有一个公鸡头似的按钮.于是他伸手按住右面的按钮,不料,木马飞得更高更快了,他立即撒开手,又按住左面的按钮,木马立即减速,慢慢下降.
王子欣喜若狂,衷心感谢真主保佑他安全脱险.由于木马刚才飞得很远.很高,他就任木马自如下降,并不断地拨动马头,时而下滑,时而上升.经过反复试验,他已驾驭自如.
当他驶近地面时,定睛一看,才发觉自己到了一处陌生的地方.只见那里绿草如茵,树繁林茂.清溪见底.平原辽阔,矗立着一座辉煌壮丽的城市.此时日落西山.暮色苍茫,他驾着木马沿城兜着圈子,很想知道这究竟是什么地方.他自言自语道:"暂且进城去借宿一夜,明天一早驾马飞回家去,把自己的所见所闻告诉父王,也让他们大吃一惊."

想着想着,他已驾马进入城中,一心想找个安全无恙的落脚处.他看到城中央有一座高耸入云的宫殿,被高大.宽阔的围墙所包围,显得坚固而庄严.他选中了此处,便操纵木马,慢慢落在那座宫殿的平顶上.
王子跳下木马,站在屋顶上,才感到饥肠辘辘,口干舌燥.可是,他初来乍到,不敢轻举妄动;只好待到夜深人静时,才撇下木马,摸到平顶上的门,顺着楼梯走了下去,来到豪华的庭院.使他深感奇怪的是,院中既无人迹,又无声响,他不禁感到一阵惊恐,顾不得饥渴难耐了,只想再回到屋顶上去,待到次日一早驾马飞回家中.
正当他站在院中沉思时,蓦然发现一丝隐约可见的光亮在向他这边移动.他忙躲到树后,屏息静气地观察.那光亮渐渐变大,他仔细一看,原来是一群如花似玉的女仆举着火把,簇拥着一个美若天仙的绝代佳人姗姗而至.
这位美女是位公主,国王爱若掌上明珠,为她专门建筑这座行宫,供她消遣玩耍.公主不时前来消愁解闷.这晚,公主刚好带着宫娥侍女们和一个持剑侍卫前来.到了行宫,女仆们便张罗着布置四周.点上香炉.张灯结彩.众人陪着公主玩耍.
正当宫娥们与公主追逐戏耍时,王子趁乱一拳击倒侍卫,夺下宝剑,惊得宫娥们四散逃去.公主却从容不迫,挺身而出,对王子说:
"你就是昨天向我求婚而遭父王拒绝的那位王子吗?父王说你长得其丑无比,可是,事实上却并不如此呀!"
原来,印度国王子向公主求婚,遭到拒绝,因为国王见过他,认为他其丑无比,令人目不忍睹,所以不同意.公主错以为他就是那位印度王子不甘失意,前来报复呢.这时,一位侍女说:
"公主,这位不是向你求婚的那个人,你瞧他长得多么英俊呀,哪像那个印度王子那么丑陋,那王子只配做他的仆人!"
公主微展秀目,仔细打量眼前这位英姿勃勃.不同凡响的青年,心中的一切愁绪顿时烟消云散.她请王子就座,倾心畅谈起来,并告诉他已来到苏阿吾国.
这时,那个被王子一拳击昏的侍卫醒了过来,见一个陌生人正与公主在一起,便想举剑杀过去,却见宝剑落入那陌生人手中.他顿时怒火中烧,跑过去指着王子喝斥道:
"你从哪儿冒出来的,是人还是鬼神?"
"我是波斯国的堂堂王子,你怎敢诬我为鬼神?"说完气愤地驱赶他.
侍卫慌慌张张地离开行宫,跑到王宫,哭声震天地对国王说:
"陛下,快去救救公主吧,她被一个扮成人形.从天而降.冒充王子的魔鬼缠住了!"
国王一听,吃惊不小,埋怨侍卫疏忽大意,致使魔鬼纠缠公主!他步履蹒跚地奔到行宫,见宫娥彩女们在低头犯愁.她们一见国王到来,忙将事情禀报一番,说:
"这个青年虽然来得突然,却对公主文质彬彬,很有礼貌,未见有什么卑琐龌龊的行为."
听了宫娥的禀告,国王的怒气顿消,再看那与公主促膝交谈的青年,果然生得面如满月,十分可爱.王子见国王驾到,便起身致意,道:
"我是波斯国王子,向陛下请安!"
"照你说,你是位王子,并非什么鬼神,可你为何未经我的允许,就私闯我女儿的行宫?你要知道,有多少王孙公子前来向她求婚,都被我婉拒了.谁能保证你这个不速之客不遭拒绝,不死在我手中呢?我只要开口,侍卫们立刻就会冲进来杀掉你,试问你又能有什么办法获救呢?"
"想不到你的见识如此浅薄,目光如此短浅,这实在令我惊奇.难道我不配做你的驸马吗?莫非你要把女儿嫁给一个比我更好的人吗?请问,又有谁比我更健壮.更勇敢.更慷慨.更有前途呢?"
"是的,像你这样的一表人才,我从未见过.然而,你既然要娶亲,也应三媒六证正式求婚才行.不过我绝不允许私闯民宅.偷偷摸摸就要娶走我的女儿,因为这是对我的侮辱,对我门风的败坏!"
"你说得很有道理.但如你刚才所说,用众多侍卫来围杀我,对我也是一种挑衅.我建议你和我单独比武,谁杀掉对方,谁就称霸为王.否则,请你明晨召集侍卫.兵马前来与我比武,一决雌雄.你能出动多少人马呢?"
"不算仆从,单是正式军队,就有四万之多."
"那好,明天清晨你开出所有人马,对他们说,我是来向公主求婚的,以对抗全体官兵为条件.如我被杀,则万事皆休;如我获胜,则成为驸马."
国王立刻吩咐侍从通知宰相,让他集合全体官兵全副武装.枕戈待旦,准备与王子比武,而他觉得这位王子的言行举止超凡脱俗,内心十分钦佩,便与他继续畅谈,直至黎明.
国王为王子挑选了一匹骏马,配上最好的鞍辔,当作比武时的乘骑.但王子却不接受,只希望允许他到军中看看阵容.
国王答应,并引王子到阵前,让他观看阵容,他对三军将士们说:
"将士们,现在这位青年王子来向公主求婚,他不仅人生得漂亮,而且才智过人.他已夸下海口,要单刀匹马与你们这千军万马对阵,他把你们视若微不足道的乌合之众.他如此大言不惭,你们不能轻易放过他!"他转而对王子说:"我的话说完了,孩子,你在决战之前,有什么要说的吗?"
"陛下,看来贵军的阵容十分强大,着实不可小觑.但是,如此对垒颇为不公,你看,他们个个骑在马上,我却以步代马,这有多么不合情理呀!"
"我曾精挑细选,为你配一坐骑,你却拒不接受,那好吧,现在任你自己挑选一匹骏马吧!"
"我只想骑我自己的那匹马."
"你自己的马?它在哪儿?"
"就在这行宫的屋顶上."
"你的神经有问题!马儿怎么会到屋顶上?!没想到你竟如此虚假荒谬!"
国王惊诧不已,吩咐侍从到屋顶上去探个虚实.侍从疑惑着,却又不敢怠慢,"腾腾"地爬上屋顶,呀,果然有一匹无比健壮的骏马立在那里!他们走过去一看,发现是用象牙和乌木制成的,不禁大笑起来,说道:
"这个青年兴许是疯了,这样一匹马怎能参战呢?不过,他的葫芦里究竟卖的是什么药,还得走着瞧."
他们抬着马儿,将它小心翼翼地从屋顶搬到城外,放在国王面前.人们纷纷围拢来观看,不停地赞美这怪马的勃勃雄姿和新奇的造型.国王更为钦羡不已,他问王子:
"这就是你带来的马儿吗?你骑上我瞧瞧."
"除非你的士兵远远离去,要不我是不肯骑的."
国王遂命三军后退至一箭之处,王子说:
"陛下,我就要骑上这匹马,去袭击你的兵马,准让他们个个如丧家之犬,抱头鼠窜!"
说罢,王子纵身跳上乌木马,准备出击.国王的兵马也摆开决战的阵势,迎接挑战.大家心中觉得好笑,这青年未免过于自信了,他只身单骑,又是骑着一匹乌木马,怎能敌过国王的千军万马?不出一个回合,准让他死在我们的刀尖上!"这么英姿勃勃的青年,死了也怪可惜的!""他敢于出言无悔,也许是勇武过人,否则,他也不敢如此逞强呀!"
王子在众目睽睽之下,沉着冷静地骑在乌木马上,从容地伸手按动升腾的按钮,那木马剧烈地震动蹦跳着,突然,它从地面升腾起来,一直飞入云霄,不见了.三军大乱,个个抱头鼠窜.
国王见状,惊慌失措,忙叫:"捉住他,别让他跑了!"
宰相和众朝臣觉得莫名其妙,纷纷进言:
"陛下,我们追不上他了,他准是个巫师!幸蒙真主保佑,陛下安然无恙,未曾受其伤害."
国王心情沉重地回到行宫,对公主讲了比武的经过.公主听说王子已腾空而去,不知去向,心中十分忧伤,因为她已深深地爱上了他.从此,她身染重病,久卧不起,国王让名医诊治,亦无好转,朝野为之惶惶.
王子驾马离去,在空中腾飞,不久便降落在波斯国王宫宫顶上.他下马飞奔进宫,拜见父王.
国王正在忧心如焚,见王子安然归来,立刻转悲为喜,眉飞色舞地将王子搂在怀中,说:
"儿呀,你让我们都急坏了,为了惩处那个让你去无踪影的哲人,我已下令将他监禁起来了."
王子诉说了自己的经历,盛赞哲人的高明,请求父王释放他,并重加赏赐,视为上宾.那哲人虽然为重获自由而欣慰,却难以释去涌动在胸的一股怒气,因为国王尚未恩准将三公主嫁给他,王子却已掌握了乌木马的秘密.
国王反复对王子说:"你今后不要再骑这木马了,否则,你会从马上摔下来,或者木马出了什么故障会连人带马掉进深渊中.你那次脱险,全靠真主保佑,否则你的头早就被苏阿吾国王给砍了.如果你真的有什么三长两短,我们将多么痛苦呀!"
可是,王子却时刻思念着苏阿吾国公主,于是,他趁夜摸到屋顶,骑上乌木马,又去找她.
次日清晨,国王不见王子,命人四处寻找,到屋顶一看,乌木马不见了,便知道王子肯定骑马飞去,顿时愁绪满怀,悔不该未将木马藏好.他想,这次王子回来,无论如何也要藏好木马,不准他随便骑走,免得日夜担心.
王子心急马快,不久就飞临苏阿吾国上空,又降落在行宫的屋顶上.他下马后,蹑手蹑脚地来到公主游玩的大厅里,却不见人影.他东转西转,终于找到公主的卧室,见公主愁眉紧锁,消瘦了许多.他顾不得宫娥在旁,破门而入.公主见他进来,精神为之一振,朝他一笑,嗔怪地说:
"可爱的王子,你为什么扔下我扬长而去呢?你知道我有多么想念你.为你担心吗?"
"难道我不想念你,不为你担心吗?如果你真的爱我,就请你随我到我的家乡去吧!"
公主欣然同意.王子欣喜若狂,拉着她的手,将她搀扶到屋顶上,坐在木马的前面,王子伸手按动按钮,于是,两人双双飞上天空.
宫娥们见状,惊慌失措,忙不迭地飞奔进宫,报告国王.国王和王后惊悉公主出走,忙跑到院中,只见公主和王子正骑着乌木马在高空飞行,他们捶胸顿足,叫苦不迭.
王子在归途中,对公主体贴入微,为了使她免受恐怖疲劳,他特地减低飞行速度,在经过一处芳草芊芊.清泉淙淙的地区,便降落下来休息.这样,两人轻松愉快地飞回波斯国京城.为了让公主看看波斯国王的权威,他先降落到城外国王的御花园中,把公主让进屋里休息,说:
"你先在这儿休息一下,我进城去见父王,给你准备一下宫室,然后再来接你."
公主满口答应,认为这样会更加体面.
王子匆匆入城,谒见父王.国王见儿子又平安归来,十分欢喜.王子说:
"父王,我把那位国王的女儿接来了,她现正在御花园中歇息,请父王准备仪仗,前去迎接,以便让她见识一下我国的军威和礼仪."
国王觉得这个主意不错,便命令百姓们打扫街道.装饰城廓,吩咐满朝文武和三军将士全都穿戴整齐.王子取出宫中价值连城的珍珠.玛瑙.首饰及各色绫罗绸缎和装饰品,把宫殿布置一新.一切准备齐全,他才匆匆出城,赶往御花园接公主.
可是,公主和木马却都不翼而飞了!他失望极了,赶快四处寻找,打听公主的下落.这时,他从一个园丁那里了解到,那个哲人曾到御花园中采集标本.他马上明白了,一定是那造马的哲人为了报复才把公主和木马一起带走了.
原来,就在王子进宫谒见国王时,哲人来到园中,他被一种幽香的麝香气息所吸引,便搜寻而来,见他造的木马立在面前,很是高兴,打算立即骑马逃走.可是转念一想,应该看看王子带回来什么东西.于是,他闯进屋里,发现了美若天仙的公主,他立刻明白了一切.便向公主施礼.问候.公主见此人生得如此丑陋,便问:
"你是什么人?"
"公主,我是王子的差人,奉命前来接你进城的.我和王子有深厚的交情,所以他才特派我前来."
善良的公主信以为真,马上起身要走.哲人忙说:
"公主,你是千金小姐,怎能步行呢,这匹木马就是你的乘骑呀!"
"我自己不会驾驭它呀."
"好吧,"哲人知公主已进入圈套,便抿嘴一笑,说:"那就只好由我来代你驾驭了!"
说着,他让公主坐在后面,用带子紧紧捆绑好,一按按钮,乌木马震动着,飞腾起来.飞到高空,看不见地面了,公主不安地问:
"我们飞往哪里?王子又在何处?"
"啊哈,实话对你说吧,这木马本是我造,却被王子抢了去.现在,我要把它夺回来,而且也把你弄到手,这样就解了我的心头之恨.从今以后,王子再也得不到你和木马了,你就安心跟我过吧,我会加倍侍奉你的."
"我的命好苦呀,我上不能侍奉父母,又与爱人分离失散,叫我可怎么活呀!"公主哭天抢地,悲痛欲绝,却无计可施.
哲人驾着乌木马,带着公主一直飞到希腊境内,在一个河渠纵横的平原地带降落.恰好那天希腊国王出城到此地打猎,看到哲人.公主和乌木马歇在那里,便吩咐左右将他们带到宫里.国王见哲人奇丑无比,又见公主美若天仙,顿生怀疑,便问:
"小姐,你与这个小老头有何关系?"
"她是我的妻子!"哲人抢先回答.
"不,陛下,他并不是我的丈夫.我不认识他,只是被他用计强掠到此的."
国王见事出有因,便下令对哲人严刑拷打,关进牢中.然后,让人把公主和乌木马置于宫中,由于他不知道木马的奥秘,所以也未能驾驭它.
公主失踪后,王子一直非常苦恼,决心外出寻找.他准备停当,开始长途跋涉.他爬山越岭,渡溪过河,披星戴月,日夜兼程,一路打听公主和乌木马的下落.人们听他说什么乌木马,以为他在说胡话.他并不灰心气馁,而是顽强地周游列国,寻根问底,发誓非要找到不可.
终于,他来到了希腊,投宿在一个旅馆里.他看到一些客商在谈什么新闻,便凑上前去.一位客商用神秘的语调向大家透露了出猎的国王发现一个可疑老头与公主和乌木马的情景,引起了王子的注意,他的心情豁然开朗,感到欢欣快慰,他热情地与他们交谈,打听京城的方向.然后,刻不容缓地踏上征途,直奔京城.
他准备进城时,被守城的士兵拦住,被带进王宫.由于时值夜晚,国王已退朝,只好待到天明再说.他用重礼和好言与士兵搞好关系,从他们那里获悉公主自被接进宫中之后,由于惊吓和疲劳过度而病倒了,国王非常关心她,为她请医生,一心要治好她的病.
次日临朝时,王子被带到国王面前.他向国王施礼后,说:
"我从波斯来,精通医术,专治各种疑难杂症.我周游列国,了解各地风土人情,借以拓展视野.增长知识.提高医术."
听了王子的话,国王正中下怀,说:"你来得正是时候!"国王向他详细叙述了公主害病的情况,又说,"你若能治愈她的疾病,我就答应你的一切要求!"
王子再三保证能治百病后,随国王先去看了乌木马,检查乌木马的零件完好无损,他更放心了.当他来到公主养病的地方时,只见公主蓬头垢面.摇摇摆摆.疯疯癫癫地在哭闹着.其实她并非真的害病而是装疯,这是她自卫的一种高明的手段.
昼思夜想王子的公主,猛然见他出现在面前,惊喜万分,由于过分激动,狂叫一声,晕了过去.国王以为公主如此狂叫,是由于害怕自己的缘故,便悄然退去.王子则趁机把她弄醒,将嘴唇凑近她的耳边,小声说:
"目前情况紧急,我们要耐心等待时机脱身,你要保持冷静.我出去告诉他,说你确实着了魔,但可以医好.待他进来时,你用花言巧语敷衍他,让他看到你的病在我的医治下已经有了起色.这样一来,我们实现目标的时刻就为期不远了."
公主听得真真切切,含笑点头答应.王子从室内出来,喜笑颜开地对国王说:
"陛下,我已经为她诊断医治,现已初见成效.您可以进去看病人了."
公主见国王进来,忙起身迎接.国王见她确实大有好转,十分欢喜,遂命婢仆们好生服侍,陪她去沐浴.熏香,给她准备宫服.首饰,精心打扮起来.
这时,王子又对国王说:"陛下,她只是初愈,若想让她彻底康复.旧病不再复发,有一个一劳永逸的办法,就是请陛下统率文武百官和军队,带着那匹乌木马,一起去到那天陛下出猎发现他们的地方,让我在现场收妖斩魔,不使它再在人间作祟,即可保护公主永生无恙."
"太好了!"国王满口答应,"就照你说的办吧!"
随即,国王下令军队出发,吩咐人抬着乌木马,浩浩荡荡地开往郊外.王子指挥人马排队站在一旁,把公主和乌木马安排在另一边.
一切安排妥当,王子对国王说:"我现在要焚香.恭念咒语,收治妖魔.我须跨上马儿,让姑娘骑在后面,这样做,手续就齐备了."
国王听得入了神,完全听王子摆布,满朝文武和全军人马都远远地站着,眼睁睁地等着看他收妖.王子趁机跨上乌木马,让公主骑在前面,然后按动按钮,那木马便震动起来,升腾到天空,越飞越高,扬长而去.
国王和手下人看得入神,一个个张口结舌.目瞪口呆.可是等了半天,也不见木马飞返,始知上当中计,懊悔不迭.
王子救了公主,一路春风得意,很快就飞回故国,安然降落在自己预备的那座宫殿里.他安排公主住好,便去谒见父王母后.
国王听了王子的叙述,欢喜异常,吩咐准备宴席,为王子和公主举行婚礼.满朝文武和全国百姓欢欣鼓舞,热热闹闹地欢庆了一个月.
国王爱子心切,为避后患,干脆毁掉乌木马.新婚之后,王子即派人到苏阿吾国向岳父母报喜.国王读了公主的亲笔信,得知女儿安然无恙,幸福美满,心中快慰,便优待使臣,并以重礼馈赠王子.
从此,两国过从甚密,邦交日益亲善.后来,波斯国王驾崩,王子登基为王,秉公治国,锐意改革,国泰民安,与公主尽享天年.
第14个、阿贝德和萨巴哈喜结姻缘
拉赫曼听了阿贝德自言自语,感慨万分,他走到六神无主的阿贝德面前,对他说:
"正直的人啊,你放心吧,我要保护你!你看看我手中的这把宝剑吧,我原以为你会和淫妇重归于好呢,如果是那样的话,我就不会饶恕你,因为我平生最痛恨的就是那种美丑不分.没有骨气的人.现在看来,你是个真正的人,一个嫉恶如仇的人,为此我由衷地敬佩你!如果你愿意的话,我想把我的女儿许给你为妻,不知你同意不同意?"
阿贝德表示尊重他的意见.随后他们吩咐仆人来清洗了尸体,并装进棺材中埋葬,对外就说是卡迈勒从巴士拉带回来的两个使女,都得病死了.
一切安排好了,拉赫曼请来教长和学者,对他们说:
"教长,小女萨巴哈跟宝石商人阿贝德订了婚,聘礼已全部送到了,恭请教长阁下为他们证婚,为他们写下婚书."
教长很高兴地为拉赫曼的女儿和女婿写下了婚书.不久拉赫曼举办婚礼,邀请教长和众宾客前来参加.人们频频举杯,祝贺阿贝德新婚大喜.这样拉赫曼的儿子和女儿都结了婚,两对新婚夫妇,郎才女貌,家中洋溢着无比欢乐的喜庆气氛,非常热闹.宾主一直欢乐到深夜,才把卡迈勒送进教长女儿的洞房,把阿贝德送进萨巴哈的洞房.阿贝德在洞房里,仔细观瞧灯光下的萨巴哈,觉得她仪态万方,美丽动人,比前妻好多了.
在婚后的一段时间里,阿贝德和爱妻住在岳父拉赫曼家中,日子过得十分和谐美满.然而他离家日久,思乡心切,归心似箭,便对拉赫曼说:
"岳父大人,我久居他乡,对故乡的产业.铺中之事放心不下,为此我想回去一趟,将产业等事处置一下,再回来继续伺候岳父大人,不知您是否应允?"
拉赫曼说:"贤婿啊,思乡是信仰的组成部分,一个对自己的故乡都没有感情的人,在异地也不会安心久居.所以我完全同意你回去一趟,这也是人之常情嘛,但是你如不同你妻子同行,你回到故乡后就会贪恋家园而犹豫.彷徨,所以你们最好两人一块儿回去.以后你愿意回来,便带她一块儿回来,我们都一样地高兴.我要告诉你,我们这儿是不兴休妻的,一女也不嫁二夫,只要是有情有义之人,我们的大门是永远敞开的."
阿贝德说:"我担心的是你的女儿不想跟我前往."
拉赫曼说:"这一点你尽管放心,我们这儿的家教是很严格的,妻子对丈夫的意见总是十分尊重的."
阿贝德听了,心中十分高兴,他回到屋里,问萨巴哈:
"爱妻,我想回故乡去,不知你的意见怎样?"
萨巴哈毫不迟疑地说:"夫君,我在做姑娘的时候是听从父母的,如今我已成为你的妻子,我就应该依从你的意志呀."
阿贝德准备好了行装,辞别岳父岳母和亲友们,然后启程归乡.他们夫妻俩一路上不辞辛苦地跋涉,终于平安地回到了巴士拉.众亲友们只当是他朝觐归来,都来欢迎他.城中百姓听说他回来了,有人欢喜,有人犯愁.忧心忡忡的人在私下议论道:
"这回又得按老规矩办事儿了,每逢礼拜五聚礼时,我们又得到清真寺中,或者被禁闭在家中了,连猫狗都得要拴禁起来了!"
阿贝德回来的消息很快传到国王耳中,国王把他召进宫中,劈头盖脸地把他大骂一通:

"你真不像话!你出远门,为什么不事先向我通报一声?你去朝觐难道不需要让我给你一些财物带往圣城去做些善事吗?"
阿贝德说:"请陛下息怒,我其实并没有去朝觐......."
他把受妻子愚弄.在商人拉赫曼家中发生的一切都如实地向国王禀报一番.最后他说:
"我现在已经把我新婚的妻子带回来了."
国王说:"你的妻子萨巴哈如此贤惠,应该成为王妃的,这是安拉对你的恩赐,你应该对她相敬如宾.好好敬待她才对."
国王重赏了阿贝德.从此他们小两口过上了幸福美满的生活.然而好景不长,六年之后,阿贝德突然暴病而死.萨巴哈悲痛欲绝.国王敬羡萨巴哈的姿色和美德,趁机向她求婚,却遭到她婉言回绝.她说:
"陛下,我是绝不改嫁的,你就是杀了我,我也不会从命的."
国王说:"那么你愿意回你的故乡吗?"
萨巴哈说:"如果陛下垂怜我.帮助我这样做,我会对你十分感激的."
国王吩咐人帮助她整理了行装,并派遣一个非常忠诚.善良的大臣,率领五百骑兵,一路护送她,把她安全地送回埃及.从此,萨巴哈就在家中一生服侍父母,过着安详.恬淡的日子.
第15个、智慧的盲老人
从前有一个富商,经常到外地去做生意.一天他又要到外地去做买卖,为了了解那里的情况,便找到刚从那里回来的人,问他:
"那个地方最缺少什么货?什么货最能赚钱?"
那人说:"那里的檀香木奇货可居,谁能卖个好价钱."
商人听了他的话,用自己全部的资本都买了檀香木,一股脑儿带到那个地方去销售.他带着檀香木到达那个地方时,天已经黑了.一个牧羊的老妇人见到他,便问:
"你是干什么的?"
商人说:"我是从外地来的生意人."
牧羊的老妇人告诫他说:"你一个外地人,初来乍到,可要多提防些,这儿的人都是诈骗坑蒙成性的强盗,他们尤其对外地人不客气,他们会变着法儿从外地人那里骗取钱财,肥了自己.我看你这人挺老实的,才特意告诫你,你要当心!"
牧羊老妇人说完,就赶着羊群走了.商人记住她说的话,来到城中,在一家旅店里住下.一个外地人到来的消息不胫而走,很快传遍了整座城市的大街小巷.第二天一大早就有人上门拜访了,一见面就问他:
"你带来了什么货呀?"
商人说:"我带来了不少的檀香木,据说此地的檀香木行情特好."
那人连忙又是摇头,又是摆手地说:"你搞错了!你得到的信息是不准确的!我是在这儿土生土长的,这个我还能不知道吗?我实话告诉你吧!我们这儿是盛产檀香木的,多得很,触目皆是,我们每家每户每天都用檀香木烧火煮饭呢,这儿的檀香树比你们那儿的普通树木还要多呢!"
那人的话犹如一盆凉水,把他浇了个透心凉.他懊丧极了,后悔不该把自己的全部资本都投入到檀香木生意中去.于是他气急败坏,当天就用珍贵的檀香木烧饭吃.他的这种情况很快又被人知道了,有人登门拜访,与他商量道:
"我拿一升的东西与你的檀香木交换,你干不干?"
商人正在气恼中,便不假思索地说:"干,只要能换点东西就行!"
一言为定,生意就这么成交了.那人当即搬走了商人千里迢迢好不容易运来的全部檀香木,并允诺第二天来付款.第二天他去找买主催付款时,在路上遇到一个瞎了一只眼睛的人,此人一见到他就对他说:
"原来你在这儿,你弄瞎了我一只眼睛,害得我痛苦不堪,你得赔偿我的一切损失才行!"
他听了,不觉一怔,这个素不相识的人,平白无故地赖上了自己,光天化日之下,对自己纠缠不清,可不能上了他的当,耽误了自己的正事.于是拒不承认,双方发生剧烈的争吵,引得南来北往的行人驻足围观.瞎眼人死活揪住他不放手,这时有人出面打圆场,愿意作保人,让他明天拿钱来赔偿瞎眼人,瞎眼人这才放开手,让他走了.
他虽然好不容易摆脱掉了瞎眼人的无理纠缠,可是在与瞎眼人争辩时,被众人推来搡去,鞋子被人踩坏了,走不了路.他只好到一个补鞋匠那里,对补鞋匠说:
"麻烦你把我的鞋修补一下."
鞋修好了,可是补鞋匠却跟他要高价,他无可奈何地答应了下来.他继续往前走.他看到路旁有一些闲来无事的人在聚众赌博.他坐到路边去休息,一个赌棍凑上来,用各种甜言蜜语怂恿他,拉他去参加赌博.他去赌了,可时运不佳,刚赌一把,就输了许多钱.他不甘心,想再赌下去,相信一定能赢回来.可是无论他怎样全力以赴地去赌,却把把输,最后把身上的钱全都输掉了.他要走,那些人却不让他走,逼着他赌下去,他只好借钱赌,又输掉了.赌徒们对他不依不饶,说要么还钱,要么让他去灌海水.淹死他.他只好说:

"各位,我现在已身无分文,叫我拿什么还你们?这样吧,明天我来还你们钱吧."
赌徒们见在他身上已经榨不出什么油水来,只好答应了.他极度懊丧地离开赌徒们,心里就甭提有多么窝火了,他哪有什么钱呀,以后该怎么办?他越想越难过,觉得自己的前景十分可怕,心中异常的烦闷,便找个清静的地方坐下来生闷气.这时,有个老妇人向他走来,对他说:
"看你这人的模样像是个外地人,你满脸愁容,是不是受到这城里人的欺负了?"
他见此人态度和蔼可亲,一语道破了他的心事,便相信她,把自己到达这里后的遭遇一五一十地全都说给她听.老妇人听了,说道:
"你初来乍到,人生地不熟,上当受骗了!你告诉我,是谁骗买你的檀香木?我们这儿的檀香木向来是很贵的,每磅檀香木可卖到十个金币呢!这样吧,我来替你想个办法,让你避免损失,夺回你应有的权利.今天夜里,你到城门那儿去,那里有一个双目失明的盲老人,他是个学识渊博.通情达理的人,城里人不论遇到什么疑难问题,都去找他解决,他能恰如其分.合情合理地为人们排忧解难.他对任何阴谋诡计.骗术和魔法都了如指掌.因为每天晚上,总有不少的人,甚至包括那些存心不良.变法儿骗人.骗钱的人,都聚集在他那里,听他讲解如何识别骗术.解除魔法,分析各种疑难问题.你今天晚上就到他那儿去吧,可是你先不要直接见他,你躲在暗处听他怎样对那些人解释各种稀奇古怪的事情.你要注意不要让那些骗子发现你.这样,你就会从中获知你所需要知道的事情及其解决办法."
他谢过这个好心的老妇人,按照她的指点,趁朦胧夜色来到城门附近,躲在暗处,倾听人们在说些什么.一会儿,他看到前来的人越集越多,盲老人出现了,众人争相向他问好致意,让他坐在中间.他仔细一看,骗他的那几个骗子都来了,他们逐个向盲老人介绍了自己行骗的详细情况.骗买他檀香木的那个骗子说明自己如何用花言巧语使异乡人上当受骗,答应他提出的条件,用一升之量的东西换取昂贵的檀香木的情况.盲老人听了,说道:
"你的对手一定会取胜的."
那人忙问:"这何以见得呢?"
盲老人说:"这不明明是再简单不过的事情吗?你与他商定'以一升之量,,他就可以说'以一升金子,来换呀!"
那人说:"对呀!不过,即使我用一升金子来换.我也是不亏的."
盲老人说:"那也不行.如果他提出'我要一升跳蚤,其中一半是公的,一半是母的,呢,你也能满足他吗?"
经盲老人这么一指点,那人顿时哑口无言了,知道自己骗买不成昂贵的檀香木了.继之,那个独眼人说:
"尊贵的老人家,今天我在路上遇到一个傻乎乎的外地人,我缠住他,一口咬定是他把我的一只眼给弄瞎了的,我一定让他赔偿我的损失,否则就决不放他走.后来有人担保,让他明天拿钱来,我才让他走了."
盲老人说:"如果那人想胜过你,也是轻而易举之事."
瞎眼人问:"这又何以见得呢?"
盲老人说:"如果那人提出'让我们每人挖出一只眼睛,称一称,假如两只眼睛一样重,那就可以证明你说的是事实,我就赔偿你,,那时你又如何处理呢?你若答应他提出的条件,那你就会和我一样,成为全瞎之人,而他只不过仅损失一只眼睛."
经盲老人这么一指点,瞎眼人明白自己确实不是那人的对手,也垂下头来,不哼不哈了.补鞋匠接着说:
"尊敬的老人家,今天我给一个外地人补鞋子,他问我:'你要多少工钱?,我跟他要高价,他答应了.我想把他的钱都弄到手,可不可以办到呢?"
盲老人说:"你这也是异想天开,他如果一分钱不给你要把他的鞋子取走,也是可以办得到的."
补鞋匠忙问:"这又何以见得呢?"
盲老人说:"如果他对你说:'国王的敌人被消灭了,反叛的势力得到了削弱,国王的子孙和拥护者的队伍壮大起来了,这样的事情你满意吗?,假如你说:'我当然满意.,他就会拿起鞋子走掉.如果你回答:'我不满意.,他就会举起鞋子来抽你的嘴巴."
经盲老人这么一指点,补鞋匠也明白自己并不是对方的对手,只好垂下头来,认输了.这时赌徒说:
"尊敬的老人家,今天有个外地人坐在那里,让我拉过来参与赌博,他输得一塌糊涂,我对他说:'你输了,欠了我们的钱,你要么把钱还来,要么去喝海水.淹死你!,您说我能如愿以偿吗?"
盲老人说:"如果他存心胜过你,也是轻而易举之事."
赌徒忙问:"这又何以见得呢?"
盲老人说:"如果他说:'你让我喝海水,那好吧,你捏住海嘴,凑到我的嘴边来吧,让我喝给你看!,你又怎么对付他呢?"
经盲老人这么一指点,赌徒自知不是对手,垂下头来,哑口无言了.
躲在暗处的商人,认真地听了骗子们与智慧之星盲老人的详细对话,心里有了底,知道自己可以用智慧来对付这帮骗人的家伙,从而转败为胜,心里感到十分欣慰.他小心翼翼地溜回旅店,没让任何人知道自己的行踪.
第二天一大早,赌徒就把他堵在旅馆里,一本正经地跟他要钱,否则就带他到海边去喝海水,灌死他.他微笑着,从容地说道:
"那我只好喝海水了,不过,我有一个条件,那就是你得捏住海嘴,将大海凑到我跟前来,我就喝给你看!"
赌徒听了,吃惊得瞪大了眼睛,只好认输,赔给商人一百个金币,灰溜溜地走了.他刚离去,那个补鞋匠就来了,以为他补鞋之事作借口,向他勒索钱.他沉稳地说:
"国王打败敌人,消灭了反对势力,他的子孙后代不断增多,你对这种情况满意不满意?"
补鞋匠说:"我当然满意了."
商人听了他的答话,一句话也不说,收下了鞋子.补鞋匠也无话可说,灰溜溜地败兴而去.补鞋匠刚走,瞎眼人就来了,拉住他让他把钱拿出来,赔偿他的损失.商人坦然对他说:
"我可以赔偿你,但是我的条件是让我们每人挖出一只眼睛来,称一称,如果两只眼睛的重量相等,就说明你有理,我就加倍赔偿你."
瞎眼人听他这么一说,讨了个没趣儿,反而付给商人一百个金币后,垂头丧气地溜走了.接着,那个骗买檀香木的人来了,对商人说:
"我是来送买檀香木的钱来的,你收下吧."
商人问他:"你给我什么价钱呀?"
那人说:"咱们不是说好了吗,我以一升之量的东西,作为买你檀香木的价钱呀.现在我听你说,你要什么都行,是一升金子?银子?你就说吧!我给你就是了."
商人说:"你给我金银财宝,我都不要,我只要你给我一升跳蚤,半升公的,半升母的."
"这,这,这我可是办不到的."那人垂头丧气地不吱声了,承认自己的失败.
商人取得了胜利,那人没办法,只好把全部骗走的檀香木如数归还,另外还赔偿了一百个金币.商人将檀香木拿到市上,人们见他的檀香木货真价实,很快就争买一空.商人满载而归.
第16个、修行者和奶油罐的故事
传说在远古时候,一座城市里居住着一个埋头修行的虔诚信徒,他从不外出干活,全靠一个大富豪养活。

这个大富豪对修行者非常慷慨,每天给修行者三个面饼和一点点奶油。在当时,奶油存放在一个瓦罐里,积少成多,终于有一天,奶油瓦罐装满了。
修行者生怕别人偷走这个瓦罐,就把它藏在睡觉地方的上面。
一天晚上,修行者埋头修行完毕,十分疲倦,拄着拐杖走进屋里,坐在床上直想睡觉,他刚躺下来,看到上面的奶油瓦罐,心里七上八下不知想些什么,他想:“我每天都担心瓦罐被人偷走,这样活着多累呀!还不如把它卖掉,换些钱来,然后再用这些钱买一只母绵羊,让这只母绵羊和别人家的公羊一起放牧。到第二年,母绵羊就会为我生下一只小公羊和一只小母羊,再以后老母羊生小羊,小母羊也可以再生小羊,用不了多久我就拥有一大群羊了。等羊多得忙不过来的时候,我就把它们卖掉一些,用卖羊的钱来盖房子,买最名贵的衣服,再买10个奴仆专门服侍我。最后再娶媳妇,婚礼那天,我要大摆酒席,宴请宾客,让全城的人都知道我的名字,用最美丽的花装饰我的房间,请全国最有名的艺人来助兴。凡来参加婚礼的宾客,一定要让他们大饱口福,想吃什么就吃什么。洞房花烛夜,我和温柔可爱的妻子,亲亲热热甜甜蜜蜜,以后再也不用过枯燥无味的苦行僧生活了。再以后呢?妻子为我生儿育女,我们把他们一个个都抚养成人,教他们读书写字,让他们学习哲理、文学知识。结果我的孩子长大成人后,个个成了国家的栋梁之材,让我在同辈面前感到骄傲、自豪。我教给我的孩子们只做国家和人民有利的事,决不做那些下流、卑鄙、可耻的事情,我还要教他们如何待人接物。只要他们听话,老老实实地做人,我就给他们零用钱花。假如他们不听我的话,不按我的旨意去办事,我就用这根拐杖打他们。”
他想着就举起长拐杖做出打孩子的动作,没想到拐杖不偏不歪,正好落在了奶油瓦罐上,把奶油瓦罐砸了个粉碎,奶油从上面掉下来,弄了他一身,他气得快要发疯了。
这件事很快传开,成了人们饭后谈论的笑料,也被作为一个教训一代一代地传下去。
宰相希马斯讲完“修行者的故事”后,又接着说:“因此,我认为对任何情况都不作预言为好。”
“你的话有道理,你确实是一位很有才能的宰相,我知道你所说的都是为了我好,我会重赏你的,并且会听你的话的。”
宰相希马斯听了国王的话后,高兴极了,马上跪在地上给国王叩头,并对国王表示深深地感谢。
他祝国王说:“尊敬的国王陛下,愿伟大的主保佑您万寿无疆,永保江山!我对国王忠心耿耿,国王心里一定非常清楚,无论大事小事,我都按国王的旨意去办。陛下喜欢的东西,我没有一样不喜欢的。总之,陛下的欢乐就是我的欢乐,陛下的哀愁也是我的哀愁。只要陛下您对我有一点点不满意,我都彻夜难眠。主赐予陛下仁慈、善良和宽广的胸怀,同时也让我跟着陛下享受荣华富贵。我虔诚地祈祷伟大的主保佑陛下万寿无疆,让我在来世再加倍报答您对我的大恩大德。”说完,宰相希马斯起身告辞离去。
国王独自在家里回想希马斯所说的话,心里十分高兴。又过了九个月,妃子怀胎十月,生下了一个可爱的小男孩。
全国上下无不为之欢喜,国王本人更是欣喜万分,他高兴地对大臣说:“我有儿子了,我后继有人了!我原以为主不会赐予我一个儿子,心里感到很失望。可是仁慈的主对他的奴婢还是很慈善的。”
国王立即下令全国人民都欢庆这件喜事。霎时,举国上下,为之欢腾,文臣武将,学者名流,都相约进宫向国王贺喜,宫廷内外热闹非凡。
王子出世的喜讯很快传遍了全国各地,许多知名的学者、哲人、文学家等,不辞辛苦,跋山涉水,从千里之外的地方来到宫中,向国王贺喜。
宫中大摆宴席,文武百官和知名学者欢聚一堂,按他们地位高低依次就坐,共同庆贺国王晚年得子。国王让以宰相希马斯为首的七个大臣就王子出世表示一点自己的看法。
宰相希马斯自告奋勇,第一个站起来发言,经得国王允许后,他就滔滔不绝地开始说了,他说:“感谢伟大而仁慈的主,他不但创造了我们,而且还把权力和领土赏赐给了他认为有才能的君主,然后再通过君主的统治为人民造福,让人民过上幸福的生活。坐在我们面前的这位国王,尤其值得所有人颂扬。他从敌人那里夺回了属于我们的国土,使百姓过着丰衣足食的生活,他不论对宫中的大小官员还是对国内的老百姓,都百般地关心和爱护,他能够急天下人之所急,想天下人之所想,是历代国王中不曾见过的。主的意愿就是让国君替百姓操劳,替百姓抵御外侵。每个国王都想战胜自己的敌人,把所有的敌人变成自己的奴隶,无可奈何,国王只好让许多人把他们的儿子送到战场上,让他们去保卫边疆,抵御外敌入侵。然而,自从陛下执政以来,从来没有遇到过这样的事情,因为敌人一听到您的大名就有些胆怯,根本不敢来侵略我们的领土,这也是主的旨意。陛下是主的恩赐真正的享受者,我们也跟着您享福,过着安居乐业的生活,我们真心地祈祷主让您长寿。在王子出生之前,我们天天暗中祈祷,不仅希望主使我们的国家长治久安,更重要的是祈求让您生一个儿子,以便我们的国家后继有人。主是英明的、善良的,他终于答应了我们的请求,满足了我们的心愿,这真的太让我高兴了。仁慈的主像拯救干涸的水塘中的鱼一样,救了我们。”
“水塘中的鱼是怎么一回事呢?”国王好奇地问。于是,宰相希马斯开始讲述“水塘中鱼和蟹的故事”。
第17个、小麻雀的故事
从前有一只小麻雀,十分忠诚老实,每天都去朝拜鸟王孔雀,而且每天一早一晚朝拜两次,从未间断过.不仅如此,它在与众鸟雀朝拜鸟王时,从不迟到早退,反而坚持早到晚退.它的这种好作风.好习惯,深受鸟王的赏识和看重.
一天小麻雀在飞越一个山丘时,看到有一群鸟雀在山中集会,讨论它们自己的内部事情.其中有一只鸟发表议论说道:
"我们的数量与日俱增,鸟多嘴杂,主意也多,七嘴八舌,难以统一意见.因此在这种情况下,我们应该选出一个国王来管理我们的事情.统一大家的意见,消除存在的分歧,只有这样,我们才能形成一个统一的整体."
小麻雀听了它们的议论,觉得很有道理,便将自己的鸟王孔雀推荐给它们,劝它们选孔雀为鸟王.小鸟们采纳了小麻雀的意见,便选举孔雀为它们的鸟王.孔雀从此身兼两职,对这一群小鸟亦倍加关爱.百般呵护.同时它对小麻雀更加信任,委任它为宰相兼秘书.小麻雀一时身价百倍,责任重大,日理万机,对国家之事不分巨细,一律统筹兼顾,只要有时间,它便躬亲前往各处视察,了解鸟情.
突然有一天在朝拜鸟王的时间里,小麻雀却一反常态,没有出现在孔雀面前.为此,孔雀甚为不安,不知出了什么事情?它焦躁不安地等待着小麻雀的出现,可是等呀,等呀,直等到太阳快要落山了,小麻雀才惊恐不安地飞来.孔雀忙问道:
"小麻雀,你是群鸟中杰出的首领,而且一向循规蹈矩.为人师表,因而受到我的尊崇和器重.然而令人不解的是你今天却迟到了!"
听到鸟王的询问,小麻雀气喘吁吁地解释道:
"请鸟王息怒,今天我按时朝这儿飞来时,遇到了一桩奇异的事情,使我深感迷惑,甚至忧愁.恐怖到极点,正因为这件事,我才迟到了."
孔雀关切地问道:"你究竟遇到了一桩什么奇异的事?"
小麻雀解释说:"事情是这样的,今天清晨有个猎人来到我栖息的鸟巢下面,打了木桩,张起大网,在网中撒下一些谷子,然后从容离开罗网,到远处隐蔽起来.我见他行动十分可疑,便飞到临近的树枝上,在暗中察看他的动向.正在这时,有一对白鹤打这里飞过,只见它们兴致勃勃地.毫无顾忌地飞着,时而在高空翱翔,时而在低空盘旋,但它们却万万没料到自己会身陷猎人的罗网,翅膀和爪子被网缠住.白鹤在网中拼命挣扎着,发出令人撕心裂肺的哀鸣.猎人眼见白鹤陷入罗网.哀鸣不已,却喜不自禁地从隐蔽处跳出来,把白鹤给抓走了.白鹤的悲惨下场,使我胆颤心惊,心中充满悲凉.恐怖.正是这件意想不到的事情,使我一直陷入无限悲哀之中,一路徘徊.沉思,到现在才来到这里.启禀鸟王,为了不使自己跌进猎人的罗网中,我不能再住在那儿了."
孔雀为白鹤的不幸叹息良久,继而规劝小麻雀道:
"我想你最好不要离开家乡,祸福都是命中注定的,凡是命中注定的事情,无论何时何地都是逃脱不掉的."
小麻雀不便违拗鸟王孔雀的旨意,心情不安地勉强接受孔雀的规劝,不搬到别处安息.它诚心诚意地侍奉孔雀,为它递汤送饭,一直到它吃饱喝足之后,才告辞回家.
可是从此以后,小麻雀总是过着忐忑不安的日子,终日疑虑重重,担心灾祸会突然降临.一天它照例外出视察时,看到有两只小麻雀在地上争吵打架.它想,我身为一国宰相,怎能看着自己的同类互相残杀而置之不理呢?我一定要从中调解,让它们和好如初.于是它飞到地上,去为两只吵架厮打的小麻雀调解.正在这时,意想不到的事情果然发生了......一张大网铺天盖地地向它们撒下来,三只小麻雀一下子都成了网中猎物.猎人很快出现在它们面前,伸手把它们抓住.猎人为能抓住身为宰相的麻雀感到分外高兴,他沾沾自喜地对同伙宣扬道:

"你们用手来掂掂,这只麻雀有多肥!我还从来没有抓住过这么肥大的麻雀呢!"
小麻雀不幸被捕之后,感到十分伤心,因为它最为担心的祸事,最终落到了自己的头上!鸟王孔雀曾对它说过,凡是命中注定了的事情,无论何时何地都是逃脱不掉的.其实,那时如果自己能审时度势.当机立断,离开这个危机四伏的地方,远走高飞,那就不会有今天这个下场了!
第18个、阿里智斗尔孜勒图
阿里.米斯里信步来到尔孜勒图的店铺前,暗中打量着他,觉得此人确实是一个粗暴.强悍的不同寻常之人.他的铺中摆着天平.金子.银子和钳子之类的东西,铺子外面拴着一匹骡子.阿里.米斯里暗中密切地注视着他的行动,只见他把金子和银子盛在两个钱袋中,再装入鞍袋内,然后拿到外面,锁上铺门,把鞍袋搭放到骡背上,骑上骡子出城.阿里.米斯里对他紧盯不放,只见他来到郊外,从鞍袋中抓出一把土来,闭上双眼,冲手中土喃喃念过咒语,然后把土撒向空中,一个奇迹发生了,土在空中散尽之后,前面出现一幢异常高大.无比辉煌的宫殿!阿里.米斯里不禁感叹尔孜勒图的神通广大.法术无边!尔孜勒图继续骑着骡子踏近宫殿,在大门前停下,他从骡背上跳下来,取下鞍袋后,又一个奇怪的现象发生了:他一转身,那匹骡子便突然消失了!原来那匹骡子是一个鬼神,专供犹太人役使.
阿里.米斯里疑疑惑惑地跟着尔孜勒图走进宫殿,只见他竖起一根金杖,并用一条金链系个金托盘在金杖上,再把一套衣服摆到托盘中.他一边这么做着,一边自言自语道:
"埃及的骗子.伊拉克的窃贼.波斯的强盗们,你们都在哪儿?你们之中有谁能从我这儿偷走这套衣服,就让他拿去穿用吧!"
接着,他又闭上双眼,口中喃喃地念着咒语,面前立即出现一桌丰盛的宴席.他坐下来,大吃大嚼起来,他吃饱了,用餐巾擦嘴时,宴席便自动撤下去了.接着他又喃喃地念了咒语,面前出现了一桌酒水和水果,他便痛饮.品尝起来.
阿里.米斯里心中嘀咕道:"我一定要把这套衣服弄到手!可是,要想达到这个目的,只有等到尔孜勒图醉得不省人事时,才能动手."他耐心地等待着,直到看到尔孜勒图醉意蒙之时,才抽出钢剑,从他身后一步步地向他逼近.正当他举起钢剑要杀死尔孜勒图时,只见那尔孜勒图就像是脑袋后面长着眼睛,看清他的一举一动似的,口中喃喃地念着咒语,说道:
"握剑的手,停在那里吧!"
随着尔孜勒图念的咒语,阿里.米斯里握剑的右手即刻变得僵硬,一动不动地悬在半空中.他赶忙用左手去握剑,可是当左手一接触钢剑,左手也变得像右手那样的僵硬,也一动不动地悬在半空中.他想挪动脚步,可是刚一迈动右脚,右脚也变得僵硬.一动不动地悬着,他只有用左脚支着地.支撑着全身,这种斜着身子.独脚支地的造型,使他完全失去了战斗力.尔孜勒图过了一会儿才消除了法术,恢复了阿里.米斯里的原状,然后问他:
"你是什么人,到我这儿干什么来了?"
阿里.米斯里说:"我叫阿里.米斯里,是艾哈默德.戴乃孚的弟子.我曾向戴丽兰的女儿戴乃白求婚,可是她的舅舅祖莱革却提出一个条件,就是我得将你的女儿的衣冠拿去做聘礼.我要对你说,你若想安度晚年,就趁早把她的衣冠交给我,而且你本人得改信伊斯兰教."
尔孜勒图听了阿里.米斯里的话,嘿嘿冷笑几声,讥讽他道:
"你如此口出狂言,真是不知天高地厚!你想要达到的目的,也许等你死了以后也实现不了.你应该知道,不知有多少人奢望骗取这些衣冠,他们曾绞尽脑汁.想尽办法,千方百计地前来行骗,可是无论他们玩弄什么阴谋诡计.变幻什么花招,都没能如愿.现在我倒要忠告你,你若想平安无事,就不要惹事生非,因为你妄想前来拿走这套衣冠,无异于飞蛾扑火,只有死路一条,人家要你来取它,就是要你来送死的呀!但是我看你的面相,知道你的命运比我的强,因此我现在还不能杀你."
阿里.米斯里听说自己的命运比尔孜勒图的强,不禁沾沾自喜起来,他自豪地说:
"既然你知道我的命运比你的强,那你得听我的,我一定要取走这套衣冠,而且你必须改信伊斯兰教!"
"你非要这样做吗?你一定要达到你的目的吗?"尔孜勒图问.
"是的,我不达目的誓不罢休!"阿里.米斯里坚定地说.
尔孜勒图见威胁不了他,便拿出一只碗盛满水,冲着水碗喃喃地念了咒语,然后将碗中水洒向阿里.米斯里,说道:
"你离开人形,变成一头毛驴吧!"
尔孜勒图的话音刚落,阿里.米斯里中了魔法,他的身体起了变化,一下子变成了一头毛驴,不仅形体是毛驴,就连声音也是毛驴的声音!这时,夜已深了,尔孜勒图举起手来,朝着毛驴画了一个圆圈,毛驴周围立刻出现一个牲口圈,把毛驴牢牢地圈在里面.然后他打着哈欠,解开衣服,倒在床上,呼呼大睡起来.
次日早晨,尔孜勒图从沉睡中醒来,到驴圈跟前,冲着变成毛驴的阿里.米斯里说:
"今天进城,我就骑着你去,让我的毛驴休息一下,让你尝尝做毛驴的滋味吧!"
他将衣冠.托盘.金杖和金链子都收进箱柜中,然后来到阿里.米斯里跟前,念了咒语,他便老老实实地跟在尔孜勒图的身后走,尔孜勒图把鞍袋搭到他的背上,又念了一遍咒语,眼前的那幢大宫殿顿时消失得如同从来就没有过似的.尔孜勒图把一切安排完毕,便骑着阿里.米斯里变成的毛驴,向城里的店铺走去,把金子银子倒进炉膛中,便开始冶炼锻造起来.
阿里.米斯里满肚子委屈,不但没治住尔孜勒图.把他女儿的衣冠弄到手,反而叫人家给变成了一头驴,当成了运输工具使唤.更可气的是那尔孜勒图长得脑满肠肥.膀大腰圆,他那庞大的身躯压得阿里.米斯里一路上气喘吁吁,他心中的悲苦自是不言而喻.尔孜勒图将他拴在店铺门前,他此时心里什么都明白,能听懂人说的话.看清人的表情.理解人的动作的意思,只是自己说不出话来,一张口就发出驴叫声,自己都觉得难听.这时有个小伙子来到店铺前,此人家境贫寒,干过不少的活,但是总是三天打鱼两天晒网的,干不出什么名堂来,只好替人家担水,挣点零花钱.可是他好逸恶劳,嘴巴馋得很,口袋里的钱老是存不住.这天他来到店铺,对尔孜勒图说:
"这是我老婆的手镯,家里穷得实在没办法了,只好带来,请你买下它吧,我好把卖得的钱买头毛驴使,也省得我用肩担水累得要死!"
尔孜勒图听说他要买毛驴,便指着阿里.米斯里变的毛驴说:
"我正好有头毛驴,你看好了就买去用吧."
小伙子满口答应.于是尔孜勒图买下他的手镯,扣除了毛驴的价钱,把余下的钱塞给他,让他牵着阿里.米斯里变成的毛驴走了.
阿里.米斯里听着尔孜勒图和小伙子商量买他去役使,心里气得要命,就是说不出来.他想,这回可真的要倒大霉了,这个水夫是全家的顶梁柱,又贪吃馋得要命,他必然会玩命地役使我.要是他每天让我驮着几个沉甸甸的水桶,来回走上几十里路,不把我累死,也会折腾垮了!这可怎么办呢?自己总得想个办法摆脱困境才行,否则别人是不会搭救自己的.当水夫把他牵回家里时,他老婆见丈夫买回一头毛驴,十分喜欢,便拿草料喂他.阿里.米斯里趁机用头去顶她,跷起两条后腿去踢她,他见女主人倒在地上,他就上去一通乱踢乱踏,痛得她嗷嗷叫唤.左邻右舍闻声赶来,见毛驴正在踢踏女主人,都大呼小叫起来,说从来也没有见过这样的毛驴,竟然比野驴还要野!邻居们七手八脚地制服了阿里.米斯里,把他牢牢地拴在木桩上.
女主人受了伤和惊吓,对从外面回家来的水夫说:
"我要和你离婚!"
水夫一时摸不着头脑,便问:"出了什么事?"
女主人一把鼻涕一把眼泪地说:"都是你干的好事!买什么驴不好,买回一头野驴!我好心好意给它喂草料,它不仅不吃,反而耍起野性来,又是踢我,又是踏我的,搞得我遍体鳞伤.你快去把它给我退掉,否则这个家我是呆不下去了."
水夫听了,勃然大怒,想不到这头毛驴不是驯养的,刚进门就欺负他老婆,这还了得!于是他在盛怒之下,把阿里.米斯里痛打一顿,然后把他牵回到尔孜勒图的店铺前.尔孜勒图问他:
"你怎么又把毛驴给牵回来了?"
水夫满腹委屈地说:"这哪里是头驯养的毛驴?简直就是一头野性十足的怪兽.我刚把它牵回家,它就对我老婆又是踢,又是踏的,不行,这头毛驴我不要了,我要退货!"
尔孜勒图明白了,他知道这是因为阿里.米斯里不服输,即使被他施魔法变成了毛驴,也要折腾一番.他不声不响地收下毛驴.退回水夫买驴的钱.水夫口中骂骂咧咧地走了,尔孜勒图对阿里.米斯里说:
"你这个倒霉的家伙,想卖你都卖不掉!我知道这是你的一个小计谋,是你故意设法让买主退回来的!你既然不甘心当毛驴供人家役使,那好吧,我可以把你变成大人小孩手中摆弄来.摆弄去的玩物,到时候有你好看的!"
说完,他关好店铺,骑着阿里.米斯里走出城门,来到郊外,掏出一把沙土,念过咒语,把沙土往空中一撒,空地上立即出现一座辉煌的宫殿.他进入宫殿,把阿里.米斯里背上驮的鞍袋取下来.然后他又打开箱子,从中取出放在金盘中的衣冠,把它挂在金杖上.他像往常那样打开窗户,冲着外面大声喊道:
"埃及的骗子.伊拉克的窃贼.波斯的强盗,你们都到哪里去了?有本事的都来骗取这套衣冠吧!"
然后,他又念了咒语,一桌丰盛的宴席摆在面前,他坦然自若地大吃大喝一通,又唤来各色饮料,细细地品尝,显得怡然自得.不可一世的样子.他闲来无事,拿来一碗水,念了咒语,将水洒在阿里.米斯里变成的毛驴身上,并说:"恢复你的人形吧!"刚说完,阿里.米斯里便显了人形,恢复原来的模样.他用教训的口吻对阿里.米斯里说:
"你这回总该死心了吧?你就甭想跟戴乃白结婚了,至于你想从我手里偷走我女儿的衣冠,那更是痴心妄想!我劝你尽早打消这种非分的念头,对你只能是有益无害.否则的话,我就要把你变成小猴子或老黑熊,或者是让神把你抛到戈府山后,让你永世不得翻身!"
阿里.米斯里虽然受尽了屈辱和煎熬,也亲身领教了尔孜勒图的厉害,但是他矢志不移.不屈不挠,他坚定地回答道:
"尔孜勒图,我倒是劝你听从我的意见,尽快改信伊斯兰教!我一定要把那套衣冠弄到手,一定要娶戴乃白为妻!不达目的决不罢休!"
尔孜勒图见阿里.米斯里不思退让,竟敢继续跟他叫板,便恶狠狠地对他说:
"你就像是一颗胡桃,不把你给敲碎了,是不能吃的!"
说完,他拿来一只碗,装满了水,念过咒语,洒到阿里.米斯里身上,说道:"快变成一只老熊吧!"话音未落,阿里.米斯里果然变成了一只老熊.尔孜勒图拿一只铁箍套在它的脖子上,用一条铁链子将它拴在铁桩上.然后坐下来继续慢条斯里地吃喝,随手将自己吃剩下的骨头.咬了一半的水果,扔给老熊吃.
第二天早晨,尔孜勒图把衣冠收藏起来,念过咒语,宫殿消失,他牵着阿里.米斯里变的老熊进城,在自己店铺前,把老熊拴好.然后他把金银倒进熔炉中,又开始冶金炼银.
被尔孜勒图变成老熊的阿里.米斯里虽然不能说话,但是耳聪目明,能看得见人们的行为举止,听得清人们的言谈话语.这时有个商人来到尔孜勒图的店铺前,他看到那里拴着一只老熊,便对尔孜勒图说:
"请问,你能把这只老熊卖给我吗?我老婆得了一种奇怪的病,说是只有让她吃熊肉.抹熊油,她的病才有希望好转.老师傅,你就行行好,把熊卖给我好了,我愿意出好价钱."
尔孜勒图闻听此言,大为欢喜,心想,这真是再好不过的事情了!我把老熊卖了,可以得些钱不说,而且让商人把它杀掉,岂不是除掉了我的心腹之患了吗!
商人付了钱,十分高兴地牵着老熊往家里走,走经屠户门前,让屠户带好屠刀等工具跟着他回到家中.在路上,阿里.米斯里眼看自己就要任人宰割,从此什么愿望也实现不了了,心中万分难过,但是他被用铁箍套住,用铁链拴着,身不由己,只好盼望安拉来拯救了.
阿里.米斯里被牵到商人家中,屠户开始磨刀霍霍,然后举起明晃晃的屠刀,准备宰杀老熊时,一个奇迹发生了!阿里.米斯里见闪着寒光的屠刀向他杀来,便拼命挣扎,他的动作十分激烈,身子竟腾向空中,然后在空中飞奔起来.他在空中飞呀.飞呀,飞到一个地方,便降落下来.他定睛一看,发现自己原来置身于尔孜勒图的宫殿之中!
原来,尔孜勒图让那商人把阿里.米斯里牵走去宰杀后,自己便关好店铺,回到郊外的宫殿中.他的女儿卡迈伦听说阿里.米斯里落到了父亲手中,又见父亲空手而回,便问起阿里.米斯里的去向.于是尔孜勒图便把事情的来龙去脉细说了一遍.卡迈伦说:
"这件拐骗案件,情节复杂,看起来是阿里.米斯里一个人在折腾,但是他幕后有没有指使人?为了弄清其中的底细,一定让神去调查一番."说着,她念了咒语,唤来一个鬼神,吩咐道:"这件事,究竟谁是主谋,谁是胁从?你要即刻去调查清楚,不得有误!"
鬼神领命,不敢怠慢,即刻飞到商人家里.鬼神见阿里.米斯里正在屠刀面前拼命挣扎着,便上前一把抓起他来,飞腾到空中,一直飞回尔孜勒图的宫殿里,交给主人,报告道:
"主人,这是阿里.米斯里,这些勾当都是他干的.刚才我到商人家里,见商人请来的屠户正要用屠刀宰杀他吃肉.抹油,为商人老婆治病.我当即将他抓起来,带到这里来了."
尔孜勒图拿来一碗水,念过咒语,将水洒向阿里.米斯里,使他恢复了人形.卡迈伦见阿里.米斯里是个潇洒.漂亮的小伙子,便对他一见钟情,而阿里.米斯里看到卡迈伦举止文雅.仪态万方,也对她产生了好感.卡迈伦关切地询问阿里.米斯里:
"小伙子,你千方百计地要盗走我的衣冠,惹得家父再三地惩处你,使你受尽折磨,你这到底是为了什么呢?"
阿里.米斯里说:"我已经当众许下诺言,一定要把你的衣冠弄到手,送给戴乃白,这样我就可以娶她为妻了."
"可怜的家伙!"卡迈伦规劝他说,"已经有不少人耍尽花招.玩弄阴谋地前来盗窃.骗取这套衣冠,但是都没能成功,他们是你的前车之鉴,你应该从中吸取教训.就此罢手吧."
阿里.米斯里不听她的劝告,坚定地说:"我的决心已定,非要取走这套衣冠不可,而且你父亲一定要改信伊斯兰教,否则,我就要杀死他!"
尔孜勒图见阿里.米斯里不改初衷,心里很不耐烦.他对卡迈伦说:
"孩子,甭理他,他这是找死呢!"
然后,他又对阿里.米斯里说:"你如此固执,这回你就变成一只狗吧!"
说完,他拿来一碗水,念过咒语,将水洒在阿里.米斯里的身上,说:"你从人变成一只狗吧!"话音未落,阿里.米斯里就变成了一只狗.尔孜勒图父女也不管它,任它在屋子里窜来窜去,自己坐下来又吃又喝.
第二天一早,尔孜勒图照常把衣冠收拾起来.放好,骑上毛驴进城.他对着阿里.米斯里变成的狗念过咒语,狗便乖乖地一直跟在他的身后,一路上,许多当地的家犬对于它这"不速之客"狂吠.乱咬不止,使它吃尽了苦头.路过一个旧货铺时,老板听到狗叫声,便跑出来轰走了那群家犬,阿里.米斯里便索性趴在旧货铺前不动.尔孜勒图走在前面,回头看阿里.米斯里没有跟上来,也懒得去寻找,反正他已经变成狗了,量他也不能怎么样,便扬长而去.阿里.米斯里一直趴在那里,观察着周围的环境,后来旧货铺老板关上铺门回家,他便不声不响地跟在他身后,一直来到他家门口,并溜进门里.店老板的女儿是懂得魔法的,她一见阿里.米斯里便惊叫一声,埋怨她父亲说:
"爸爸,您这是怎么啦?为什么把一个陌生男人带回家里来了?"
店老板受到女儿无端责备,觉得很奇怪,回头一看,见是那条狗不知何时跟着他回到家里,便笑着对女儿说:
"哪里有什么陌生男人?原来是一条狗!这条狗真有意思,它在路上跑,许多狗乱咬它,我看它挺可怜的,便轰走了那群狗,不想它竟跟着我回家来了!"
老板女儿说:"不,爸爸有所不知,这不是真正的狗,而是一个男人,他中了魔法师尔孜勒图的魔法变成了狗.此人名叫阿里.米斯里,他是为了窃取尔孜勒图女儿卡迈伦的衣冠,不慎失手,而受尔孜勒图处治的."
老板回头问:"你真的是阿里.米斯里吗?"
阿里.米斯里冲他点点头.
老板说:"女儿呀,你是懂魔法的,你快解救他吧!"
店老板女儿说:"我可以解救他,但是有一个条件,那就是他必须要和我结婚."
听了店老板女儿的话,阿里.米斯里点点头,表示同意她的意见.她见他如此爽快地就答应了这门亲事,心里非常高兴,便迫不及待地拿来一碗水,念过咒语,就要往阿里.米斯里身上洒去.突然她家的女仆大叫一声,吓了她一跳,手一哆嗦,手中的水碗掉到地上了.只见那女仆心急火燎地冲过来,指责她说:
"小姐,这就是你的不是了!这点魔法都是我教给你的,当初我和你约法三章,不论你做什么事,都得事先征得我的同意,如今你独断专行,不是公然违反了我们的约定了吗?这难道是守信用的吗?在婚姻大事上,我和你不是说好了吗?我和你要同时嫁给一个男人,怎么,现在你看中了他,就把我抛到一旁不管了?"
店老板女儿承认道:"事实确是如此."
店老板听了女儿和女仆的对话,觉得很奇怪,原来女儿的魔法是女仆教会的,那么女仆的魔法又是从哪儿学来的呢?他便询问女仆.女仆便从实道来:
"老爷,我当初曾在大商人.魔法师尔孜勒图家中服务,不久便觉得他的言行举止不同寻常.于是我就在夜中窥探他的秘密,发现他有时口中念念有词,便侧耳细听他念的咒语,并熟记在心中.当他出门时,我借打扫房间之机,偷偷地翻阅他的各种书籍,刚开始时,我一点儿也看不明白,但是我下决心弄懂它.经过反复阅读.琢磨,终于搞清楚了其中的奥秘,掌握了犹太人的神秘哲学.一天,尔孜勒图喝酒过量,要强迫我跟他同床共眠,遭到了我的严厉拒绝,我对他说:'我不干这种事,除非你改信伊斯兰教.,他不愿意改教.我又说:'按法律办事,你把我给卖掉吧!,就这样,他把我卖到你手中.我来到府上后,见小姐聪明伶俐,便教给她一些魔法.但是我向她提出了两个条件,其一是她要施魔法时,必须要事先同我商量;其二是同她结婚的人,必须娶我为妾."
女仆说完,自己取来一碗水,念过咒语,将水洒向狗,口中念道:"你从狗形变成人形吧!"话音刚落,阿里.米斯里摇身一变,恢复了原形.店老板问候他,关切地询问他为什么会中了尔孜勒图的魔法.阿里.米斯里把自己的经历细述一遍.店老板问他:
"你能够和我的女儿.女仆结婚,总该心满意足了吧?"
"不,"阿里.米斯里坚定不移地说,"我早就下定了决心,非娶戴乃白不可,不达目的绝不罢休!"
正当大家为此事争论不休之时,门外传来了一阵急促的敲门声.女仆高声问:
"是谁在敲门呀?"
门外有人应声:"是我呀,我是尔孜勒图的女儿卡迈伦呀!请问,阿里.米斯里在你们家中吗?"
店老板的女儿听说是尔孜勒图的女儿找到这儿来了,觉得很奇怪.心里琢磨着她来干什么呢?她想弄个明白,便命女仆去开门.女仆打开门,将卡迈伦让了进来.阿里.米斯里一见到她,这气就不打一处来,劈头骂道:
"你这个坏蛋,你们父女俩把我折腾得够惨的了,你又来干什么?"
卡迈伦虽然挨了骂,却并不想跟他纠缠,只是念道:"我证实,安拉是惟一的主宰,穆罕默德是真主的使徒."她念的这句话是《古兰经》中的《箴信言》,表明她已经皈依伊斯兰教了.接着她问阿里.米斯里:"请问,按伊斯兰教法的规定,结婚时,是男方先给女方聘礼,还是女方先给男方聘礼呢?"
阿里.米斯里转怒为喜,对她说:"应该是男方先给女方聘礼."
"那好吧,"卡迈伦说着,把一个包袱递给阿里.米斯里,说道:"我现在正式向你求婚,我愿意先把你所需要的我的衣冠和我父亲的脑袋带来当聘礼!尔孜勒图是你的仇人,也是安拉的仇人!"
阿里.米斯里和店老板父女见卡迈伦把她父亲的脑袋给提来了,顿时吃惊不小.于是卡迈伦向众人讲述了她除掉她父亲的经过.
原来,在尔孜勒图把阿里.米斯里变成狗的那天夜里,卡迈伦看见有人向她讲教,劝她改信伊斯兰教,她接受了规劝,毅然皈依了伊斯兰教.她劝父亲尔孜勒图和她一块儿皈依伊斯兰教,遭到尔孜勒图的断然拒绝,他表示决不背叛犹太教.她万般无奈,便设计先用迷蒙药将他麻醉,然后将他杀死.
阿里.米斯里见自己的目的已经达到,很高兴地把卡迈伦带来的东西收下来,然后对她和店老板说:
"明天咱们一起到哈里发的王宫里,在那里办理订婚的手续吧."
说完,他带着衣冠,告别众人,要回寓所,刚要兴高采烈地走进寓所所在的街道时,只见有一个卖糖果的小商贩,边拍着巴掌,边声嘶力竭地高声喊叫着朝他跑过来,说道:
"这年头,辛勤劳作的人反而有罪,而那些好逸恶劳.胡作非为的人都得意扬扬;到处充满了欺诈.拐骗,却无人治理!行行好吧,你来买我的糖吧!"
说着,卖糖小贩拿一块糖,塞到阿里.米斯里的手中.阿里.米斯里糊里糊涂地吃了下去,不料,他感到一阵晕眩,来不及喊叫,便昏倒在地.卖糖果小贩见他的迷蒙药生效,急忙上前夺走阿里.米斯里手中的衣冠,塞进他的糖果箱中,夺路而逃.然而,他没跑出去几步,就与一个法官撞了个满怀,那法官说:
"卖糖果的,什么事让你这么急急忙忙的,来,我看看你有什么糖果?"
卖糖果小贩定了定神儿,装作不慌不忙地把糖果箱放下,取出一只盘子摆在箱子边上,让法官看他箱中的糖果.法官挑了一块牛皮糖,举起来看了又看,严肃地对小贩说:"你这糖是假冒伪劣产品,你卖这种糖是要吃官司的!你还是尝尝我带来的糖吧,这才是正宗货呢!"
说着,法官从衣兜里掏出一块牛皮糖,递给小贩,小贩见这块糖与他卖的糖确实不一样,既然是正宗的糖,尝尝又有何妨?他毫不迟疑地吃了下去.不料,他刚吃下去,就觉得一阵晕眩,一下子昏倒在地.法官见他的迷蒙药效果也不错,便动作麻利地从小商贩手中夺下那套衣冠,死死地抓在手中.同时他把昏死过去的小贩背起来,又提着糖果箱,径直奔向戴乃孚的寓所.
原来,这个法官打扮的人是哈桑.舒曼假扮的.自从阿里.米斯里出去窃取卡迈伦的衣冠后,哈桑.舒曼就向戴乃孚报告说,阿里.米斯里此去风险太大,又久久不见回来,是不是发生了不测事件?戴乃孚也感到事情的严重性,便对部下说:
"弟兄们,阿里.米斯里肯定在尔孜勒图那里遇到麻烦了!现在我们必须分头出去打听一下他的下落,要确保他的安全."
众弟兄听到戴乃孚下了命令,便立即行动起来,分头四处寻找.哈桑.舒曼便扮成法官模样,来到街头,看到卖糖小贩行迹可疑,便跟踪他,知道他就是艾哈默德,遂用迷蒙药将他麻醉倒,并把他连同放有衣冠的糖果箱一块带回寓所.其他四十个弟兄分头探寻阿里.米斯里,有人就发现一群人围在一起议论纷纷,他拨开人群,挤进去一看,原来是阿里.米斯里躺在地上,不省人事.他面对此情此景,心中又惊又喜,赶忙取出解药,放在阿里.米斯里的鼻子上,不一会儿,阿里.米斯里清醒过来.他搀起阿里.米斯里,一同回到寓所.
阿里.米斯里被解救回来,戴乃孚和众兄弟十分欢喜.戴乃孚问阿里.米斯里:
"那套衣冠呢?"
阿里.米斯里说:"那套衣冠我本来已经弄到手了,不仅如此,我还把尔孜勒图的脑袋给提回来了.可是我刚要回寓所,在街头碰到一个卖糖果的小贩,他让我尝他的糖果,我不假思索地吃了一块,没想到中了他的圈套,被迷倒了,衣冠等物也叫他给抢走了!此人实在太可恶了,我费尽九牛二虎之力好不容易才把衣冠弄到手,不想被这家伙轻而易举地骗走了!我要去找他,我一定要亲手宰了他!哈桑.舒曼,你知道此人的下落吗?"
"当然知道,"哈桑.舒曼笑着说,"你跟我来吧!"
说着,哈桑.舒曼带阿里.米斯里进入密室,用手指了指仍昏迷不醒的艾哈默德,说:
"你看吧,他不是在这儿吗?"
哈桑.舒曼用解药使艾哈默德苏醒过来,艾哈默德在蒙中慢慢睁开两眼,一看到阿里.米斯里正怒气冲冲地瞪着他,吓了一大跳,叫道:
"你,你,我这是在什么地方?是谁把我弄到这里来的?"
"是我!"哈桑.舒曼应声答道.
阿里.米斯里上前一把抓住艾哈默德的衣领,举起手来,狠狠地骂他道:
"你是个什么东西,竟然把老子都给骗了!"
阿里.米斯里骂他还不解气,还要动手打他.哈桑.舒曼劝阻他,说道:
"别打,他还是你的亲戚呢!"
"什么?他是我哪门子亲戚?"阿里.米斯里不解地问.
"他是戴乃白的侄子,叫艾哈默德."哈桑.舒曼解释道.
阿里.米斯里听说他是戴乃白的侄子,声音便放缓和些了,问道:
"艾哈默德,我来问你,你用麻药坑我,到底是为了什么?是谁教唆你这么干的?"
艾哈默德老老实实交待说:"这是我祖母戴丽兰教我干的,她之所以让我这么做,是因为我舅祖父祖莱革曾对她说过:'阿里.米斯里是个精明.强悍.机灵的高级骗子,犹太人尔孜勒图最终会死在他的手中,而许多人所向往得到的卡迈伦的衣冠最终也会落在他的手中.到了那个时候,戴乃白就只能嫁给他了,咱们后悔也就来不及了!,我祖母戴丽兰觉得他说得在理,便把我叫去,问我:'你认识阿里.米斯里吗?,我说:'认识.,她又说:'那么,我让你去办一件极其重要的事情,你要设法盯住他.欺骗他,把他随身携带的卡迈伦的衣冠弄来交给我.,我接受了祖母的指示后,便天天在街头巷尾转悠,到处找你.后来我遇到了一个卖糖果的小贩,用十个金币买下了他的衣服.糖果和箱子,把自己打扮成一个卖糖果的,借此来蒙骗你.今天终于在街口碰到了你,把你蒙骗了,把衣冠夺到手.我以为这就大功告成了,可是万万没料到,我还没来得及乐出来呢,就又被你的兄弟给骗了."
"原来是这样,"阿里.米斯里说,"现在我让你去办一件事情,你快去告诉你祖母戴丽兰.你舅祖父祖莱革,就对他们说我已经把卡迈伦的衣冠和尔孜勒图的脑袋给弄到手里了,让他们明天到王宫去,我们要在哈里发面前把我和戴乃白的婚事定下来,我届时要给未婚妻聘礼."
艾哈默德听了阿里.米斯里的话,答应马上照办,急忙转身去了.戴乃孚见一切都办理妥当了,高兴地对阿里.米斯里说:
"阿里.米斯里呀,我们悉心地培植你,你干得不错,既勇敢,又机敏,事情证明你没有辜负我们的苦心培养!"
第二天早晨,阿里.米斯里换上一身新衣服,带好卡迈伦的衣冠,把尔孜勒图的脑袋挂在长矛头上,随戴乃孚及其部下一起到王宫去.众人来到哈里发拉施德的御座前,跪在地上,吻了地面,然后毕恭毕敬地站立两旁.哈里发一见阿里.米斯里就很喜欢,问道:
"这个小伙子是什么人?"
戴乃孚说:"启禀众穆民的领袖,他叫阿里.米斯里,他是我的得意门生,是开罗城里那班年轻人的首领."
哈里发叫他走到跟前来,仔细地打量他,只见他面目清秀.两眼炯炯有神,显得聪慧勇武,给人一种美好的印象,使人对他顿生爱意.阿里.米斯里把尔孜勒图的脑袋展示给哈里发看.哈里发问:
"这是什么人的脑袋?"
阿里.米斯里说:"启禀众穆民的领袖,这是犹太人尔孜勒图的脑袋,他是您的仇人."
哈里发问:"是谁杀了他?"
于是阿里.米斯里便把尔孜勒图作恶被杀的经过,全都报告给哈里发.听了阿里.米斯里的陈述,哈里发半信半疑,他认为这个尔孜勒图是个有名的魔术师,法力无边,一个青年怎么会战胜他,将他置于死地呢?为了解开自己的疑点并查清事实真相,他派省长亲自到尔孜勒图的家中去调查.省长来到尔孜勒图家中,见尔孜勒图没头没脑地躺在地上,便命人将其尸体装入木箱中,抬进王宫,请哈里发亲自过目.哈里发眼见为实,认定法力无边的尔孜勒图确实已被杀死,便下令焚尸.正在这时,卡迈伦匆匆赶到王宫,扑通一声跪倒在哈里发面前,吻了地面,然后对哈里发自我介绍说,她叫卡迈伦,是尔孜勒图的女儿,现已皈依伊斯兰教,并当着哈里发和众人面,背诵了《箴信言》.她介绍完了自己,向哈里发诉说了自己的心愿道:
"众穆民的领袖啊,我恳求您做主,让阿里.米斯里和我结婚吧!"
哈里发再三考虑了具体情况,答应了卡迈伦的要求,决定亲自撮合她和阿里.米斯里的婚事,让阿里.米斯里继承她父亲的产业.最后他问阿里.米斯里:
"你还需要我赏你什么,你就尽管说吧!"
阿里.米斯里说:"我希望能在陛下的呵护下,组成一个班子,在宫中服务."
哈里发问:"你能召集起多少人?他们有地方住吗?"
这时,哈桑.舒曼插嘴说:"他们有四十个兄弟,都在开罗城里.他们可以在我的家里挤一挤."
哈里发说:"你们可以组成这个班子,至于住处嘛,我可以从国库中批给你们一万金币,盖一幢有四十间屋子的住宅楼,供你们居住."他又问阿里.米斯里:"你还有什么要求?尽管提吧!"
阿里.米斯里说:"恳请陛下劝说戴丽兰同意把她的女儿戴乃白嫁给我,我可以用卡迈伦的衣冠作为聘礼送给她."
哈里发答应劝说戴丽兰同意这门婚事,戴丽兰见哈里发亲自过问,便满口答应下来,并收下聘礼.哈里发高兴了,当即主持订婚仪式,并替阿里.米斯里和戴乃白写下婚书.同时还促成他和商人的女儿及侍女.和卡迈伦之间的婚姻,分别替他和她们写下婚书.哈里发还正式接纳阿里.米斯里在宫中服务,为他规定了俸禄,安排了服侍他的人.
阿里.米斯里几经磨难,终于达到封官受禄的目的,他将在宫中的工作安排好了以后,便筹备办喜事.他写信给在开罗的弟兄们,将自己的情况告诉他们,说哈里发已批准他们到宫里来服务,说自己将和四个姑娘结婚(伊斯兰教规定,一个男人可以同时拥有四个妻子.),希望他们能来参加他的婚礼.
在开罗的兄弟们见信后,很快就来到巴格达,阿里.米斯里带他们来到新居,无微不至地关怀.照顾他们.他又带他们进宫去见哈里发,受到哈里发的慰劳,接受了哈里发送给他们的武器.食品.薪俸等,皆大欢喜.
阿里.米斯里为办婚礼准备了三十天.婚礼之夜,热闹非常.喜娘用阿里.米斯里从尔孜勒图手中夺来的卡迈伦的衣冠,给戴乃白打扮起来,她顿时显得格外光彩照人.喜娘带戴乃白去见穿戴一新.神采奕奕的阿里.米斯里,新郎.新娘彼此行过大礼.见面言欢,高兴得很.然后,阿里.米斯里又一一见过其他三个新娘.
婚后,阿里.米斯里在宫中勤恳服务.一天,哈里发对他说:
"你把你在巴格达所经历的惊险.奇异事件从头至尾.详详细细地诉说一遍,我想我会很感兴趣的."
听了哈里发的话,阿里.米斯里受宠若惊,便滔滔不绝地把他先后与戴丽兰.戴乃白和祖莱革之间如何斗智斗勇的经过叙述一遍.哈里发听得入神,并吩咐主管史记的官员做了详细记录,作为史料保存在档案库中,以流传于后世.
阿里.米斯里成为哈里发最宠信的官吏之一,受到哈里发的重用,出则驾高车.骑骏马,入则拥娇妻美妾,过着荣华富贵的生活.阿里巴巴与四十大盗
上一篇《情感故事1200字精选》故事精选
1、温暖一生的灯光校园故事2、一纸遗嘱两份母爱亲情故事3、雨天的爱恋爱情故事4、关于尊重的小故事校园故事5、最后的倾诉爱情故事6、感谢你,我的蓝颜知己爱情故事7、女 ..
下一篇《民间故事600字热门》故事精选
1、嫦娥奔月民间故事2、回龙桥的传说民间故事3、寨山传奇民间故事4、涌泉宝珠民间故事5、西湖烟水飘酒香民间故事6、王子尼达次仁民间故事7、月桂峰民间故事8、姜映芳的传 ..